Эта история о взаимоотношениях города и деревни в конце шестидесятых годов прошлого века и, возможно, актуальна даже по сей день. Группа студентов-идеалистов-добровольцев отправляется в деревню в Исане, чтобы принести туда «развитие». Молодая девушка из деревни рассказывает, что произошло и чем все закончилось. Как красивые идеалы не всегда приносят улучшение.
«Мичиганский тест» - рассказ Ванита Джарунгкит-анана.
Эта история о желании многих тайских студентов продолжить обучение, преимущественно в США, в период после 1960 года, известный как «Американская эра». Ежегодно это затрагивало около 6.000 тайских студентов. Когда они вернулись в Таиланд, они во многом изменились, приобрели другой взгляд на тайское общество, но также увеличили свои шансы получить хорошую работу. Но как подготовиться к такому важному шагу? Как оформить все необходимые документы? И вообще, стоит ли идти?
Бриллиантовый палец – Басни и легенды Таиланда №08
Дружественно погладить по голове и потому просто убить богов? Верховный бог не хотел этого. А дальше следуют меры…
Никогда не говорите стервятнику, что у него воняет изо рта! Он мстит и пожирает все, что вам дорого. К счастью, есть добрые богини, которые вступятся за вас...
Сегодня часть 2, а также завершение классической истории. Добро и зло, страх, месть, любовь, неверность, ревность, колдовство и заклинания. Долгая история, так что не торопитесь…
Классическая история. Добро и зло, страх, месть, любовь, неверность, ревность, магия и заклинания. Длинная история, так что не торопитесь…
Тигр и теленок – Басни и легенды Таиланда №05
Особый опыт для двух животных, а затем моральный посыл: решительность в выполнении поручения принесет хорошие результаты.
Мой любимый тайский писатель — Хамсинг Сринавк. Здесь я кратко расскажу о его жизни и творчестве.
За последние годы в этом прекрасном таиландском блоге появилось 14 рассказов Хамсинга Сринаука, частично переведенных Эриком Куиджперсом, а частично нижеподписавшимися. Большинство этих рассказов были опубликованы в период с 1958 по 1973 год, во время больших перемен в тайском обществе, причем два рассказа были написаны в 1981 и 1996 годах.
Верный Крачаб – Басни и легенды Таиланда №04.
Как аромат цветка лотоса может привести к недоразумению, которое убивает двух влюбленных птиц-ткачей. Но оба животных рассчитывают на перерождение.
Ворон, кукушка и сова. Откуда: Басни и легенды Таиланда. № 02.
Кукушка – самозванка! Своего гнезда не строит, а откладывает яйцо в гнездо другой птицы. Например, самка-кукушка выискивает мелких птиц, строящих себе гнезда; она выбрасывает яйцо из гнезда и кладет в него свое. Но как это произошло?
Алхимия. Откуда: Басни и легенды Таиланда. № 01.
По словам Ван Дейла, алхимия — это «древняя тайная наука, целью которой было приготовление драгоценных металлов и эликсира жизни с помощью «философского камня». Но значит ли это что-нибудь?
Если королевство Аютия процветало во времена правления Пхра-Нарет-Суэна (1558-1593), то поставщики не могли удовлетворить потребности населения. Поэтому они посылают коммивояжеров. Садоводы, которые слышали, как они могут продавать свою продукцию, приезжают на рынок со своими товарами издалека.
Фермер и белый человек, рассказ Хамсинга Сринаука
Это рассказ моего любимого тайского писателя 1966 года. Речь идет о встрече пожилого фермера и белого человека и о том, как, несмотря на благие намерения, разные взгляды и привычки могут привести к разногласиям, описанным через поведение собаки. В этой истории также много говорится о тяжелом и слабом состоянии фермера в то время, возможно, не сильно улучшившемся.
Девушка из Чонбури
Чонбури, место в Таиланде, — это не просто город. Расположенное на берегу Сиамского залива, который в прошлом назывался Сиамским заливом, это место предлагает оживленное сочетание природы, культуры и промышленности. Гавань, рынок, жители и оживленная атмосфера рассказывают свою историю. В этом тексте мы глубже погружаемся в душу Чонбури и одного из его жителей, Рата, жизнь которого каким-то образом переплетена с жизнью города.
Самым невезучим среди храмовых подростков является Ми-Ной, «медвежонок». Его родители развелись и снова женились, и он не ладит с приемными родителями. Ему лучше жить в храме.
Принцесса Бурирама
Это новая захватывающая история от Альфонса Вейнантса о человеке, который ищет принцессу Бурирама. Он познакомился с ней на Thai Love Links и полон решимости встретиться с ней. Он едет в Бурирам и попадает в магазин сладостей, где встречает принцессу. Она не одета как принцесса, а носит скромные джинсовые шорты. Мужчина не может оторвать от нее глаз и чувствует себя слишком богатым принцем. Принцесса рассказывает ему о строительном участке, который становится все более популярным в этом районе из-за роста числа студентов. Мужчина чувствует, что восседает на троне только для того человека, который сможет вынести испытания принцессы.
Телеграмма из Дома….. (жизнь в храме, № 9)
Проживание в храме позволяет сэкономить на пансионе. Я могу устроить это для моего младшего брата, который приезжает учиться. Заканчивай школу и занимайся баскетболом, после чего я иду в свою комнату. Он тоже живет в моей комнате и сидит там, положив голову на стол. Перед ним телеграмма.