Sono passati ormai 22 anni da quando ho incontrato il Thai T. Abbiamo vissuto insieme per 10 anni e con lei ho un figlio di 20 anni che vive con me ormai da 9 anni. Con la coscienza a posto posso dire che con lei niente è (ancora) quello che sembra. Leggi la storia di Lung Ruud.

In de giorno dat ik per de eerste Keer in Tailandia Prima, avevo B en ik niet alleen molto visto, we aveva ovviamente OOK het necessario conversazioni foderato di cartone l'un l'altro. Ik detto wat ancora Mijn, leven, werk, famiglia, Vrienden en dat atto Anche B

B detto ancora fidanzata S -il in Amsterdam vissuto-, sposato era di vissuto insieme di cartone un olandese il autore Prima en oude, originale muziek studiato. Amica S en suo partner heb ik dopo nog wel un po' più spesso Incontrare. Hij giocato Dan de incluso oude muziek af, amato er hele trattati a en de dames B en S applaudito er in het Thais op dei. Ik kon niet molto di cartone de muziek Per inciso, specialmente dat fischio acuto c'era dentro noce un cosa

Più tardi orda ik dat S al mutevole in Paesi Bassi vissuto. Apparentemente lang abbastanza en S ha avuto qui un regolare Baan aveva, Causando ze reclamo kon Maken op un uitkering. * ricevuto fidanzata S - secondo B- perché S ha subito abusi da parte dei suoi genitori in gioventù ed è stata addirittura venduta a un magnaccia/trafficante di esseri umani. S ne era così traumatizzato che di tanto in tanto impazzì completamente e dovette andare in un istituto per un po'. Uno grave e terribile storia! Ha dato a S l'opportunità di tornare dalla clinica con un cenno del capoiprendendo farmaci per partire ogni volta con il suo compagno per la Thailandia per alcuni mesi. 

Ovamico P del ristorante -e pilota inesistente-, B ha detto molto meno. Tuttavia, B è riuscita a farsi sfruttare dall'“amica” P. Lavorava prevalentemente in cucina e aveva solo... contratto di lavoro per poche ore mensili. Da qui il “lavoro secondario” nel settore dei massaggi, di cui anche le autorità fiscali dovevano in gran parte occuparsi. Lo so perché, più avanti nel mio tentativo di “salvare” B, ho avuto anche “l’onore” di presentare la sua dichiarazione dei redditi. Ma sì, l'amico P non era un vero amico a quanto pare. 

WAbbiamo mangiato insieme una volta al ristorante tailandese di P. È successo anche quello tutto molto credibile. Tutti quelli che lavoravano lì conoscevano B e abbiamo mangiato benissimo nonostante le storie che ho sentito “dalla cucina”. hannuncio ascoltato. 

Sulla strada vB ha parlato anche di suo figlio che amava la pesca. Delle sue sorelle minori e di i cognati, uno dei quali dopo gli studi si rivelò più pratico con le automobili e le riparò ammaccato e spruzzato. Dell'altro cognato, che è stato arrestato per aver venduto jaba durante i suoi studi e ha scontato una pena nella famigerata prigione di Bang Kwang. Dell'allora unico nipote e dei suoceri della sorella più giovane, il cui marito Farang era quasi in pensione. Ho capito che avevano fatto bene e avevano lasciato una grande casa edificio dove viveva la sorella. 

Ho imparato molto sulla famiglia e sui cari di B e per me siamo andati il ​​penultimo giorno partenza - sulla strada per il villaggio dei genitori di B. Una bella strada, in parte attraverso il bosco, intorno Ciao Suthep. Circa un'ora e mezza di macchina, perché la strada non era buona ovunque, ma lo era bellissimo attraverso e intorno alle montagne. In una città un po' più grande ci siamo fermati per una zuppa di noodle e comprare la frutta per “casa”. Ero incredibilmente curioso riguardo al villaggio e ai genitori di B. 

Durante il tragitto mi hanno esortato a comportarmi in modo “thailandese”, quindi non troppo amichevole troppo familiare. Quella era "nessuna cultura tailandese, sai?" "SÌ, neeLo capisco, non preoccuparti." We ho attraversato una serie di villaggi molto piccoli e l'atmosfera è diventata sempre più simile a quella che ricordavo la campagna e B divennero sempre più silenziose. In quei villaggi la gente lavorava nelle risaie o in altri raccolti e i cani giacevano assonnati. C'era vsoprattutto riposare. 

Il villaggio dove vivevano i genitori di B aveva un tempio modesto ma bello, una scuola del villaggio, un ambulatorio medico, un centro per l'infanzia, anziani e un bambino qua e là. 

