Wir haben in Thailand geheiratet. Nach langem Schwitzen erhielt meine Frau ein Visum D für die Familienzusammenführung, um nach Belgien zu kommen. Wir haben alle Dokumente im Original in Thai und Niederländisch und alles wurde vom MFA Bangkok und der belgischen Botschaft BKK legalisiert. Meine Frau ist jetzt bei mir in Belgien.

Weiterlesen…

Ich wurde 1998 in Bangkok, Thailand geboren. Meine Eltern flohen damals aus dem Irak und machten einen Zwischenstopp in Thailand. Meine Mutter war allein, als ich geboren wurde. Sie sprach weder Englisch noch Thailändisch, daher vermute ich, dass jemand anderes, möglicherweise das Krankenhauspersonal, die Details ausgefüllt hat.

Weiterlesen…

Mein Sohn wurde 2020 geboren. Auf der Geburtsurkunde stehen nun der Name der Mutter und ihre Ausweisnummer. Mein Name auf der Urkunde ist in meinem Alter falsch geschrieben, das ist nicht korrekt. Also keine ID-Nummer oder so.

Weiterlesen…

Unsere zweite Tochter wurde in Thailand geboren und sofort bei der belgischen Botschaft registriert und erhielt auch sofort einen belgischen Pass. Das alles ist schon 22 Jahre her. Jetzt, nachdem sie ihr Studium abgeschlossen hat, benötigen wir eine Geburtsurkunde. Es kann in Surin abgeholt werden, was kein Problem ist, aber dann beginnt die Tour mit der Legalisierung bei Foreign Affairs Thailand, der Übersetzung und der Legalisierung in der belgischen Botschaft.

Weiterlesen…

Ich habe vor, meine thailändische Freundin hier in den Niederlanden zu heiraten. Sie lebt seit einigen Jahren mit mir in den Niederlanden. Jetzt haben wir ein Problem mit ihrer Geburtsurkunde. Laut dem Beamten im Rathaus können wir diese nur beim Außenministerium in BKK übersetzen und beglaubigen lassen.

Weiterlesen…

Nachdem ich jedoch die Informationen zur Heiratsregistrierung in Thailand durchgesehen habe, bekomme ich mehr Fragen als Antworten. Wir haben jetzt unsere internationale Heiratsurkunde im Rathaus abgeholt und hier in Den Haag vom Außenministerium legalisieren lassen. Nächste Woche habe ich einen Termin bei der thailändischen Botschaft zur Legalisierung.

Weiterlesen…

Leserfrage: Keine thailändische Geburtsurkunde, was nun?

Durch übermittelte Nachricht
Posted in Leserfrage
Stichworte:
23 Juli 2021

Denken Sie, dass immer mehr Menschen ihre Geburtsurkunde verloren haben und die thailändischen Gemeinden nur noch Kopien und keine Originale mehr ausstellen. So was jetzt?

Weiterlesen…

Da wir dieses Jahr heiraten würden, benötigen wir eine aktuelle und von der belgischen Botschaft in Bangkok beglaubigte Geburtsurkunde. Nun war meine Frage eigentlich, wie komme ich da hin? Kann ich so etwas per Post machen oder welche anderen Möglichkeiten gibt es?

Weiterlesen…

Meine Frau ist jetzt seit 9 Jahren in Belgien, bei ihr ist alles in Ordnung. Sie hat Integrationskurse besucht, arbeitet, wir haben einen Sohn und sie besitzt einen belgischen Personalausweis+. Um nun die belgische Staatsbürgerschaft zu beantragen, benötigen sie eine neue Geburtsurkunde, die vorherige stammt aus dem Jahr 2009. Da wir jetzt nicht reisen können, muss dies mit einer Vollmacht erfolgen.

Weiterlesen…

Leserfrage: Geburtsurkunde ins Englische übersetzen

Durch übermittelte Nachricht
Posted in Leserfrage
Stichworte: ,
30 Mai 2020

Letzten Monat wurde unser Baby in Bangkok geboren, meine Freundin ist Kambodschanerin und sobald die Grenzen geöffnet sind, wollen wir zurück nach Kambodscha. Wir haben jetzt eine Geburtsurkunde auf Thailändisch und verstehen, dass wir diese von einem vereidigten Übersetzer ins Englische übersetzen lassen müssen. Geht das irgendwo in Bangkok oder geht das auch online und ausgedruckt? Lassen Sie es möglichst in Bangkok mit offiziellen Papieren statt einer Kopie erledigen. Irgendeine Idee, wie hoch die Kosten dafür sein werden?

