Fino a poco tempo fa, gli studenti di lingua tailandese dovevano fare affidamento sui libri di testo in inglese. Questo ha molti svantaggi: la rappresentazione della pronuncia del tailandese nella fonetica inglese era spesso imperfetta e difficile per il lettore olandese, i termini grammaticali non erano sempre chiari e il testo inglese a volte era un ostacolo.

Quel problema è ora giunto al termine. Ronald Schütte ha tradotto il popolare libro di testo di David Smyth, Thai Una grammatica essenziale (Routlegde, 2014), in olandese. Questo libro è stato ristampato dieci volte dal 2002. Inoltre, Ronald Schütte ha arricchito il libro con materiale aggiuntivo come esercizi di scrittura.

La versione inglese è stata a lungo la mia opera di consultazione preferita. È chiaro, accessibile e completo. Tutti gli argomenti possono essere facilmente ricercati attraverso l'ampio indice. Le frasi di esempio in lingua tailandese sono accattivanti e semplici e sono strettamente correlate all'uso quotidiano.

È quindi sia un libro ideale per lo studente principiante, ma dimostra anche il suo valore per i più avanzati.

Buona resa della pronuncia

La versione olandese si chiama: La lingua tailandese, la grammatica, l'ortografia e la pronuncia. Sono particolarmente colpito dal modo in cui viene presentata la pronuncia del thailandese, dove i toni e le vocali sono l'elemento più importante per una buona comprensione.

Come per qualsiasi lingua, l'aiuto di un madrelingua tailandese è indispensabile all'inizio, ma il buon modo in cui la pronuncia è presentata in questo libro permetterà al lettore di padroneggiarla in modo completamente indipendente dopo un po' di tempo.

Altre caratteristiche del libro sono:

  • Panoramica di elementi importanti come le interiezioni, le espressioni delle emozioni (così importanti nella lingua tailandese), le frasi campione (molte), le negazioni e le quantificazioni;
  • Capitoli su pronuncia, guida orale, espressioni e sistema di scrittura tailandese;
  • Panoramica della fonetica utilizzata, completamente nuova e adattata al parlante olandese;
  • Spiegazione dei termini grammaticali usati.

Adatto per (auto) studio e come opera di riferimento

Per tutti questi motivi è un libro molto adatto per l'autoapprendimento, ma anche per corsi, scuole e università. Dimostra anche il suo valore come opera di riferimento.

Consiglio a tutti coloro che vogliono imparare la lingua tailandese di acquistare questo libro. Questo vale per giovani e meno giovani, perché una persona non è mai troppo grande per imparare una lingua.

Il prezzo del libro è alto (29,95 euro e con spese di spedizione 33,95 euro), ma il libro ne vale la pena. Inoltre, 2,50 euro di ogni libro vanno alla Hill Tribes Children Home per la sponsorizzazione.

Tino Kuis

C'è un sito web sul libro www.slapsystems.nl/, che contiene pagine di esempio, gli ulteriori dettagli del libro e anche dove e come ottenerlo.

20 risposte a "'The Thai Language', un libro di testo olandese"

  1. eugenio dice su

    Ho digitato il titolo su Google per avere qualche informazione in più e ho trovato un file PDF dell'intero libro (220 pagine)

    • Jan Willem dice su

      Guarda bene Eugeen, perché dopo la pagina 20 il pdf passa improvvisamente a pagina 214. Quindi ti perdi la maggior parte del libro. Basta comprarlo immagino. Cercare di imparare la lingua tailandese per meno di € 35,00 è ovviamente un prezzo economico.

  2. Jos dice su

    Caro,

    esiste già un programma di insegnamento in cui la pronuncia fonetica del tailandese è stata resa adatta agli olandesi.

    Pariya Suwannaphome lo ha sviluppato e insegna con esso da oltre 13 anni.

    http://www.suwannaphoom.nl

    Ho trovato anche un PDF ma mancano 200 pagine.