Siamo arrivati ​​a casa dei genitori di B e abbiamo scoperto che avevano un “supermercato”. Era una specie di vsuccessiva bancarella del mercato in legno sotto un tetto in amianto e zinco con una tenda da sole nella parte anteriore. B mi aveva le ho detto che i suoi genitori avevano un negozio e io ne avevo un'idea completamente diversa. Pensavo che avessero un piccolo chiosco come avevo già visto prima. In questo “negozio” si vendeva tutto su una larghezza di almeno 20 metri. Dal pesce fresco che nuota in una botte a verdura, frutta, berretti, pantaloni, canne da pesca, fionde, shampoo e detersivo per una voltai

gebruik, whisky, bara, bibita analcolica, caramella, biscotti, strisce di maiale essiccate, Olie, in breve, troppi om op te chiamare. Er stava in piedi un STUK of wat molto sistemi di raffreddamento rumorosi en in un Hok al di là wterra benzina e gasolio venduti da fusti con pompa a sifone. Accanto c'erano le bombole di gas butano. Sopra la “stazione di servizio” una pubblicità del petrolio con una donna discinta che partorisceig circa una motocicletta giaceva drappeggiata. Sono rimasto stupito, dovevo fotografarlo. 

Pensavo di essere divertente e ho chiesto a B se fosse diventata responsabile degli acquisti qui. B mi guardò indignato e decisi di non scherzarci più. Anni dopo, si scopre che B ha una pagina profilo in cui si legge che era responsabile acquisti presso i supermercati S. Dev'essere stato nel negozio dei suoi genitori nel villaggio. 

Scendemmo e mentre stavo lavorando sulla telecamera, la madre di B arrivò di lato correndo. Si scostò i capelli dalla fronte, guardò di nuovo e disse T….. A proposito B entrò nel box e madre e figlia si salutarono calorosamente…. Il padre di B se ne accorse ha chiamato la mamma, o almeno così credevo di capire dalle espressioni del viso, ed è venuta correndo anche lei 

abbracciò sua figlia. È stato un saluto che mi ha fatto pensare, che amore, che calore, mentre accoglievano la loro figlia quella settimanag aveva visto. Mi ha datot una bella sensazione. 

Il padre di B non sembrava qualcuno con cui scherzare. Un uomo orgoglioso con la schiena drittag en vguardami accigliato. Il padre si voltò ed entrò, la madre mi fece un cenno con la mano e Ho risposto e ho detto "sawasdee krap en gun sabbay dee may", che era anche la fine del mio vocabolario tailandese. 

La madre mi ha fatto sedere e ha detto / vfila na-am, ho preso, ho annuito, ho detto mmm, aroi. Quello era apparentemente divertente. Nel frattempo si è scoperto che il sedile - a sinistra sotto il tetto del supermercato - era anche il punto di imbarco del minibus giallo che faceva la spola tra il villaggio, Chiang Mai e quello che c'erano villaggi e villaggi in mezzo. Un altro carico di persone è stato appena lasciato con ogni genere di cose e qualcos'altro nell'abitacolo, sopra e sul tetto e dietro l'autobus. Io, nel frattempo, ho attirato molta attenzione. 

Quell'attenzione mi ha fatto sentire un po' a disagio e ho tirato fuori la mia macchina fotografica e ho chiesto alle persone "okay foto?", era permesso e loro hanno posato in modo amichevole tailandese e ognuno era la sua stella nella foto. Ho camminato un po' oltre per scattare una foto di una piccola mandria di bufali che si avvicinava con una fragile vecchia signora davanti e ho fotografato lei e il negozio con tutti i suoi tipi, colori e merci. 

Mi sedetti di nuovo al tavolo rotondo di granito, con una scacchiera intarsiata e panche di pietra attorno, e mi asciugai il sudore dalla fronte. Faceva molto caldo lì... La mamma sorrideva gentilmente di tanto in tanto mentre parlava con B. Non vedevo più lui e papà rdisse sua figlia a un certo punto. B tornò circa 15 minuti dopo con la testa rossa e gli occhi pieni di lacrime. Le ho chiesto se andava tutto bene e B ha detto, nessun problema, suo padre era così felice dse fosse tornata, quellot lui -fuori dalla vista- aveva pianto e quindi anche lei doveva piangere. Vanguilla Più tardi si scoprì che aveva provato un enorme risentimento (alla maniera tailandese) perché papà l'aveva respinta quello che B ha fatto in Tailandia. E lui non capiva niente di tutto ciò ze -pochi mesi dopo il suo matrimonio 

all'improvviso si è presentata con uno sconosciuto invece di essere nei Paesi Bassi con suo marito. 

