Cari lettori,

Sò quì in Belgio cù a mo fidanzata tailandese da u 2005. Avà hà una carta d'identità belga da 2011, quandu andemu ogni annu à a famiglia in Mukdahan in u nordeste di Tailanda.

Per presentà i documenti necessarii per ottene a carta d'identità belga ùn era micca prublema perchè ci andavamu ogni annu in ogni modu, ma avà cù quelli stati corona ùn pudemu più andà, cum'è tanti di noi.

Perchè avemu da esse maritatu quist'annu, avemu bisognu di un certificatu di nascita recente è legalizatu da l'ambasciata belga in Bangkok. Avà a mo dumanda era in realtà cumu possu ghjunghje? Possu fà qualcosa cusì per posta o chì altre opzioni ci sò?

Salutu,

Patrick

Editori: Avete una quistione per i lettori di Thailandblog? Aduprate forma di cuntattu.

12 risposte à "Domanda di u lettore: Cumu uttene un certificatu di nascita da a mo fidanzata tailandese in Belgio?"

  1. Leo dice su

    Bella ghjurnata,

    A vostra fidanzata pò dà una procura à un parente vicinu (fratellu, surella, babbu, mamma)

    Tandu deve andà in persona à a municipalità induve a vostra fidanzata hè nata in Tailanda.
    Applicazioni quì è cù DHL mandate in Belgio.
    In Belgio, pudete fà traduzzione in Olandese è legalizatu da un traduttore ghjuratu.
    I traduttori ghjurati ponu esse truvati nantu à u situ web di l'Ambasciata tailandese in Belgio.
    Bona Furtuna !

  2. Leo dice su

    Un altru aghjuntu à u mo postu.
    Pudete ancu avè da andà in una sacchetta straniera in Bruxelles per un'altra legalizazione dopu a traduzzione.
    Pudete dumandà più cunsiglii à l'ambasciata tailandese in Bruxelles (aghjurnà info)

  3. Erik dice su

    Ogni paese hà e so regule per a legalizazione. Lettu in a quistione chì u certificatu di nascita in Tailanda deve esse legalizatu in l'ambasciata belga, ​​chì significa chì l'ambasciata belga deve legalizà a firma di l'uffiziale di u paese. L'ambasciata pò fà? Ùn pensate micca cusì, cusì vene ancu un viaghju à Chaeng Wattana è dopu l'ambasciata in Bangkok. Mi manca chì in a risposta di Leo.

    Vi cunsigliu di verificà cun cura quale deve legalizà ciò chì. Infine, u certificatu di nascita ùn deve esse in inglese ? E municipalità tailandesi ponu emette in quella lingua.

  4. Leo dice su

    Erik,

    Rispondu à a nostra propria sperienza cù questu in questu modu.

    A fidanzata di Patrick vive digià in Belgio è hà digià dimustratu prove / documenti per esse permessu di stà in Belgio.

    U certificatu di nascita cù u timbru di a municipalità in Tailanda pò esse traduttu è legalizatu in Belgio da un traduttore ghjuratu.
    Allora pudete solu trattà in Belgio.

    U mo cunsigliu à a fidanzata di Patrick hè di cuntattà l'ambasciata tailandese in Bruxelles, perchè avete l'infurmazioni più recenti è curretti.

