Semu maritati in Tailanda. Dopu assai sudatu, a mo moglia hà ottenutu una visa D per a riunificazione di a famiglia per vene in Belgio. Avemu tutti i documenti in uriginale tailandese è olandese è tuttu legalizatu da MFA Bangkok è l'ambasciata belga BKK. A mo moglia hè avà cun mè in Belgio.
Quistione di Tailanda: U mo certificatu di nascita in Tailanda hè sbagliatu, cumu possu esse correttu?
Sò natu in 1998 in Bangkok, Tailanda. I mo genitori fughjenu da l'Iraq à l'epica è anu fattu una tappa in Tailanda. A mo mamma era sola quandu sò natu. Ùn parlava micca inglese o tailandese, cusì suspettu chì qualcunu altru, possibbilmente u persunale di l'uspidale, hà riempitu i dettagli.
Quistione di Tailanda: Nome sbagliatu di u babbu nantu à u certificatu di nascita di u mo figliolu?
U mo figliolu hè natu in u 2020. Avà u certificatu di nascita hà u nome di a mamma più u so numeru d'identità. U mo nome nantu à l'attu hè misspelled in a mo età ùn hè micca currettu. Dunque, senza numeru d'identità o nunda.
A nostra seconda figliola hè nata in Tailanda è subitu registrata à l'ambasciata belga, è ancu ottenutu immediatamente un passaportu belga. Tuttu chistu era digià 22 anni fà. Avà, dopu avè finitu i so studii superiori, avemu bisognu di un certificatu di nascita. Pò esse pigliatu in Surin, chì ùn hè micca prublema, ma dopu a tour principia a legalizazione in l'Affari Esteri Tailanda, a traduzzione, a legalizazione in l'ambasciata belga.
Avete legalizatu u certificatu di nascita di a vostra fidanzata tailandese?
Aghju intesu marità à a mo fidanzata tailandese quì in l'Olanda. Ella campa cun mè in l'Olanda dapoi qualchì annu. Avà avemu un prublema cù u so certificatu di nascita. Sicondu l'ufficiale di a municipalità, pudemu avè solu questi tradutti è legalizzati à u Ministeru di l'Affari Esteri in BKK.
Aghju bisognu di avè un passaportu è un certificatu di nascita per registrà u nostru matrimoniu in Tailanda?
Tuttavia, dopu avè scavatu l'infurmazioni nantu à a registrazione di u matrimoniu in Tailanda, aghju più dumande chè risposte. Avemu avà recullatu u nostru certificatu di matrimoniu internaziunale da a municipalità è l'avemu legalizatu quì in L'Aia da u Ministeru di l'Affari Esteri. A settimana prossima aghju un appuntamentu à l'ambasciata tailandese per a legalizazione.
Pensate chì più persone anu persu u certificatu di nascita è e municipalità tailandesi emettenu solu copie, micca più originali. Allora chì avà?
Quistione di u lettore: Cumu uttene un certificatu di nascita di a mo fidanzata tailandese in Belgio?
Perchè avemu da esse maritatu quist'annu, avemu bisognu di un certificatu di nascita recente è legalizatu da l'ambasciata belga in Bangkok. Avà a mo dumanda era in realtà cumu possu ghjunghje? Possu fà qualcosa cusì per posta o chì altre opzioni ci sò?
A quistione di u lettore: Candidatura per a nazionalità belga è certificatu di nascita
A mo moglia hè in Belgio dapoi 9 anni, tuttu va bè cun ella. Hà seguitu corsi d'integrazione, travaglia, avemu un figliolu, è hà una carta d'ID+ belga. Avà per dumandà a naziunalità belga anu bisognu di un novu certificatu di nascita, u precedente data di u 2009. Perchè ùn pudemu micca viaghjà avà, ci vole à fà cù una procura.