B era uscita da lì con la sua vadirle che ero un'amica di suo marito che era in Thailandia per lavoro e che B mi ha fatto fare un giro - a pagamento - - ironico, no? 

Divenne occupato nel negozio e B e la madre B erano occupati con i clienti. Nel frattempo sono andato nog Mi sono guardato intorno e ho visto un'auto molto decente sotto il tetto, accanto alla pompa di benzina Stare in piedi. Era pallido a causa del padre di B e mi sentivo arrabbiato quando pensavo a B vper questo tipo di lusso, a quanto pare avrebbe dovuto funzionare nel massaggio. I pensieri a riguardo wsono passati in secondo piano nelle ultime settimane, sapendo che B è di nuovo sano e salvo ero tornato in Tailandia e, anche questa volta, mi ha colpito piuttosto duramente. Ma ho deciso opportunisticamente, è fatta ed è finita, tutto è bene quel che finisce bene, giusto? 

Più tardi il cibo fu disimballato - che ormai era diventato freddo - e papà venne dietro l'angolo, finalmente mi salutò, prese il cibo e lo mangiò rumorosamente, bevendolo. Anche altre persone namen Antipasti, dat sbiancamento in gran parte membri della famiglia te la sua, il OOK in het villaggio vissuto en il Intanto sono stati Komen correndo en B caldo salutato

Il Prima er alla fine toch un soort Sanuk. Er in attesa parlato, riso, de uomini che di het Veld venni, ubriaco er un whisky (mekong) On si è presentato me OOK uit mee te da bere, niet fatto perché ik di cartone auto Prima. wel "Vrienden" gemaakt porta de bottiglia per gallina te Postale Crocus. per de dames -il venni guardare of de maschi niet te molti lo farebbero da bere– Ho comprato dei dolci e biscotti, dmangiato era agnello. 

Era giunto il momento di tornare di nuovo. Quell'addio è durato molto tempo, ma l'ho attribuito alla cultura calorosa e ai genitori amorevoli. Più tardi si è scoperto che lo erat erano anche persone davvero gentili. Non potevo immaginare che si sarebbero salutati davvero più a lungo e che anche B sarebbe partito per l'Olanda il giorno dopo il mio viaggio di ritorno. I genitori lo sapevano, ma io no...

B era un po' riservato sulla via del ritorno. Quando le ho chiesto indicazioni ho ricevuto una risposta, ma per il resto era molto tranquilla. Tornati in città l'auto doveva essere riconsegnatagportato e ora alcuni B sono diventati di nuovo un po' più vivaci. L'auto è stata sequestrata senza ulteriori accertamenti guarda e ho recuperato il deposito. Presi un minibus e tornai in albergo. Lì sotto il faccio una doccia e vado in città per l'ultima sera, mangio qualcosa e parlo della giornata con B. IO l'ho ringraziata per il viaggio che ho potuto fare con lei, mi è piaciuto molto e pensavo che un giorno sarei tornato in Tailandia. 

B ha detto che non avrebbe potuto portarmi all'aeroporto il giorno dopo perché era alzata il suo lavoro era previsto e non avrebbe più dormito in albergo, ma con la sorella. Nessun problema, l'hotel aveva un servizio navetta e potevano portarmi via. Rientro in hotel presso la reception Faccio sapere a che ora volevo partire e B fa le valigie, che ormai sono diventate due. Ci siamo salutati e l'ho ringraziata ancora di tutto e B se n'è andata. 

Dopo un volo di ritorno tranquillo, ho avuto il fine settimana per riprendermi, fare il bucato, portare souvenir alla famiglia insieme alle storie, fare la spesa e scattare le foto. wad esempio per stamparlo. Zo Arrivò lunedì e il lavoro attendeva di nuovo. 

Dopo alcuni giorni mi ero acclimatato ed ero tornato al trambusto di tutti i giorni. IO avevo un ricordo che sarebbe rimasto con me per molto tempo... Trascorsero così alcune settimane. Ero occupato, c'erano di nuovo lezioni di tennis con il tempo migliore, ormai era maggio e pensavo all'ora fino al momento di tornare con una calda sensazione in B e in vacanza. 

Un giorno B chiamò. Che bello sentirti, le ho detto e dopo aver parlato un po' avanti e indietro vB mi ha detto lo scopo della sua chiamata. Doveva essere nei Paesi Bassi, perché le cose non andavano bene con il suo amico Sen. Sarebbe venuta per vedere cosa poteva fare e cosa significava per lei. Cavolo, è fastidioso per S, ma mi piace, perché lo eras l'intenzione era che ci saremmo rivisti in quella occasione. 

