Re Narai

Storicamente, vaste aree in quello che oggi è l'estremo nord-ovest della Repubblica francese un tempo appartenevano ai Paesi Bassi non molto tempo fa. Le Fiandre meridionali o Fiandre francesi, l'Artois e la Piccardia con città potenti come Lille (Lille), Atrecht (Arras) e Cambrai (Cambrai) erano un tempo i gioielli della corona delle Diciassette Province. Da questa regione giunsero nell'ultima metà del 17e secolo l'ormai totalmente dimenticato Daniel Brouchebourde, un uomo che fu medico personale di due re siamesi.

Il re siamese Narai quelle tra il 1656 e il 1688 Ayutthaya governato ha fatto appello agli stranieri per quasi tutto il periodo del suo regno. Furono i mercenari persiani a portarlo al potere, accolse i mercanti inglesi che erano stati espulsi dalla Cambogia e fece creare loro una stazione commerciale della Compagnia delle Indie Orientali, ed era risaputo che l'intrigante greco filofrancese Costantino Paulkhon era suo principale consigliere. Importa che l'altro Farang come videro accadere con dolore i portoghesi, gli spagnoli e soprattutto gli olandesi della Compagnia Olandese delle Indie Orientali (VOC). Dopo il VOC Dopo aver mostrato i muscoli e aver bloccato il Chao Phraya con le navi da guerra, Narai si rese conto di non avere altra scelta che mantenere gli olandesi in rapporti amichevoli. Quando i rapporti tra il VOC e il re erano migliorati, chiedeva regolarmente al VOC di inviargli professionisti che potessero assisterlo con la loro esperienza occidentale. Ad esempio, nel 1668 il VOC inviò a mucchio (artigliere) e uno produttore di crosta alla corte siamese. Nel corso degli anni seguenti, uno smaltatore, un orafo e un capomastro seguirono da Batavia ad Ayutthaya, tra gli altri.

Assedio delle truppe francesi a Bangkok 1688

Nel 1672, Daniel Brouchebourde, un uomo franco-fiammingo, fu nominato medico personale del re siamese. Per un certo periodo aveva esercitato come chirurgo-chirurgo a Sedan, una città nel nord-est della Francia, prima di iniziare a lavorare come medico di bordo presso la Camera di Amsterdam della VOC intorno al 1655. Forse era un protestante, forse un ugonotto, che aveva cercato protezione nelle Province Unite dopo che il re di Francia Luigi XIV aveva lanciato qualche anno prima una campagna per respingere i protestanti nell'ovile romano. Il nome Brouchebourde si riferisce probabilmente a Broekburg, località nei pressi di Dunkerque e questo non fa che avvalorare questa tesi perché Broekburg, che era in prima linea nelle guerre di successione franco-spagnole, si era schierata in quel periodo con lo Stadtholder Guglielmo II d'Orange. Dal 1659 Brouchebourde era capo chirurgo del VOC a Nakhon Sithammarat ed era sposato con un siamese. Poco prima del 1669 si trasferì con la moglie ad Ayutthaya. Le sue capacità di medico penetrarono presto nei circoli di corte e dopo aver curato con successo alcuni cortigiani, il re Narai chiese al VOC di Batavia se poteva prestare il medico. Una richiesta che la dirigenza della VOC di Batavia accettò di buon grado, perché un impiegato fluente di lingua siamese che viveva nei più alti circoli di corte era sempre un bel bonus...

