અમે થાઈલેન્ડમાં લગ્ન કર્યા છે. ઘણો પરસેવો પાડ્યા પછી, મારી પત્નીએ બેલ્જિયમ આવવા માટે કુટુંબના પુનઃ એકીકરણ માટે વિઝા ડી મેળવ્યો. અમારી પાસે તમામ દસ્તાવેજો મૂળ થાઈ અને ડચ ભાષામાં છે અને MFA બેંગકોક અને બેલ્જિયન એમ્બેસી BKK દ્વારા કાયદેસરની દરેક વસ્તુ છે. મારી પત્ની હવે બેલ્જિયમમાં મારી સાથે છે.

વધુ વાંચો…

મારો જન્મ 1998માં થાઈલેન્ડના બેંગકોકમાં થયો હતો. મારા માતા-પિતા તે સમયે ઇરાકથી ભાગી ગયા અને થાઇલેન્ડમાં સ્ટોપઓવર કર્યું. મારો જન્મ થયો ત્યારે મારી માતા એકલી હતી. તેણી અંગ્રેજી અથવા થાઈ બોલી શકતી ન હતી, તેથી મને શંકા છે કે કોઈ અન્ય વ્યક્તિ, સંભવતઃ હોસ્પિટલના સ્ટાફે વિગતો ભરી છે.

વધુ વાંચો…

મારા પુત્રનો જન્મ 2020 માં થયો હતો. હવે જન્મ પ્રમાણપત્રમાં માતાનું નામ અને તેનો આઈડી નંબર છે. ખત પર મારા નામની જોડણી ખોટી છે મારી ઉંમર સાચી નથી. તેથી કોઈ આઈડી નંબર અથવા કંઈપણ નહીં.

વધુ વાંચો…

અમારી બીજી પુત્રીનો જન્મ થાઈલેન્ડમાં થયો હતો અને તેણે તરત જ બેલ્જિયન દૂતાવાસમાં નોંધણી કરાવી હતી અને તરત જ બેલ્જિયન પાસપોર્ટ પણ મેળવી લીધો હતો. આ બધું 22 વર્ષ પહેલાનું હતું. હવે તેણીનો ઉચ્ચ અભ્યાસ પૂર્ણ કર્યા પછી અમારે જન્મ પ્રમાણપત્રની જરૂર છે. તેને સુરિનમાં લઈ શકાય છે, જે કોઈ સમસ્યા નથી, પરંતુ પછી પ્રવાસ વિદેશી બાબતોના થાઈલેન્ડમાં કાયદેસર બનાવવાનું શરૂ કરે છે, અનુવાદ કરે છે, બેલ્જિયન દૂતાવાસમાં કાયદેસર બનાવે છે.

વધુ વાંચો…

હું અહીં નેધરલેન્ડમાં મારી થાઈ ગર્લફ્રેન્ડ સાથે લગ્ન કરવા ઈચ્છું છું. તે મારી સાથે નેધરલેન્ડમાં થોડા વર્ષોથી રહે છે. હવે અમને તેના જન્મ પ્રમાણપત્રમાં સમસ્યા છે. ટાઉન હોલના અધિકારીના જણાવ્યા અનુસાર, અમે ફક્ત BKKમાં વિદેશ મંત્રાલયમાં આનો અનુવાદ અને કાયદેસર કરી શકીએ છીએ.

વધુ વાંચો…

જો કે, થાઈલેન્ડમાં લગ્ન નોંધણી અંગેની માહિતી ખોદ્યા પછી, મને જવાબો કરતાં વધુ પ્રશ્નો મળે છે. અમે હવે ટાઉન હોલમાંથી અમારા આંતરરાષ્ટ્રીય લગ્નનું પ્રમાણપત્ર એકત્ર કર્યું છે અને તેને અહીં હેગમાં વિદેશ મંત્રાલય દ્વારા કાયદેસર બનાવ્યું છે. આવતા અઠવાડિયે મારી કાયદેસરતા માટે થાઈ એમ્બેસીમાં એપોઈન્ટમેન્ટ છે.

