Maligayang pagdating sa Thailandblog.nl
Sa 275.000 pagbisita bawat buwan, ang Thailandblog ay ang pinakamalaking komunidad ng Thailand sa Netherlands at Belgium.
Mag-sign up para sa aming libreng e-mail newsletter at manatiling may kaalaman!
newsletter
Setting ng wika
I-rate ang Thai Baht
isponsor
Pinakabagong komento
- Cornelis: Tingnan din ang: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Tunay ngang ang ABP lang ang magbawas ng pensiyon mo sa sitwasyong nabanggit. Ang catchphrase ng ABP website: Nakukuha mo
- Peter Albronda: Mahal na Eddy, salamat sa iyong agarang pagtugon. Nakatira ako sa Haren, malapit sa Groningen, at samakatuwid ay Dutch. Ang NL na iyon ay walang 'reciprocal a
- Rudolf: Quote Khoen: Hindi ka na makakagamit ng payroll tax credits, pero hindi ka na rin nagbabayad ng social security contributions, no contributions
- Henk: Walter, dapat kausapin lang ng anak mo ang mga may-ari ng diving gym at tanungin kung may available na trabaho
- Henk: Dalawang beses kang mali: ang isang yellow house book ay hindi isang dokumento ng pag-aari ngunit patunay lamang na ikaw ay nakarehistro sa isang tiyak na address.
- Eric Kuypers: George, iyong bawas na halos 100 euro bawat buwan, ano ang ibig sabihin nito bilang kapalit? Hindi ko lubos maisip na walang kapalit
- Geert: Lagi akong gumagamit ng Google Translate. Ito pa rin ang pinakatumpak. Tandaan na Google Translate muna ang lahat
- baga addie: Dear Peter, Ako ay isang radio amateur at may lisensya sa Thailand. Ang itinalaga kong callsign ay HS0ZJF. Napaka-aktibo ko
- Eric Kuypers: Khoen, ganun ba, last sentence mo? Gayunpaman, basahin dito: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Nakikita ko ang usufr
- Ger Korat: Maaari mong punuin ang iyong buong bahay ng mga gamit ng iyong partner, hangga't hindi ka kasal at parehong may sariling tahanan.
- Ger Korat: Ang huling bagay na isinulat ni Koen ay hindi tama: kung ikaw ay kasal at hindi nakatira magkasama, makakatanggap ka pa rin ng 50% ng minimum na sahod bilang A
- George: Ang ABP lang ang magiging pension fund para bawasan ang pension. Sa aking kaso na may maliit na halaga na mas mababa sa 100 euro bawat buwan. Kunin ang C
- Khoen: Isinasaad ng batas ng Thailand na ang mga dayuhan ay hindi pinapayagang magtrabaho. Tiyak na hindi kung ito ay isang "ipinagbabawal" na propesyon tulad ng
- Arno: Talagang kakaiba, ang isang Dutch na tao ay pinapayagan na magbayad para sa bahay, ngunit hindi maaaring magkaroon ng bahay sa kanyang pangalan, kaya siya ay may dilaw na bahay bo
isponsor
Bangkok na naman
menu
Mga file
Mga Paksa
- Background
- Mga Aktibidad
- Pang-abay
- adyenda
- Tanong sa buwis
- tanong ng Belgium
- Mga Paningin
- kakaiba
- Budismo
- Mga review ng libro
- Haligi
- Corincirisis
- kultura
- Diary
- Dating
- Ang linggo ng
- Talaksan
- Para sumisid
- Kabuhayan
- Isang araw sa buhay ni....