U mese passatu u nostru zitellu hè natu in Bangkok, a mo fidanzata hè cambogiana è appena e fruntiere sò aperte vulemu vultà in Cambogia. Avemu avà un certificatu di nascita in tailandese è capisce chì avemu bisognu di avè traduttu in inglese da un traduttore ghjuratu. Pò esse fattu in ogni locu in Bangkok o pò ancu esse fattu in linea è stampatu? Preferibilmente fate in Bangkok se pussibule cù documenti ufficiali invece di una copia. Qualchese idea di quale serà u costu di questu?
Quistione di u lettore: Problemi cù a prova chì u mo cumpagnu tailandese ùn hè micca maritatu
À l'iniziu di l'annu aghju dumandatu quali ducumenti avete bisognu à u Municipiu per marità. Da Rob.V. aghju avutu una risposta. Cù quessa à a Municipalità. Hanu trasmessu l'uriginali à l'IND in Zwolle. Avà, un "tempu IND" dopu, ci hè statu dettu chì ....
Quistione di u lettore: Manca u documentu ufficiale di u matrimoniu
U mo figliolu (32) hà maritatu una donna tailandese (5) in Tailanda 32 anni fà. Avà hà passatu l'esame di integrazione civica è volenu stabilisce in l'Olanda è cumincianu una famiglia. Tutti i documenti sò in ordine, salvu chì ùn anu più u documentu ufficiale di u matrimoniu (carta rosa) è ùn anu più u certificatu di nascita ufficiale. U guvernu tailandese legaliza e copie è ancu l'ambasciata olandese.
Puderete pensà chì fate tuttu bè, ma per via di l'infurmazioni insufficiente aghju fattu assai male. Spergu chì ci hè una opportunità quì per l'altri per amparà da i mo sbagli. Per registrà u nostru matrimoniu in L'Aia, aghju avutu à mandà una copia legalizata di u certificatu di nascita di a mo moglia.
A quistione di u lettore: Avè un certificatu di nascita tailandese legalizatu in cunnessione cù u matrimoniu
U mo figliastro tailandese hà intenzione di marità cù a so fidanzata olandese in Italia. Hè in pussessu di un passaportu olandese. À a municipalità in i Paesi Bassi, a ghjente dumanda avà u so certificatu di nascita tailandese. Aghju questu cù a traduzzione certificata in inglese. Data di ghjennaghju 16, 1984. Sicondu a municipalità quì, u timbru per a legalizazione di l'ambasciata Olandese in Tailanda hè mancatu.
Quistione di u lettore: Problemi cù a famiglia, cumu a mo fidanzata tailandese uttene documenti?
Aghju una dumanda urgente. A mo fidanzata è mi vuleriamu maritari. A causa di una relazione particularmente cattiva cù i so genitori per a negligenza è l'abusu, u mo amicu hà recentemente sbulicatu tutti i ligami cù a famiglia. Avà u fattu hè chì per via di u matrimoniu sopra menzionatu duvemu avè un certificatu di nascita è documenti per pruvà ch'ella ùn hè micca maritata (statu maritali).
Ci hè qualcunu chì mi pò dì apprussimatamente ciò chì costa per avè i certificati di nascita è di ricunniscenza tradutti da u tailandese in inglese. Per pudè dichjarà questu ancu in l'Olanda. Puderaghju fà questu à l'ambasciata Olandese in Bangkok? Il me fallait que les deux actes soient traduits, puis via le ministère des Affaires étrangères de Thaïlande et ensuite vers l'ambassade néerlandaise.
Quistione di u lettore: Cumu uttene u permessu di u babbu per portà u mo figliolu è a sposa in Olanda?
A mo fidanzata tailandese hà un permessu di residenza per 5 anni è travaglia avà nantu à a so integrazione. U so figliolu di 7 anni vive sempre cù i so missiavi, è pocu tempu hà passatu 3 mesi cun noi in vacanze in l'Olanda cù a so zia. Vulemu chì vene à noi per u bonu. U babbu ùn hè mai statu veramente prisente in a so vita, ma hè nantu à u certificatu di nascita. Dopu à a rottura trà a mo fidanzata è ellu, si trasfirìu è hà iniziatu una nova famiglia, ma hè sparitu cumplettamente da a stampa in quantu à u locu.