વધુ વાંચો…

વિચારો કે વધુ લોકોએ તેમનું જન્મ પ્રમાણપત્ર ગુમાવ્યું છે અને થાઈ નગરપાલિકાઓ માત્ર નકલો જારી કરે છે, હવે અસલ નથી. તો હવે શું?

વધુ વાંચો…

કારણ કે અમે આ વર્ષે લગ્ન કરવાના છીએ, અમને તાજેતરના જન્મ પ્રમાણપત્રની જરૂર છે અને બેંગકોકમાં બેલ્જિયન દૂતાવાસ દ્વારા કાયદેસર કરવામાં આવે છે. હવે મારો પ્રશ્ન એ હતો કે હું ત્યાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? શું હું પોસ્ટ દ્વારા આવું કંઈક કરી શકું અથવા અન્ય કયા વિકલ્પો છે?

વધુ વાંચો…

મારી પત્ની હવે 9 વર્ષથી બેલ્જિયમમાં છે, તેની સાથે બધું બરાબર છે. તેણીએ એકીકરણ અભ્યાસક્રમોને અનુસર્યા છે, કામ કરે છે, અમારો એક પુત્ર છે, અને તેણી પાસે બેલ્જિયન ID+ કાર્ડ છે. હવે બેલ્જિયન રાષ્ટ્રીયતા માટે અરજી કરવા માટે તેમને નવા જન્મ પ્રમાણપત્રની જરૂર છે, જે અગાઉનું 2009 નું છે. કારણ કે અમે હવે મુસાફરી કરી શકતા નથી, તે પાવર ઓફ એટર્ની સાથે કરવું પડશે.

વધુ વાંચો…

ગયા મહિને અમારું બાળક બેંગકોકમાં જન્મ્યું હતું, મારી ગર્લફ્રેન્ડ કંબોડિયન છે અને સરહદો ખુલતાં જ અમે પાછા કંબોડિયા જવા માંગીએ છીએ. અમારી પાસે હવે થાઈમાં જન્મ પ્રમાણપત્ર છે અને અમે સમજીએ છીએ કે અમારે શપથ લીધેલા અનુવાદક દ્વારા તેનું અંગ્રેજીમાં ભાષાંતર કરવું જરૂરી છે. શું તે બેંગકોકમાં ગમે ત્યાં કરી શકાય છે અથવા તે ઓનલાઈન અને પ્રિન્ટ પણ કરી શકાય છે? જો શક્ય હોય તો બેંગકોકમાં નકલને બદલે સત્તાવાર કાગળો સાથે કરવાનું પ્રાધાન્ય છે. આની કિંમત શું હશે તેનો કોઈ ખ્યાલ છે?

વધુ વાંચો…

વર્ષની શરૂઆતમાં મેં પૂછ્યું કે લગ્ન કરવા માટે ટાઉન હોલ માટે તમારે કયા દસ્તાવેજોની જરૂર છે. Rob.V થી. મને જવાબ મળ્યો. તે સાથે ટાઉન હોલ. તેઓએ મૂળને ઝવોલેમાં INDને મોકલી. હવે, “IND સમય” પછી, અમને કહેવામાં આવ્યું છે કે….

વધુ વાંચો…

મારા પુત્ર (32)એ 5 વર્ષ પહેલા થાઈલેન્ડમાં એક થાઈ મહિલા (32) સાથે લગ્ન કર્યા હતા. તેણીએ હવે નાગરિક એકીકરણ પરીક્ષા પાસ કરી છે અને તેઓ નેધરલેન્ડમાં સ્થાયી થવા અને કુટુંબ શરૂ કરવા માંગે છે. બધા કાગળો ક્રમમાં છે સિવાય કે તેમની પાસે હવે સત્તાવાર લગ્ન દસ્તાવેજ (ગુલાબી કાગળ) નથી અને હવે સત્તાવાર જન્મ પ્રમાણપત્ર નથી. થાઈ સરકાર નકલોને કાયદેસર બનાવે છે અને ડચ દૂતાવાસ પણ.