- mga isla
- Pagkain at Inumin
- Mga kaganapan at pagdiriwang
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Karera ng kalabaw
- Chiang Mai Flower Festival
- Bagong Taon ng Tsino
- Full Moon Party
- Pasko
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy krathong
- Naga Fireball Festival
- Pagdiriwang ng Bisperas ng Bagong Taon
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Bagong Taon ng Thai
- Pagdiriwang ng Paputok sa Pattaya
- Mga expat at retirees
- LABAN
- Car insurance
- Pagbabangko
- Buwis sa Netherlands
- buwis sa Thailand
- Embahada ng Belgian
- Mga awtoridad sa buwis ng Belgian
- Patunay ng buhay
- DigiD
- mangibang bansa
- Upang magrenta ng bahay
- Bumili ng bahay
- sa memoriam
- Income statement
- Araw ng Hari
- Gastos ng pamumuhay
- embahada ng Dutch
- pamahalaang Dutch
- Asosasyong Dutch
- Balita
- pumanaw
- Pasaporte
- Pensiyon
- Lisensya sa pagmamaneho
- Mga pamamahagi
- Halalan
- Insurance sa pangkalahatan
- Makita
- Nagtatrabaho
- ospital
- Seguro sa kalusugan
- Flora at palahayupan
- Larawan ng linggo
- Gadget
- Pera at pananalapi
- Kasaysayan
- Kalusugan
- Mga kawanggawa
- Mga Hotel
- Nakatingin sa mga bahay
- Ay nasa
- Khan Peter
- Koh Mook
- Haring Bhumibol
- Nakatira sa Thailand
- Pagsusumite ng Mambabasa
- Tawag ng mambabasa
- Mga tip sa mambabasa
- Tanong ng mambabasa
- Lipunan
- palengke
- Medikal na turismo
- Kapaligiran
- nightlife
- Balita mula sa Netherlands at Belgium
- Balita mula sa Thailand
- Mga negosyante at kumpanya
- Edukasyon
- Pananaliksik
- Tuklasin ang Thailand
- Opinie
- Kapansin-pansin
- Mga tawag
- Baha 2011
- Baha 2012
- Baha 2013
- Baha 2014
- Hibernate
- Pulitika
- Pagbobotohan
- Mga kwento sa paglalakbay
- Upang maglakbay
- Mga kaugnayan
- shopping
- social media
- Spa at kabutihan
- isport
- Mga Lungsod
- Pahayag ng linggo
- Ang dagat
- Taal
- Para sa pagbebenta
- pamamaraan ng TEV
- Thailand sa pangkalahatan
- Thailand kasama ang mga bata
- mga tip sa Thai
- Thai massage
- Turismo
- Lalabas
- Salapi – Thai Baht
- Mula sa mga editor
- Ari-arian
- Trapiko at transportasyon
- Visa Short Stay
- Long stay visa
- Tanong ng visa
- Mga tiket sa eroplano
- Tanong ng linggo
- Panahon at klima
isponsor
Mga pagsasalin ng disclaimer
Gumagamit ang Thailandblog ng mga machine translation sa maraming wika. Ang paggamit ng isinaling impormasyon ay nasa iyong sariling peligro. Hindi kami mananagot para sa mga pagkakamali sa mga pagsasalin.
Basahin ang aming buong dito pagtatatuwa.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Nakalaan ang lahat ng karapatan. Maliban kung iba ang sinabi, lahat ng karapatan sa impormasyon (teksto, larawan, tunog, video, atbp.) na makikita mo sa site na ito ay nakasalalay sa Thailandblog.nl at sa mga may-akda nito (mga blogger).
Ang buo o bahagyang pagkuha, paglalagay sa ibang mga site, pagpaparami sa anumang iba pang paraan at/o komersyal na paggamit ng impormasyong ito ay hindi pinahihintulutan, maliban kung ang malinaw na nakasulat na pahintulot ay ipinagkaloob ng Thailandblog.
Ang pag-link at pag-refer sa mga pahina sa website na ito ay pinahihintulutan.
Tahanan » Tanong ng mambabasa » Isalin at gawing legal ang birth certificate ng aking anak na Thai?
Isalin at gawing legal ang birth certificate ng aking anak na Thai?