Daniel è riuscito rapidamente a guadagnare la fiducia del monarca. Tuttavia, ciò non gli impedì di essere coinvolto - forse contro la sua volontà - in quello che sarebbe poi stato conosciuto nei libri di storia thailandesi come il Rivoluzione del 1688'. In quell'anno la salute del re era in declino ei francesi, spronati da Paulkhon, cercarono di approfittare del conseguente vuoto di potere ed espandere la loro base di potere inviando truppe e occupando le fortezze di Bangkok e Mergui. Un numero di siamese notabili, guidati dall'influente cortigiano Phetracha, il capitano del reggimento reale di elefanti e dalla principessa Si Suphan, sorellastra del re, videro questa come un'invasione della sovranità siamese e abbatterono Paulkhon e un certo numero di suoi alleati siamesi, tra cui tolti di mezzo i principi Mom Pi, Noi e Aphaitot. I francesi sono diventati manu militari richiamati all'ordine e costrinsero le loro truppe a lasciare il paese. In questo modo, dopo la morte di Narai, Phetracha poté salire al trono senza troppa opposizione.

Dalle fonti VOC, Daniel appare come qualcuno che non ha svolto un ruolo importante nella crisi costituzionale del 1688, ma come un occidentale fidato e apprezzato da tutte le parti in un momento in cui quasi tutti gli occidentali erano sospettati. Le fonti francesi, tuttavia, attingono a una vena completamente diversa. Lì Daniel Brouchebourde è un intrigante che, insieme agli olandesi, era in combutta con Phetracha. Il medico VOC non solo sopravvisse indenne alla crisi del 1688, ma uscì anche rafforzato da questo conflitto interno. Il re Phetracha gli ha persino conferito il titolo onorifico in segno di gratitudine per i servizi resi  Okphra Phaetosot. Morì ad Ayutthaya nel 1697. Lasciò la non trascurabile eredità di 1.582 fiorini. Un'eredità, che - secondo la legge siamese - andò alla corona siamese. Gli eredi di Daniels erano tutti nati da donne siamesi e quindi siamesi, quindi dovevano conformarsi alla giurisprudenza siamese.

Re Narai

Suo figlio maggiore Mozes non solo aveva seguito le orme di Daniels e lavorato come medico a corte, ma aveva anche un lavoro secondario redditizio. Dal 1688 fu, per tre anni, contabile della fabbrica VOC di Ayutthaya. Nel 1690-1691, quando il suo contratto triennale con la VOC era scaduto, Pieter Van den Hoorn, l'allora capo commerciante della VOC in Siam, desiderava prorogarlo. Moses si era reso indispensabile alla VOC come interprete e mediatore. Tuttavia, questo era contro la volontà di Mozes e portò a un acceso conflitto in cui Van den Hoorn minacciò di bandire il dottore a Batavia. Daniel e Mozes si rivolgono quindi al Phraklang, il ministro responsabile dei contatti con gli stranieri, per avere protezione. Il Phraklang informò il VOC che Moses non solo era nato nel Siam da una donna siamese, ma era anche uno dei medici personali del re ed era quindi un suddito siamese. Ormai era chiaro anche al VOC che i Brouchebourdes potevano contare su un'elevata protezione... A causa dell'innegabile utilità della famiglia per il VOC, non ci volle molto prima che le pieghe si appianassero e dal 1709 Moses ricevette uno stipendio mensile dal VOC VOC di 30 fiorini come ricompensa per il suolealtàalla Compagnia…

Anche un altro figlio, Paulus Brouchebourde, era impiegato presso la Corte e il VOC come assistente medico. Nel 1692 chiese tramite il capo mercante Joannes van Wagensvelt di essere promosso chirurgo. Una richiesta, che il VOC ha rifiutato di soddisfare per motivi sconosciuti. Due anni dopo, alla fine del 1694, Paulus informò il VOC che avrebbe lasciato il servizio. Si è impegnato come capitano nella flotta siamese e gli è stato dato il comando di una nave con la quale ha navigato in India, tra gli altri luoghi.

Terzo figlio di Daniel, Pieter era il Secondo Taelman o interprete del VOC. Giunse a una drammatica fine nel 1713. In quell'anno i funzionari siamesi scoprirono che il VOC non solo aveva protetto alcuni commercianti di oppio, ma che l'oppio veniva anche commerciato nelle immediate vicinanze della fabbrica VOC. Durante un'incursione in questa baracca d'oppio, Pieter Brouchebourde fu ucciso da uomini che erano al servizio del principe ereditario Phon, poi re Borommakot. Come rappresaglia per il possibile coinvolgimento di COV, i siamesi congelarono per due mesi tutto il commercio di COV nell'impero. Non del tutto ingiustamente, Dirck Blom, l'allora capo commerciante della VOC di Ayutthaya, accusò Peter dicomportamento negligente'...

È noto che Mozes Brouchebourde ebbe due figli da un matrimonio con una donna Mon. Nessun documento è sopravvissuto su Filemone se non una menzione come medico presso la corte siamese. Suo fratello Jeremias Brouchebourde ha lasciato tracce. Una lettera del 1711 mostra che era impiegato presso la VOC e che si sperava che presto avrebbe iniziato a lavorare per loro come interprete. Non sorprende, perché le testimonianze mostrano che Jeremias parlava siamese, mon, francese e portoghese oltre all'olandese. Quando padre Mozes morì nel 1724, Jeremias gli succedette nella carica di medico personale del re. Jeremias ha chiesto al VOC di pagarlo, proprio come suo padre, ma il capo mercante Prageman ha informato il governatore generale di Batavia che dubitava che Jeremias potesse significare molto per il VOC, dopodiché la sua richiesta è stata prontamente respinta.

L'ultima menzione di questi fratelli risale al 1732. In quell'anno fecero appello al VOC per inviare il loro capo chirurgo da Batavia quando si scoprì che non erano in grado di curare il malato terminale re Thai Sa. Apparentemente non erano più tra i favoriti medici del monarca perché i fratelli si lamentavano del fatto che fosse diventato troppo coinvolto con i ciarlatani vietnamiti e cinesi...

I Brouchebourdes scomparvero nella notte dei tempi, ma forse i discendenti di questo intraprendente medico vivono ancora oggi in Thailandia... Nel 1990 Dhiravat na Pombejra scrisse un interessante carta su Daniele e la sua progenie.

6 risposte a “Daniel Brouchebourde, franco-fiammingo al servizio della corte siamese”

  1. Tino Kuis dice su

    Bella storia di nuovo.

    Cerco sempre quel significato delle parole tailandesi, altrimenti dimentico tutto.
    Okphra Phaet-osot, il titolo onorifico dato a Daniele dal re tailandese. Okphra è quasi sicuramente un titolo ufficiale alto, non venato. solitamente chiamato phraya พระยา (toni medi-alti o phaya). (cfr. Chao Phraya), phaet è แพทย์ (tono discendente) 'dottore' e osot (tono medio-basso) โอสถ significa medicina.

  2. l.basse dimensioni dice su

    Una storia interessante in cui apparentemente Daniel aveva diverse mogli.

    È anche notevole che il VOC fosse coinvolto nel commercio dell'oppio. cosa che ai siamesi non dispiace
    apprezzato!

  3. PolmoneJan dice su

    Caro Tino, al tempo di Narai, secondo le mie ricerche, erano in uso i seguenti titoli ufficiali: Okphan, Okmun, Okkhun, Okluang, Okphra, Okya e Chaophya… Anche i figli ei nipoti di Daniel portavano il titolo di Okphra.

    • Tino Kuis dice su

      Infatti. Dal basso verso l'alto Phan (mille), Muun (diecimila), Khun (non signore, signora ma con tono ascendente), Luang, Phra, Phraya e Chao Phraya. Hai idea di cosa significhi quel "ok"?

      • Roby V. dice su

        E ora per quanto riguarda il bello in realtà nella scrittura tailandese, non ci sono fraintendimenti sulla parola o sulla pronuncia.

  4. Wido Bouré dice su

    Caro polmoneJan

    Questo è un articolo molto interessante. Lo devo ammettere: sono franco-fiammingo ma non avevo mai sentito parlare di Daniel Brouchebourde. Ci sono libri o fonti su quest'uomo?

    Comunque ben scritto!

    Wido Bourel


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web