Kasal kami sa Thailand. Pagkatapos ng maraming pagpapawis, ang aking asawa ay nakakuha ng visa D para sa muling pagsasama-sama ng pamilya upang pumunta sa Belgium. Mayroon kaming lahat ng mga dokumento sa orihinal na Thai at Dutch at lahat ng bagay ay ginawang legal ng MFA Bangkok at Belgian Embassy BKK. Kasama ko ngayon ang asawa ko sa Belgium.
Ipinanganak ako noong 1998 sa Bangkok, Thailand. Ang aking mga magulang ay tumakas mula sa Iraq noong panahong iyon at tumigil sa Thailand. Mag-isa lang ang nanay ko noong ipinanganak ako. Hindi siya nagsasalita ng Ingles o Thai, kaya pinaghihinalaan ko na may ibang tao, marahil ang mga kawani ng ospital, ang nagpuno ng mga detalye.
Ang aking anak na lalaki ay ipinanganak noong 2020. Ngayon ang birth certificate ay may pangalan ng ina kasama ang kanyang ID number. Ang pangalan ko sa kasulatan ay mali ang spelling sa aking edad ay hindi tama. Kaya walang ID number o anuman.
Ang aming pangalawang anak na babae ay ipinanganak sa Thailand at agad na nakarehistro sa embahada ng Belgian, at agad ding nakakuha ng isang pasaporte ng Belgian. Ang lahat ng ito ay 22 taon na ang nakakaraan. Ngayon pagkatapos ng kanyang mas mataas na pag-aaral kailangan namin ng isang sertipiko ng kapanganakan. Maaari itong kunin sa Surin, na walang problema, ngunit pagkatapos ay ang paglilibot ay nagsimulang gawing legal sa Foreign Affairs Thailand, pagsasalin, pag-legalize sa Belgian embassy.
Balak kong pakasalan ang Thai kong kasintahan dito sa Netherlands. Siya ay nakatira sa akin sa Netherlands sa loob ng ilang taon na ngayon. Ngayon may problema kami sa birth certificate niya. Ayon sa opisyal sa bulwagan ng bayan, maaari lamang nating isalin at gawing legal ang mga ito sa Ministry of Foreign Affairs sa BKK.
Kailangan ko bang magkaroon ng pasaporte at sertipiko ng kapanganakan upang mairehistro ang aming kasal sa Thailand?
Gayunpaman, pagkatapos maghukay ng impormasyon sa pagpaparehistro ng kasal sa Thailand, mas marami akong mga katanungan kaysa sa mga sagot. Nakolekta na namin ngayon ang aming international marriage certificate mula sa town hall at ginawa itong legal dito sa The Hague ng Ministry of Foreign Affairs. Sa susunod na linggo mayroon akong appointment sa Thai Embassy para sa legalisasyon.
Isipin na mas maraming tao ang nawalan ng kanilang birth certificate at ang mga munisipalidad ng Thai ay naglalabas lamang ng mga kopya, hindi na mga orihinal. So ano ngayon?
Tanong ng mambabasa: Paano ako makakakuha ng birth certificate ng aking Thai na kasintahan sa Belgium?
Dahil kami ay ikakasal ngayong taon, kailangan namin ng isang kamakailang sertipiko ng kapanganakan at ginawang legal ng embahada ng Belgian sa Bangkok. Ngayon ang tanong ko ay kung paano ako makakarating doon? Maaari ba akong gumawa ng isang bagay tulad nito sa pamamagitan ng post o kung ano ang iba pang mga pagpipilian doon?
Ang aking asawa ay nasa Belgium sa loob ng 9 na taon na ngayon, ang lahat ay maayos sa kanya. Sinundan niya ang mga kurso sa pagsasama, nagtatrabaho, mayroon kaming isang anak na lalaki, at mayroon siyang Belgian ID+ card. Ngayon para mag-apply para sa Belgian nationality kailangan nila ng bagong birth certificate, ang dati ay mula 2009. Dahil hindi tayo makakabiyahe ngayon, kailangan itong gawin gamit ang power of attorney.