Geplaatst sa Tanong ng mambabasa
Tags: Sertipiko ng kapanganakan
Mahal na mga mambabasa,
Ang aming pangalawang anak na babae ay ipinanganak sa Thailand at agad na nakarehistro sa embahada ng Belgian, at agad ding nakakuha ng isang pasaporte ng Belgian. Ang lahat ng ito ay 22 taon na ang nakakaraan. Ngayon pagkatapos ng kanyang mas mataas na pag-aaral kailangan namin ng isang sertipiko ng kapanganakan. Maaari itong kunin sa Surin, na walang problema, ngunit pagkatapos ay ang paglilibot ay nagsimulang gawing legal sa Foreign Affairs Thailand, pagsasalin, pag-legalize sa Belgian embassy.
Ngayon ang tanong ko, wala bang serbisyo o administrative office na kayang humawak nito nang may bayad?
Taos-puso,
Stefan
Mga Editor: Mayroon ka bang tanong para sa mga mambabasa ng Thailandblog? Gamitin ito makipag-ugnayan sa.
Maaari mo ring i-google iyon. Pagkatapos ay makukuha mo ito: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc
Kaya oo, ginagawa ng CDC (para sa isang bayad, duh!) at ito ay tumatagal ng mahabang panahon. Pero pwede naman.
Oo, paumanhin, ngunit ako ay isang Belgian, at ang tanong ko ay hindi kung ginagawa iyon ng gobyerno dito, ngunit kung mayroong isang uri ng serbisyo sa Thailand. Hindi ito ginagawa ng gobyerno ng Belgian.
Naiintindihan ko na maaari kang makakuha ng sertipikadong kopya ng birth certificate sa Bangkok sa:
Bureau of Registration Administration, Department of Provincial Administration (DOPA).
Kaya maaari kang manatili lamang sa Bangkok at mag-save ng pagsasalin sa Ingles dahil ang sertipikadong kopya na ito ay nasa Ingles, at mag-save ng paglalakbay sa Surin.
At pagkatapos ay gawing legal ito sa Thai Ministry of Foreign Affairs. At pagkatapos ay kasama ang mga dokumento sa embahada.
Narito ang isang quote mula sa mga Dutch na tao sa buong mundo, ito ay impormasyon para sa mga Dutch na tao sa ibang bansa, na nagsasabi ng sumusunod tungkol sa Thailand at ito ay opisyal na inanunsyo at pagkatapos ay ito ay gumagana tulad nito:
Maaari kang humiling ng sertipikadong Ingles na kopya ng birth certificate mula sa opisina ng distrito (Amphur).
Ipinanganak ka ba pagkatapos ng 1980? Pagkatapos ay maaari ka ring makipag-ugnayan sa Bureau of Registration Administration, Department of Provincial Administration (DOPA) sa Bangkok
Narito ang website ng DOPA halimbawa ang address at impormasyon:
https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact
Gumagawa din ako ng birth certificate para sa aming Thai na anak na babae.
Nakipag-ugnayan ako at humiling ng presyo mula sa INTERNATIONALTRANSLATIONS
Email sa ITO STAFF : [protektado ng email] .
Ang ahensya ng pagsasaling ito ay kinikilala ng Embahada ng Belgian.
Ang presyo ay para sa akin: 5350 baht (all inclusive)
Maaari ka ring tumawag sa 02267 1097 8
Ang buong address ay:
Mga Internasyonal na Pagsasalin
22 Silom Road
Suriyawong, Bangrak
Bangkok 10500
tel: (0) 2267 1097 8 , Fax: (0) 2632 7119
Gagabayan ka nila nang napakahusay, at kapag tapos na sila sa pagsasalin at legalisasyon
lahat ay ipapadala sa iyong address sa Thailand.
Sana nakatulong ito sa iyo, greetz Rudy
lahat ito ay kasama: pagsasalin, legalisasyon sa Thai Ministry of Foreign Affairs (Klong Toei) at
tapos yung legalization sa Belgian embassy
Mahal na Rudi,
Salamat sa iyong tugon, ito talaga ang hinahanap ko. Nakipag-ugnayan ako sa opisinang ito at naghihintay ng tugon.
Maraming salamat sa tip.