Судьи и адвокаты тоже должны есть… (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 59 и последний)
Эта история о кошках. Два кота и они были друзьями. Они всегда вместе искали пищу; на самом деле они все делали вместе. И однажды они пришли к дому, где в коридоре сушилось мясо буйвола.
Еще одна история о монахе. И этот монах утверждал, что может творить магию, и попросил послушника пойти с ним. 'Почему?' он спросил. «Я покажу тебе магический трюк. Я делаю себя невидимым! Я неплохо разбираюсь в этом, знаешь ли. Посмотрите теперь очень внимательно. Если вы больше не можете меня видеть, так и скажите.
Видите, речь идет о намерении; это имеет значение… (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 57)
Это история из того времени, когда жил Будда. Была тогда женщина, ну очень ей понравилось. Целыми днями она слонялась вокруг хозяйственных построек храма. В один прекрасный день там спал монах, и у него возникла эрекция.
Мужчина был влюблен в свою свекровь, и его жена, у которой только что родился ребенок, заметила это. Теперь он спал между женой и свекровью; он лежал посередине матраса.
Посмотри, как твой отец топчет рис… (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 55)
Это история о женщине, которая заставила мужа сделать все за нее. Мужчина был из деревни Фаэ, а она была ленива. Все свое время она проводила с ребенком, которого всегда укачивала. Затем ее муж спросил: «Ты растолочь рис, хорошо?»
У мужчины не было срочной работы, поэтому он остался дома. «Я беру выходной», — сказал он, схватил саронг жены и пошел его штопать. Он шил саронг своей жены, прошивая спереди назад и назад и вперед, когда его друг пришел в гости.
Мой дедушка больше и сильнее и…! (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 53)
У двух стариков было по внуку, и это были два озорных мальчишки. Эта история происходит зимой, и все четверо грелись у костра. Дети повисли на шеях своих дедушек, и один из них сказал: «Кто выше, твой дедушка или мой?»
Почему сова всегда такая угрюмая (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 52)
Это рассказ о дереве «Пламя леса» (*). Это дерево принадлежало правителю и давало много бобовых. Однажды пришла обезьяна и потрясла дерево. Все стручки выпали. Плюх!
Он был умным человеком, и у него была коза. Он поджег кучу мусора, а на следующее утро разложил теплый пепел и угли на земле, а затем бросил их в реку. Он жил недалеко от реки Пинг. Затем он подмел землю начисто.
Карен, которая нагадила на матрас (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 50)
Эта история о молодой женщине. Однажды мимо проходил карен, продававший буйволов. Знаете, у Карен часто есть буйвол. Он спросил, может ли он переночевать в ее доме, но она не пустила его.
Вот что ты делаешь с лысым взломщиком! (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 49)
Давным-давно жил человек, который мог вылечить облысение. Теперь я не говорю негативно о лысых людях, знаете ли, потому что я сам лысый. Так или иначе, он мог вылечить лысых людей от облысения, но за это нужно было платить. Товар и пятнадцать рупий. Тогда в ходу были рупии. Поэтому лысые люди приходили к нему, чтобы вернуть себе волосы.
Потому что ты похожа на мою мать… (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 48)
Мужчина шел весь день и был голоден. Он постучал в дом и попросил съесть немного пропаренного клейкого риса. Старуха в доме пошла в сад, чтобы сорвать банановый лист, чтобы завернуть рис. Она уже сняла рисоварку с огня.
Церемония Катин в конце Пансы, буддийского поста, Великого поста. Публика дарит монахам новые одежды и подношения. Очень важное событие.
Монах положил глаз на мать одного из послушников. Он был влюблен. Всякий раз, когда послушник приносил в храм подношения своей матери, он говорил: «Все эти дары от моей матери», и монах каждый раз громко повторял это. "Подношение от матери этого послушника."
Была ли это мышь, которая укусила кошку, или….. Захватывающие истории из Северного Таиланда. Книги Белого Лотоса, Таиланд. Английское название «Кот поймал мышь».
Хаму, который слушает Вессантара Джатаку (из: Дразнящие истории из Северного Таиланда; № 44)
Кхаму впервые прослушал чтение Вессантара Джатаки. (*) Монах пришел в главу Мадди, в которой принц Вессантара отдает двух своих детей священнику-брамину, который связывает им руки и толкает их перед собой. Монах прочитал: «Печаль царила безраздельно, и у детей были слезы на глазах».
Это снова о монахе. Нет, опять не монах в нашем храме, помни! Другой храм – очень далеко. Этот монах внимательно охранял хлебное дерево на территории храма. И если бы дерево принесло спелые плоды, он никого не подпускал бы к этому дереву.