    Saluti da Josh

  3. Cristo dice su

    Non c'è niente di meglio che seguire una lezione di tailandese, di lettura, pronuncia e scrittura. Io la seguo da circa 5 anni in Belgio, a Luchtbal Antwerp, con un insegnante tailandese che parla anche olandese. Ogni anno inizia questa scuola serale. di nuovo a settembre (mercoledì sera 2° anno, giovedì sera avanzato, sempre alle 19, ci sono lezioni anche venerdì e sabato e lunedì per principianti, potete consultarlo sul sito THAIVLAC.be, dove trovate tutto. Troverete nota che non c'è niente di meglio che leggere semplicemente. I libri sono forniti per principianti e studenti avanzati.
    si parla, si scrive e si legge molto tailandese. dopo un anno puoi già esprimerti un po' in tailandese, che è altamente raccomandato se sei in vacanza lì, senti, vedi e leggi un po' di cose lì.
    Te lo consiglio vivamente oltre a leggere semplicemente da un libro, la pronuncia è molto importante, ascoltare il suono e altro ancora. leggi il sito e vieni a dare un'occhiata alla nostra classe e ascolta come vanno le cose lì. Spero di vederti lì, CRISTO

  4. Henk dice su

    Ronald mi mostrò subito delle copie campione della sua traduzione e ne fui subito entusiasta. Ronald non è successo dall'oggi al domani. Ha fatto controllare il testo da Neerlandica e controparti tailandesi. La spiegazione della lingua parlata e dell'ortografia tailandese mi attrae enormemente. Ho subito ordinato due copie (1 per un amico) e non vedo l'ora di leggere i libri. Altamente raccomandato e un corvo bianco nei Paesi Bassi.

  5. ron44 dice su

    Anch'io conosco quei corsi e quindi li ho seguiti, Cristo. Ma è stato sorprendente quanti hanno fatto il primo anno per la seconda volta. Ho smesso di prenderlo dopo qualche mese. Sono davvero donne tailandesi. Il mio insegnante era anche un insegnante di scuola elementare in Tailandia. È un peccato, ma il mio commento è che non c'era una struttura logica nella sequenza delle lezioni. così come la capacità pedagogica era piuttosto bassa. Si consigliano anche i libri di Benjawan Poomsan Becker. Tre parti con CD. C'è anche un programma software per la prima parte. (Pubblicazione Paiboon Poomsan)

  6. Rori dice su

    Un consiglio
    Ho esperienze molto positive con questo

    Quindi vera lezione e niente sciocchezze
    http://www.groept.be/www/volwassenenonderwijs_ace/talen/thai/

  7. Dorrith Hillenbrink dice su

    Ho aspettato questo. Lo guarderò subito e probabilmente lo ordinerò subito.
    Grazie mille

  8. Eugenio dice su

    Grazie per l'informazione Tino!
    Possedevo la versione inglese da circa 6 anni. La pronuncia inglese (traslitterazione) non mi ha mai aiutato così tanto, ho sempre dovuto leggere il testo originale tailandese (fortunatamente so farlo abbastanza bene). Tuttavia, con la traslitterazione olandese posso verificare al contrario se non sto commettendo errori durante la lettura del tailandese. Quindi lo inizierò sicuramente.
    PS
    Un libro straordinariamente buono per gli olandesi che non sanno leggere il tailandese è: What & How Taalgids Thai. (Rappresentazione perfetta della pronuncia in olandese) Finora ho pensato che questa fosse la migliore guida linguistica esistente.
    http://www.watenhoe.nl/boeken/taalgids-thai/

    • Peter dice su

      Ciao Eugenio,

      Hai forse il numero ISBN del libretto How and what Thai. Quando apro il link e voglio ordinare il libretto, la pagina non viene trovata.

      Saluti, Pietro.

      • Eugenio dice su

        Caro Peter,
        ISBN 9789021581378
        Lo compravo nel negozio ANWB. Il libretto può anche essere ordinato, ad esempio, su bol.com

    • Richard J dice su

      Questo è divertente!

