Question Thaïlande – Belgique : La municipalité demande un acte de naissance « international » à ma femme thaïlandaise ?
Nous nous sommes mariés en Thaïlande. Après beaucoup de sueur, ma femme a obtenu un visa D pour regroupement familial pour venir en Belgique. Nous avons tous les documents en thaï et néerlandais originaux et tout légalisé par MFA Bangkok et l'ambassade belge BKK. Ma femme est maintenant avec moi en Belgique.
Je suis né en 1998 à Bangkok, en Thaïlande. Mes parents ont fui l'Irak à l'époque et ont fait escale en Thaïlande. Ma mère était seule quand je suis née. Elle ne parlait ni anglais ni thaï, donc je soupçonne que quelqu'un d'autre, peut-être le personnel de l'hôpital, a rempli les détails.
Mon fils est né en 2020. Maintenant, le certificat de naissance porte le nom de la mère et son numéro d'identification. Mon nom sur l'acte est mal orthographié dans mon âge n'est pas correct. Donc pas de numéro d'identification ou quoi que ce soit.
Notre deuxième fille est née en Thaïlande et s'est immédiatement inscrite à l'ambassade de Belgique, et a également immédiatement obtenu un passeport belge. Tout cela, c'était déjà il y a 22 ans. Maintenant, après avoir terminé ses études supérieures, nous avons besoin d'un certificat de naissance. Il peut être récupéré à Surin, ce qui n'est pas un problème, mais ensuite la tournée commence à légaliser aux Affaires étrangères de Thaïlande, à traduire, à légaliser à l'ambassade de Belgique.
J'ai l'intention d'épouser ma petite amie thaïlandaise ici aux Pays-Bas. Elle vit avec moi aux Pays-Bas depuis quelques années maintenant. Maintenant, nous avons un problème avec son certificat de naissance. Selon le responsable de la mairie, nous ne pouvons les faire traduire et légaliser qu'au ministère des Affaires étrangères de BKK.
Ai-je besoin d'un passeport et d'un certificat de naissance pour enregistrer notre mariage en Thaïlande ?
Cependant, après avoir fouillé dans les informations sur l'enregistrement des mariages en Thaïlande, j'ai plus de questions que de réponses. Nous avons maintenant récupéré notre certificat de mariage international à la mairie et l'avons fait légaliser ici à La Haye par le ministère des Affaires étrangères. La semaine prochaine, j'ai un rendez-vous à l'ambassade de Thaïlande pour la légalisation.
Pensez que de plus en plus de personnes ont perdu leur acte de naissance et que les municipalités thaïlandaises ne délivrent que des copies, et non plus des originaux. Et maintenant ?
Question de lecteur : Comment puis-je obtenir un certificat de naissance de ma copine thaïlandaise en Belgique ?
Parce que nous allions nous marier cette année, nous avons besoin d'un certificat de naissance récent et légalisé par l'ambassade de Belgique à Bangkok. Maintenant, ma question était en fait comment puis-je y arriver? Puis-je faire quelque chose comme ça par la poste ou quelles autres options existe-t-il?
Ma femme est en Belgique depuis 9 ans maintenant, tout va bien pour elle. Elle a suivi des cours d'intégration, travaille, nous avons un fils, et elle a une carte belge ID+. Maintenant, pour demander la nationalité belge, ils ont besoin d'un nouvel acte de naissance, le précédent date de 2009. Comme nous ne pouvons pas voyager maintenant, il faudra le faire avec une procuration.
Le mois dernier notre bébé est né à Bangkok, ma copine est cambodgienne et dès que les frontières seront ouvertes nous voulons retourner au Cambodge. Nous avons maintenant un certificat de naissance en thaï et comprenons que nous devons le faire traduire en anglais par un traducteur assermenté. Cela peut-il être fait n'importe où à Bangkok ou peut-il également être fait en ligne et imprimé ? Faites-le de préférence à Bangkok si possible avec des papiers officiels au lieu d'une copie. Avez-vous une idée du coût de cela?
Question de lecteur : Problèmes avec la preuve que mon partenaire thaïlandais n'est pas marié
Au début de l'année, j'ai demandé quels sont les documents dont vous avez besoin pour la mairie pour vous marier. De Rob.V. j'ai eu une réponse. Avec ça à la mairie. Ils ont transmis les originaux à l'IND à Zwolle. Maintenant, un "temps IND" plus tard, on nous a dit que….
Question du lecteur : Le document de mariage officiel est manquant
Mon fils (32 ans) a épousé une Thaïlandaise (5 ans) en Thaïlande il y a 32 ans. Elle a maintenant réussi l'examen d'intégration civique et ils veulent s'installer aux Pays-Bas et fonder une famille. Tous les papiers sont en règle sauf qu'ils n'ont plus l'acte de mariage officiel (papier rose) et plus l'acte de naissance officiel. Le gouvernement thaïlandais légalise les copies, tout comme l'ambassade des Pays-Bas.
Soumission de lecteur : Obtenir et légaliser un certificat de naissance en Thaïlande
Vous pensez peut-être que vous faites tout correctement, mais en raison d'informations insuffisantes, j'ai fait beaucoup de mal. J'espère qu'il y a ici une opportunité pour les autres d'apprendre de mes erreurs. Afin d'enregistrer notre mariage à La Haye, j'ai dû envoyer une copie légalisée de l'acte de naissance de ma femme.
Question du lecteur : faire légaliser un certificat de naissance thaïlandais dans le cadre d'un mariage
Mon beau-fils thaïlandais envisage d'épouser sa petite amie néerlandaise en Italie. Il est en possession d'un passeport néerlandais. À la mairie des Pays-Bas, les gens demandent maintenant son acte de naissance thaïlandais. J'ai ceci avec la traduction certifiée en anglais. Daté du 16 janvier 1984. Selon la mairie d'ici, il manque le cachet de légalisation de l'ambassade des Pays-Bas en Thaïlande.
Question de lecteur : Problèmes avec la famille, comment ma copine thaïlandaise obtient-elle des documents ?
J'ai une question urgente. Ma copine et moi aimerions nous marier. En raison d'une relation particulièrement mauvaise avec ses parents due à la négligence et à la maltraitance, mon amie a récemment rompu tous les liens avec la famille. Maintenant, le fait est qu'en raison du mariage susmentionné, nous devons avoir un certificat de naissance et des papiers prouvant qu'elle n'est pas mariée (état civil).
Y a-t-il quelqu'un qui peut me dire approximativement ce qu'il en coûte pour faire traduire les certificats de naissance et de reconnaissance du thaï vers l'anglais. Pouvoir le déclarer également aux Pays-Bas. Puis-je le faire à l'ambassade des Pays-Bas à Bangkok ? Je devrais faire traduire les deux actes, puis par l'intermédiaire du ministère thaïlandais des Affaires étrangères, puis à l'ambassade des Pays-Bas.
Question du lecteur : Comment puis-je obtenir la permission du père d'amener mon fils et ma petite amie aux Pays-Bas ?
Ma copine thaïlandaise a un permis de séjour depuis 5 ans et travaille actuellement à son intégration. Son fils de 7 ans vit toujours chez ses grands-parents et a récemment passé 3 mois avec nous en vacances aux Pays-Bas avec sa tante. Nous voulons qu'il vienne à nous pour de bon. Le père n'a jamais vraiment été présent dans sa vie, mais figure sur l'acte de naissance. Après la rupture entre ma petite amie et lui, il a déménagé et a fondé une nouvelle famille, mais a complètement disparu de l'image en termes de localisation.