  5. Erik dice su

    Avemu fattu questu u mese passatu. Cuntrariu di ciò chì dice Leo, avemu avutu a legalizazione di u certificatu di nascita da a municipalità à l'ambasciata belga in Bangkok.
    Dopu assai e-mail è telefonate, a mo fidanzata hà decisu di andà in Tailanda stessu. Pò esse ancu fattu per mezu di una procura à un membru di a famiglia. Un fastidiu assai ingombrante via l'ambasciata tailandese in Bruxelles. Ma hè pussibule. Perchè assai passi supplementari anu da esse fattu in Bangkok, avemu finalmente decisu di ùn disturbà un membru di a famiglia. Infine, quella persona avissi da stà + - 1 settimana in Bangkok.
    Perchè: Dopu avè cullatu u certificatu di nascita, duvete andà à u Ministeru di l'Affari Esteri in Bangkok per a legalizazione. 1 ghjornu dopu pudete ripiglià questu. Dopu à una agenza di traduzzione in Bangkok ricunnisciuta da l'ambasciata belga. Quì ci vole ancu aspittà 1 o 2 ghjorni. Ci hè 1 agenzia chì pò traduce subitu in Olandese (chì hè u megliu perchè altrimenti duvete avè traduttu di novu quì in Belgio). Dopu appuntamentu à l'ambasciata belga, ​​chì poi legalizza stu documentu legalizatu, stampatu è traduttu à turnu ! Allora normalmente mandanu stu documentu per posta à un indirizzu in Tailanda chì avete specificatu. Perchè ùn avemu micca fiducia in questu (dopu à tuttu l'agonia chì avemu digià viaghjatu) insistia à cullà u documentu à l'ambasciata. Questu hè statu pussibule dopu à 3 ghjorni! À a fine, l'ambasciata ci hà ancu trasmessu per via elettronica è quellu email hè statu accettatu in a nostra municipalità. Ma ùn ci hè statu dettu di quessa , era di colpu in a mo mailbox .
    Allora sente diverse storie o esigenze. Se mandate un email à a vostra municipalità, l'ambasciata belga o l'ambasciata tailandese, uttene sempre una storia diversa. Hè per quessa chì avemu sceltu sta opzione. Spergu chì sta infurmazione vi aiuterà. Ci maritemu u 7/5 è avà avemu ricevutu a cunferma ufficiale da a municipalità chì tutti i ducumenti sò in ordine.
    saluti,
    Erik

  6. Hans dice su

    A mo storia sona un pocu cum'è quella di Eric. Bigliettu speciale per Tailanda. Assicuratevi chì a vostra moglia ùn hà mai cambiatu u so nome in u passatu è hà registratu questu cù a so municipalità. Questu hè un dramma per i documenti induve u nome nantu à u certificatu di nascita ùn hè più u listessu cum'è nantu à u passaportu. Questu hè statu un ostaculu extra per noi, ma ùn l'avianu micca signalatu in Gand in prima.

  7. winlouis dice su

    Caru Erik, aghju ancu sperimentatu tuttu ciò chì, in nessun locu in Belgio, aghju avutu l'infurmazioni ghjusta è aghju ricevutu informazioni diverse da tutti i diversi servizii di u guvernu, solu ùn sanu micca elli stessi. À a fine avemu ancu viaghjatu in Tailanda noi stessi è mette tuttu in ordine. S'hè maritatu quì, è dopu hà arrangiatu tuttu attraversu l'Ambasciata Belga in Bangkok è hà registratu u certificatu di matrimoniu in Belgio. In Tailanda, a mo moglia hà arrangiatu tuttu ciò ella stessu, senza prublemi! Avemu maritatu in Tailanda u 15 di ghjugnu di u 2004.

  8. Ger Korat dice su

    Quasi ti rende felice di novu in questi tempi di corona: a ghjente dumanda un certificatu di nascita recente; cum'è s'è u vechju di, dì, 50 anni fà dicessi qualcosa di diversu. Una volta nantu à carta è traduttu è legalizatu ùn si pò più fà, ancu s'ellu hà 50 anni. Mi fa pensà chì alcune autorità in Tailanda dumandanu a legalizazione di u passaportu da l'ambasciata, ​​è bè s'ellu ci hè qualcosa ufficiale allora hè un passaportu. A prossima quistione serà prubabilmente ancu esse, vale à dì se a legalizazione pò esse legalizata da l'ambasciata, ​​perchè sì, ùn sapete mai cù i servitori civili.