Noong nakaraang buwan ay ipinanganak ang aming sanggol sa Bangkok, ang aking kasintahan ay Cambodian at sa sandaling bukas ang mga hangganan ay gusto naming bumalik sa Cambodia. Mayroon na kaming birth certificate sa Thai at naiintindihan namin na kailangan namin itong isalin sa Ingles ng isang sinumpaang tagasalin. Pwede ba yan kahit saan sa Bangkok or pwede din online at print? Mas mainam na gawin ito sa Bangkok kung maaari gamit ang mga opisyal na papel sa halip na isang kopya. Anumang ideya kung ano ang magiging halaga nito?
Sa simula ng taon tinanong ko kung anong mga dokumento ang kailangan mo para magpakasal ang Town Hall. Mula kay Rob.V. may sagot ako. Kasama niyan sa Town Hall. Ipinasa nila ang mga orihinal sa IND sa Zwolle. Ngayon, isang "panahon ng IND" mamaya, sinabihan kami na….
Tanong ng mambabasa: Nawawala ang opisyal na dokumento ng kasal
Ang aking anak na lalaki (32) ay nagpakasal sa isang Thai na babae (5) sa Thailand 32 taon na ang nakakaraan. Naipasa na niya ang pagsusulit sa civic integration at gusto nilang manirahan sa Netherlands at magsimula ng isang pamilya. Lahat ng papeles ay ayos na maliban sa wala na ang opisyal na dokumento ng kasal (pink na papel) at wala na ang opisyal na sertipiko ng kapanganakan. Ang gobyerno ng Thai ay ginagawang legal ang mga kopya at gayundin ang Dutch embassy.
Maaari mong isipin na ginagawa mo ang lahat ng tama, ngunit dahil sa hindi sapat na impormasyon ay marami akong nagawang mali. Sana may pagkakataon dito para matuto ang iba sa mga pagkakamali ko. Upang mairehistro ang aming kasal sa The Hague, kailangan kong magpadala ng legal na kopya ng birth certificate ng aking asawa.
Tanong ng mambabasa: Magkaroon ng Thai birth certificate na gawing legal kaugnay ng kasal
Plano ng aking Thai stepson na pakasalan ang kanyang Dutch girlfriend sa Italy. Siya ay may hawak na Dutch passport. Sa town hall sa Netherlands, hinihingi na ngayon ng mga tao ang kanyang Thai birth certificate. Mayroon akong ito kasama ang sertipikadong pagsasalin sa Ingles. May petsang January 16, 1984. Ayon sa town hall dito, nawawala ang selyo para sa legalisasyon ng Dutch embassy sa Thailand.
Tanong ng mambabasa: Mga problema sa pamilya, paano nakakakuha ng mga dokumento ang aking kasintahang Thai?
May urgent akong tanong. Gusto naming magpakasal ng girlfriend ko. Dahil sa isang partikular na masamang relasyon sa kanyang mga magulang dahil sa pagpapabaya at pang-aabuso, kamakailan lamang ay pinutol ng aking kaibigan ang lahat ng relasyon sa pamilya. Ngayon lumalabas ang katotohanan na dahil sa nabanggit na kasal ay dapat na mayroon tayong birth certificate at mga papeles na magpapatunay na hindi siya kasal (marital status).
Mayroon bang sinumang makapagsasabi sa akin ng humigit-kumulang kung magkano ang halaga para magkaroon ng parehong birth at acknowledgement certificate na isinalin mula sa Thai sa English. Upang maipahayag din ito sa Netherlands. Maaari ko bang gawin ito sa Dutch embassy sa Bangkok? Kailangan kong isalin ang parehong mga gawa, pagkatapos ay sa pamamagitan ng Thai Ministry of Foreign Affairs at pagkatapos ay sa Dutch embassy.
Ang aking Thai na kasintahan ay may residence permit sa loob ng 5 taon at ngayon ay nagtatrabaho sa kanyang pagsasama. Ang kanyang 7-taong-gulang na anak na lalaki ay nakatira pa rin sa kanyang mga lolo't lola, at kamakailan ay gumugol ng 3 buwan sa amin sa bakasyon sa Netherlands kasama ang kanyang tiyahin. Gusto namin na siya ay pumunta sa amin para sa kabutihan. Ang ama ay hindi pa talaga naroroon sa kanyang buhay, ngunit nasa sertipiko ng kapanganakan. Pagkatapos ng breakup sa pagitan ng aking kasintahan at siya, lumipat siya at nagsimula ng isang bagong pamilya, ngunit ganap na nawala sa larawan sa mga tuntunin ng kinaroroonan.