Weiterlesen…

Anfang des Jahres habe ich gefragt, welche Unterlagen man für die Trauung im Rathaus braucht. Von Rob.V. Ich habe eine Antwort bekommen. Damit zum Rathaus. Sie leiteten die Originale an das IND in Zwolle weiter. Jetzt, eine „IND-Zeit“ später, wurde uns gesagt, dass….

Weiterlesen…

Leserfrage: Offizielle Heiratsurkunde fehlt

Durch übermittelte Nachricht
Posted in Leserfrage
Stichworte: ,
Dezember 27 2019

Mein Sohn (32) hat vor 5 Jahren in Thailand eine Thailänderin (32) geheiratet. Sie hat nun die staatsbürgerliche Integrationsprüfung bestanden und sie wollen sich in den Niederlanden niederlassen und eine Familie gründen. Alle Papiere sind in Ordnung, außer dass die offizielle Heiratsurkunde (rosa Papier) und die offizielle Geburtsurkunde nicht mehr vorhanden sind. Die thailändische Regierung legalisiert die Kopien, ebenso die niederländische Botschaft.

Weiterlesen…

Sie denken vielleicht, Sie machen alles richtig, aber aufgrund unzureichender Informationen habe ich viel falsch gemacht. Ich hoffe, dass es hier eine Gelegenheit für andere gibt, aus meinen Fehlern zu lernen. Um unsere Ehe in Den Haag eintragen zu lassen, musste ich eine beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde meiner Frau einsenden.

Weiterlesen…

Mein thailändischer Stiefsohn plant, seine niederländische Freundin in Italien zu heiraten. Er ist im Besitz eines niederländischen Passes. Im Rathaus in den Niederlanden wird nun nach seiner thailändischen Geburtsurkunde gefragt. Ich habe dies mit der beglaubigten Übersetzung ins Englische. Datiert vom 16. Januar 1984. Nach Angaben des Rathauses fehlt der Stempel zur Legalisierung der niederländischen Botschaft in Thailand.

Weiterlesen…

Ich habe eine dringende Frage. Meine Freundin und ich würden gerne heiraten. Aufgrund eines besonders schlechten Verhältnisses zu ihren Eltern aufgrund von Vernachlässigung und Missbrauch hat meine Freundin kürzlich alle Verbindungen zur Familie abgebrochen. Nun stellt sich heraus, dass wir aufgrund der oben genannten Ehe eine Geburtsurkunde und Papiere benötigen, um zu beweisen, dass sie nicht verheiratet ist (Familienstand).

Weiterlesen…

Leserfrage: Übersetzung der Geburtsurkunde und Anerkennungsurkunde

Durch übermittelte Nachricht
Posted in Leserfrage
Stichworte: ,
23 Juli 2017

Kann mir jemand ungefähr sagen, was es kostet, sowohl die Geburtsurkunde als auch die Anerkennungsurkunde vom Thailändischen ins Englische übersetzen zu lassen? Um dies auch in den Niederlanden deklarieren zu können. Kann ich dies bei der niederländischen Botschaft in Bangkok erledigen lassen? Ich müsste beide Urkunden übersetzen lassen, dann über das thailändische Außenministerium und dann an die niederländische Botschaft.

Weiterlesen…

Meine thailändische Freundin hat seit 5 Jahren eine Aufenthaltserlaubnis und arbeitet nun an ihrer Integration. Ihr 7-jähriger Sohn lebt noch bei seinen Großeltern und verbrachte kürzlich drei Monate bei uns im Urlaub in den Niederlanden bei seiner Tante. Wir wollen, dass er für immer zu uns kommt. Der Vater war in seinem Leben nie wirklich anwesend, steht aber auf der Geburtsurkunde. Nach der Trennung zwischen meiner Freundin und ihm ist er umgezogen und hat eine neue Familie gegründet, ist aber hinsichtlich seines Aufenthaltsorts völlig von der Bildfläche verschwunden.

Weiterlesen…

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website