      Ho anche lavorato alla versione inglese di Smyth e non è stato affatto un problema. La fonetica era quasi interamente la stessa di quella che ho imparato ad Almere a Pariya Suwannaphome (usata anche nel dizionario Seu Thai). Ma credo che questa fonetica non sia quasi più usata in BN.

  9. Ronald Schütte dice su

    Caro/i lettore/i del ThailandBlog,

    Ovviamente non ho inserito l'intero libro in PDF sulla mia pagina. Voglio solo essere molto chiaro a coloro che sono veramente interessati, e quindi dare una migliore comprensione del libro.
    Quello che metto a disposizione gratuitamente sono quegli altri file PDF, che non molte persone conosceranno. Tutti dovrebbero (probabilmente) approfittarne.
    Il libro contiene anche il metodo per imparare a scrivere, ma il PDF per questo, sulla mia pagina (www.slapsystem.nl), ha il vantaggio che qualcuno può stamparlo da solo in grande formato ed esercitarsi a scrivere a proprio piacimento, senza dover dover 'abbozzare' il libro.

    Per quanto riguarda
    Ronald Schütte, il traduttore del libro.

    • Roby V. dice su

      Mi sembra una buona idea, qualche pagina di prova e se al lettore piace comprare il libro. Anche le pagine disordinate sono belle, nessuna sbavatura con gomme nel libro o rottura del dorso del libro sotto la fotocopiatrice.

      Leggerò sicuramente il libro e lo inserirò nella mia lista dei desideri. 🙂

    • Peter il giovane dice su

      Buongiorno Ronald,. Come ordinare questo libro per gli olandesi in Thailandia.

      Gr pietro

      • Ronald Schütte dice su

        Il libro "La lingua tailandese, la grammatica, l'ortografia e la pronuncia" è facile da ordinare tramite la mia pagina: http://www.slapsystems.nl

        Saluto รอน

  10. rene.chiangmai dice su

    Al momento sto principalmente imparando la lingua gratuitamente via internet (Kru Mod, Thaipod101, Youtube, ecc.).
    In un ordine completamente caotico 🙂
    Il vantaggio rispetto a un libro è che senti la pronuncia da un nativo thailandese (se).
    Svantaggio, come ho detto, sono piuttosto destrutturato.

    Vado a dare un'occhiata al libro.
    Grazie per le informazioni,

    René

  11. Erwin Fleur dice su

    Un ottimo consiglio.
    Allora ordina subito il libro.
    Ho già portato un po' di spazzatura in casa, ma non funziona bene
    ed è spesso incompleto.

    Saluti,
    Erwin

  12. Richard J dice su

    Grazie, Tino, per questa recensione e grazie Ronald per la traduzione.

    Senza ulteriori indugi! Il libro di Smyth è molto accessibile, con una buona scelta di argomenti rilevanti e quindi un ottimo inizio per imparare il tailandese, che migliorerà solo con questa traduzione.
    Forse puoi indicare quali dizionari NL-TH-NL possono essere usati per questo. Mi sembra essenziale per l'autoapprendimento.

    Tuttavia, nella sua brevità di 200 pagine, Smyth non può essere veramente esaustivo. Se stai cercando ulteriori spiegazioni e un vero lavoro di riferimento, puoi contattare James Higbie cs con il libro "Thai Reference Grammar". Ma questo è consigliato solo per utenti esperti.

    Punto di attenzione è sempre la fonetica applicata. A volte mi chiedo quanti sistemi siano utilizzati nell'area di lingua olandese. Con qualsiasi sistema non puoi evitare di imparare alcuni nuovi caratteri o regole di pronuncia artificiali.
    Sarebbe meglio se l'istruzione nei Paesi Bassi/Belgio usasse un sistema uniforme.

  13. Patrick dice su

    Ecco un video per aiutare con la pronuncia.
    http://youtu.be/T02AkRj6Pcw


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web