Ci siamo incontrati di nuovo al parco ed è stato un bell'incontro e ho avuto le foto che abbiamo guardato insieme su una panchina ricordando, dopo a Ho accompagnato B alla stazione, perché andava dall'amico S, dove si trovava luit non è andata molto bene. 

Pochi giorni dopo B chiamò di nuovo e disse che sarebbe tornata in Tailandia entro 2 giorni Andrebbe. Per capriccio l'ho invitata a casa mia e ho organizzato qualcosa da mangiare quell'occasione. Bello, accogliente e basta. Alla fine della giornata è diventato così intimo che abbiamo condiviso “l'ora del pastore” gli uni con gli altri. Quell'ora sarebbe stata la mia vita per i prossimi 21 anni cambiare drasticamente.

Per essere continuato

12 risposte a “Com'è…. (8)”

  1. Bertie dice su

     Citazione "Quell'ora cambierebbe drasticamente la mia vita per i prossimi 21 anni."

    Veloce veloce…. per favore dimmi di più presto….!!!

  2. Wim dice su

    Meravigliosamente scritto. Estremamente emozionante.

  3. Kees dice su

    Davvero meravigliosamente scritto. Mi rende curioso sapere come T ha vissuto tutto questo. E soprattutto una descrizione della sua “storia di vita”. Allora probabilmente leggerai una storia completamente diversa sugli eventi. Il punto di vista della signora tailandese.

  4. Gringo dice su

    Finalmente......l'ora del pastore!
    Cominciavo a pensare che lo scrittore di questa bellissima storia volesse farci credere questo
    la relazione era platonica, perché in nessun episodio viene discusso alcun evento intimo.

  5. Maria. dice su

    Mi piace la tua storia. Non vedo l'ora di leggere il resto della tua storia.

  6. Hans dice su

    È tutto così riconoscibile, sono arrivato in Thailandia per la prima volta nel 1990 e ora, 29 anni dopo, ci torno. Terra di sorrisi? Non c'è modo.

    Potrei anche scrivere la mia storia, ma solo dopo la fine di questa emozionante serie!

  7. Henk dice su

    Quel parco dove lo scrittore ha incontrato mi incuriosisce. Perché anch'io ho avuto un incontro con una signora tailandese in un parco più di 10 anni fa. Anche nella zona di Haarlem. Ha lavorato anche in un ristorante tailandese. Sulla costa. Dopo qualche mese ho smesso di lavorare con la signora in questione, perché era diventato chiaro che era solo una questione di soldi. Ricordo quando veniva da KhonKaen e il suo sogno era quello di costruire un condominio vicino all'università di KhonKaen in modo che la sua famiglia potesse vivere dei proventi. E se non potessi finanziarlo. Tuttavia, l’amore non era abbastanza profondo per questo. Mia moglie olandese era morta appena un anno prima, e anche questo ha avuto un ruolo. Anche altri monumenti giocano un ruolo importante nell'emozionante storia di Lung Ruud.

  8. Joop dice su

    La tua storia è iniziata bene e scrivi bene, ma la storia ha perso slancio e la sua credibilità è scesa a zero per me. Continua comunque, perché come finzione è una storia facile da leggere.

  9. WM dice su

    https://nos.nl/artikel/2297032-alle-massagesalons-haarlemmermeer-dicht-om-happy-endings.html
    Per coincidenza, proprio nelle notizie di NOS

    • Cornelis dice su

      Haarlem – questo è ciò di cui trattava questa serie di articoli – non è nell'Haarlemmermeer, sia chiaro……….

  10. tom botto dice su

    Il sindaco di Haarlemmermeer, Marianne Schuurmans, ha chiuso i sei saloni per i prossimi tre mesi. In una risposta sul sito web del comune si afferma che non è consentito compiere atti sessuali senza permesso.
    Mi dispiace per gli abitanti di Haarlemmermeer, quali sarebbero le tasse e bisogna richiedere un permesso ogni volta o si può ottenere anche un permesso per un mese o un anno?

    • Jörg dice su

      “Haarlemmermeer è una terra bonificata olandese e un comune con lo stesso nome nel sud della provincia olandese dell'Olanda Settentrionale. Nei secoli precedenti alla sua bonifica, l’Haarlemmermeer era un’enorme distesa d’acqua”. Adesso lasciano all'asciutto anche i residenti ;-).


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web