વધુ વાંચો…

તમને લાગતું હશે કે તમે બધું બરાબર કરી રહ્યા છો, પરંતુ અપૂરતી માહિતીને લીધે મેં ઘણું ખોટું કર્યું છે. હું આશા રાખું છું કે અન્ય લોકો માટે મારી ભૂલોમાંથી શીખવાની તક અહીં મળશે. હેગમાં અમારા લગ્નની નોંધણી કરવા માટે, મારે મારી પત્નીના જન્મ પ્રમાણપત્રની કાયદેસર નકલ મોકલવી પડી.

વધુ વાંચો…

મારો થાઈ સાવકા પુત્ર તેની ડચ ગર્લફ્રેન્ડ સાથે ઈટાલીમાં લગ્ન કરવાનું વિચારી રહ્યો છે. તેની પાસે ડચ પાસપોર્ટ છે. નેધરલેન્ડના ટાઉન હોલમાં લોકો હવે તેનું થાઈ જન્મ પ્રમાણપત્ર માંગી રહ્યા છે. મારી પાસે આ અંગ્રેજીમાં પ્રમાણિત અનુવાદ સાથે છે. તારીખ 16 જાન્યુઆરી, 1984. અહીંના ટાઉન હોલ મુજબ, થાઈલેન્ડમાં ડચ દૂતાવાસને કાયદેસર બનાવવા માટેની સ્ટેમ્પ ખૂટે છે.

વધુ વાંચો…

મારે એક તાત્કાલિક પ્રશ્ન છે. હું અને મારી ગર્લફ્રેન્ડ લગ્ન કરવા માંગીએ છીએ. અવગણના અને દુર્વ્યવહારને કારણે તેના માતાપિતા સાથેના ખાસ કરીને ખરાબ સંબંધોને લીધે, મારા મિત્રએ તાજેતરમાં પરિવાર સાથેના તમામ સંબંધો તોડી નાખ્યા છે. હવે હકીકત એ ઉભી થાય છે કે ઉપરોક્ત લગ્નને કારણે તે પરિણીત નથી (વૈવાહિક સ્થિતિ) સાબિત કરવા માટે અમારી પાસે જન્મ પ્રમાણપત્ર અને કાગળો હોવા જોઈએ.

વધુ વાંચો…

શું કોઈ છે જે મને કહી શકે કે જન્મ અને ઓળખ પ્રમાણપત્ર બંને થાઈમાંથી અંગ્રેજીમાં અનુવાદિત કરાવવા માટે લગભગ કેટલો ખર્ચ થાય છે? જેથી અમે નેધરલેન્ડમાં પણ આની જાહેરાત કરી શકીએ. શું હું બેંગકોકમાં ડચ દૂતાવાસમાં આ કરી શકું? મારે બંને પ્રમાણપત્રોનું ભાષાંતર કરવું પડશે, પછી થાઈ વિદેશ મંત્રાલય દ્વારા અને પછી ડચ દૂતાવાસમાં.

વધુ વાંચો…

મારી થાઈ ગર્લફ્રેન્ડ પાસે 5 વર્ષ માટે રહેઠાણ પરમિટ છે અને તે હવે તેના એકીકરણ પર કામ કરી રહી છે. તેનો 7 વર્ષનો દીકરો હજુ પણ તેના દાદા-દાદી સાથે રહે છે અને તાજેતરમાં જ તેની કાકી સાથે નેધરલેન્ડમાં રજાઓ પર અમારી સાથે 3 મહિના વિતાવ્યા છે. અમે ઈચ્છીએ છીએ કે તે અમારી પાસે સારા માટે આવે. પિતા ખરેખર તેમના જીવનમાં ક્યારેય હાજર રહ્યા નથી, પરંતુ જન્મ પ્રમાણપત્ર પર છે. મારી ગર્લફ્રેન્ડ અને તેની વચ્ચેના બ્રેકઅપ પછી, તે સ્થળાંતર થયો અને એક નવો પરિવાર શરૂ કર્યો, પરંતુ ઠેકાણાની દ્રષ્ટિએ તે ચિત્રમાંથી સંપૂર્ણપણે અદૃશ્ય થઈ ગયો.

વધુ વાંચો…

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે