Mahal na mga mambabasa,

Noong nakaraang buwan ay ipinanganak ang aming sanggol sa Bangkok, ang aking kasintahan ay Cambodian at sa sandaling bukas ang mga hangganan ay gusto naming bumalik sa Cambodia. Mayroon na kaming birth certificate sa Thai at naiintindihan namin na kailangan namin itong isalin sa Ingles ng isang sinumpaang tagasalin.

Pwede ba yan kahit saan sa Bangkok or pwede din online at print? Mas mainam na gawin ito sa Bangkok kung maaari gamit ang mga opisyal na papel sa halip na isang kopya. Anumang ideya kung ano ang magiging halaga nito?

Taos-puso,

Melvin

18 Mga tugon sa "Tanong ng mambabasa: Isalin ang sertipiko ng kapanganakan sa Ingles"

  1. Pahiram sabi pataas

    Maaari itong gawin malapit sa Thai consulate sa Bangkok, kailangan mo ring pumunta doon kasama ang English translation para maaprubahan ito, gayunpaman, kakailanganin mo rin ng pasaporte para sa sanggol o dapat na kredito ito sa iyong asawa, gagawin mo para sa sanggol Ipagpalagay na ikaw ay Dutch kailangan mong pumunta sa hague upang ideklara ang sanggol, o ang mga patakaran ay dapat na nagbago, ngunit hindi ko ito nagawa 3 taon na ang nakakaraan sa Bangkok sa Dutch embassy, ​​kung gaano kaganda ang magagawa natin, aking asawa is philipino and our son has already a philippine passport after the translation of the birth certificate

    • Jan sabi pataas

      Thai consulate sa Bangkok, tiyak na ang ibig mong sabihin ay ang Dutch embassy sa Bangkok.

      Gr. Jan.

      • Marc S sabi pataas

        Hindi, ito talaga ang Thai consulate
        Dahil kailangan mong maaprubahan ito at maaari mo itong isalin on the spot

        • chipper sabi pataas

          Iyon ang magiging MFA at hindi ang konsulado.

        • RonnyLatYa sabi pataas

          Ang ibig mong sabihin ay "Department of consular affairs" ngunit hindi iyon konsulado.

          Ang isang Thai consulate ay maaari lamang matatagpuan sa ibang bansa

  2. l.mababa ang sukat sabi pataas

    Sa paligid ng Ned. Ang embahada sa Bangkok ay mga ahensya ng pagsasalin, para sa sertipikasyon ito ay ginagawa sa a
    Abogado.
    Mula sa 500 Baht bawat A4.

  3. willem sabi pataas

    Sa tapat ng Dutch embassy ay isang travel agency, matutulungan ka nila dito. Very nice people

    • Haspe sabi pataas

      Makikilala mo ang gusali sa pamamagitan ng Dutch windmill sa bubong. Ang mga taong ito ay mahusay: 10 taon na akong pumupunta dito. Ang lahat ng mga dokumento ay isinalin sa Ingles nang walang mga pagkakamali, para sa karagdagang bayad ay inaayos din nila ang selyo ng Thai foreign ministry. Pagkatapos ay maaari mong dalhin ang mga dokumento sa Dutch embassy sa kabilang kalye para sa mga kinakailangang selyo, atbp. Maaari rin nilang alisin ang lahat sa iyong mga kamay, siyempre may nakalakip na tag ng presyo ng Thai. Siyanga pala, nagpagawa agad kami ng passport, lahat ng marriage papers ay isinalin nila, at mga larawan ng aming 6 na linggong anak.
      Ang mga gastos ay hindi masyadong masama, para sa lahat ng magkasama pagkatapos ay isang 150 euro o higit pa. Kasama doon ang "rush service" ng 1 araw.

      • Melvin sabi pataas

        Kumusta Jasper, nangungunang impormasyon at madaling gawin ang lahat sa 1x. May address ka rin ba para sa akin. Kailangan ko bang gumawa ng appointment at maaari ba akong pumunta sa Dutch embassy nang walang appointment o napupunta ba ang lahat doon nang may appointment? Good to hear na madaling makapunta sa Netherlands ang girlfriend ko, malamang sa sarili mong karanasan malalaman mo kung gaano kahirap makakuha ng visa ang isang Cambodian. Hindi nagpaplanong manirahan sa Netherlands, ngunit nais na pumunta doon sa lalong madaling panahon kapag ang buong corona bagay ay mas mahusay.

        • willem sabi pataas

          50 tomson building,soi tomson,ploenchit road,02-2531957

  4. Bob Meekers sabi pataas

    Mayroong isang ahensya ng pagsasalin sa ikatlong palapag ng gusali ng embahada ng Belgian na gumagawa ng lahat ng mga legal na pagsasalin.
    Mayroon ka ring TSL na pareho lang ng TSL & Associates Co., Ltd

    130-132 Sindhorn Building,
    Tower 1, 2nd Floor, Wireless Road,
    Lumpini, Pathumwan, Bangkok,
    Ginagawa ng Thailand 10330fde..

    ang address ng opisina sa Belgian embassy ay ,

    Legalization Division, 3rd Floor,
    Department of Consular Affairs,
    Ministri ng Ugnayang Panlabas,
    123, Chaengwatana Rd., Thung Song Hong,
    Laksi District, BANGKOK 10210

    Sana ay makatulong sa iyo ang aking tulong at binabati kita sa iyong sanggol

  5. Realista sabi pataas

    Dito maaari mong ayusin ang lahat at ang mga pagsasalin ay 100%
    Ministri ng Ugnayang Panlabas – Dibisyon ng Legalisasyon
    3rd floor, Department of Consular Affairs
    123 Chaeng Watthana Road, Bangkok 10210
    Tel: 0 2575-1056-9 Fax:0 2575-1054
    Hours: 08:30-11:30 and 13:00-14:30
    http://www.mfa.go.th/web/150.php

  6. Co sabi pataas

    Congratulations sa baby mo.
    Kung ang sertipiko ng kapanganakan ay isinalin sa Ingles ng isang sinumpaang tagasalin, ang dokumentong ito sa Ingles ay dapat na gawing legal ng ministry of foreign affairs sa Bangkok kung hindi ay hindi wasto ang dokumento. Sa panahon ngayon ay nag-iisyu na rin sila ng birth certificate sa English sa town hall at dapat ding gawing legal iyon. Good luck

  7. Haspe sabi pataas

    Para sa Dutch passport kailangan mo munang ideklara ang bata sa Dutch embassy sa Bangkok, ipinapayo ko sa iyo na gawin iyon sa lalong madaling panahon habang ikaw ay naroon. Sa site makikita mo ang lahat ng impormasyong kailangan mong dalhin (isinalin!!).

    • Ger Korat sabi pataas

      Isumbong ang iyong anak? Hindi ba nasa piece ang "girlfriend" niya? Pagkatapos ay dumaan muna sa gilingan ng isang opisyal na pagkilala atbp. ngunit sa at sa Cambodia, sa tingin ko. Kung opisyal na ikinasal, iba na ang kwento.

  8. Haspe sabi pataas

    Sa isang Dutch na anak, ang iyong kasintahan ay maaari ring pumunta sa Netherlands upang manirahan nang walang anumang problema, sa pamamagitan ng isang facility visa batay kay Chavez. Ang aking asawang Cambodian ay nasa Netherlands na rin ngayon, sa pamamagitan ng aming (ipinanganak sa Thailand) na anak na lalaki.

    • Ger Korat sabi pataas

      Kung ang ama ay hindi residente ng Netherlands, bagaman isang Dutch citizen, sa palagay ko ay hindi iyon ang kaso. Pero baka maliwanagan tayo dito ni Rob V tungkol sa facility visa na ito base sa hatol ni Chavez-Vilchez).

  9. Peter Berkhout sabi pataas

    Mayroong mga ahensya ng pagsasalin saanman sa Bangkok, marahil kahit saan ka tumutuloy. Huwag kalimutang iulat ito sa Dutch embassy. Ang aking mga anak na lalaki ay may 3 pasaporte nang napakadali


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website