    • Erik dice su

      @ Ger Korat .
      Completamente currettu. Quelli servitori / furmiculi sò incredibili. In più di a storia descritta sopra, aghju avutu pocu tempu una altra storia impressiunanti in u listessu stile.
      U mo amicu avissi vulutu dà à u so figliolu, chì avà hà a naziunalità belga, ancu a naziunalità tailandese. A prima vista era faciule perchè i dui genitori biologichi sò tailandesi. Dopu un appuntamentu à l'ambasciata tailandese, ​​aghju ricevutu una lista enormosa di tutti i documenti necessarii è, sicuru, avia tuttu legalizatu. Di sicuru, u certificatu di nascita ubligatoriu era nantu à quella lista, ma un pocu più in u listinu hà dettu: "certificatu di nascita"! Allora dumandu: chì hè questu? Ah sgiò, hè a prova chì l'uspidale dà à a nascita di u to figliolu !!!??? Un certificatu di nascita ufficiale ùn hè dunque micca abbastanza per questi ufficiali.
      Allora andemu à l'uspidale. Hè cumplettamente fora di u turchinu quì. Uh… quale documentu ? Mai intesu parlà. Ma va bè, vederaghju ciò chì possu fà è dumandà à u ginecologu. Quandu hè natu u zitellu? Uh…. 21 anni fà Mrs.
      Ma sgiò... ùn pudemu micca pudè furnisce quellu. Ùn avemu nunda di questu. Tandu avete ricevutu un ducumentu cù u quale pudete fà a dichjarazione à a municipalità, ùn avemu nunda di più per u restu. Cuntattate dinò l'ambasciata è hà dettu a storia. È….. iè, quellu documentu cù quale avete presentatu una volta a dichjarazione…. anu bisognu chì avà. È nimu ci pò furnisce un duplicatu di questu. L'ambasciata ùn vole micca mudificà, quellu certificatu hè apparentemente più impurtante chè un certificatu di nascita ufficiale.
      Intantu, simu in cuntattu cù u serviziu di ombudsman di l'uspidale. Stu omu amichevule capisce u nostru prublema è hà prumessu avà di disegnà qualcosa ellu stessu è di sicuru avè firmatu da u capu ginecologu è avè i timbri originali di l'uspidale nantu à questu (perchè, sicuru, deve esse fattu ancu per l'ambasciata). Avemu travagliatu dapoi ghjennaghju , spergu di ottene infine tuttu a settimana prossima .
      Aghju pruvatu inutilmente à discutiri cù l'ambasciata, ma questu hè solu licenziatu. Tutti l'altri documenti sò digià legalizzati in ghjennaghju. Quandu aghju dumandatu à l'ambasciata s'ellu era sempre validu sti ducumenti, a risposta hè : Iè, sempre chì e persone chì anu fattu o legalizatu sti documenti sò sempre impiegati !! Cumu anu da verificà chì di novu? Aghju digià u mo core. Mi dumandu se alcuni lettori anu sperimentatu stu prublema?
      Erik

    • Lung addie dice su

      Citazione:
      "Mi fa pensà chì alcune autorità in Tailanda dumandanu un passaportu per esse legalizatu da l'ambasciata, ​​è bè s'ellu ci hè qualcosa ufficiale allora hè un passaportu".
      Pensu chì avete intesu parlà di un passaportu falsu in ogni modu. Ci sò falsificazioni di praticamenti tuttu, assolutamente tuttu ciò chì riguarda documenti legali, cumpresi i passaporti. Quanti sò digià stati catturati cù un passaportu falsu ? Ùn mi piacerebbe pastà tutti.

  9. Patrick dice su

    Cari tutti,

    Grazie mille à tutti per l'infurmazioni chì aghju ricevutu quì.
    Cumu possu cuncludi da questu, aghju capitu chì possu andà in Tailanda stessu per organizà tutti i documenti. Averu avissi avutu cunnisciutu perchè aghju vissutu tutte quelle situazioni circa 16 anni fà per purtà a mo fidanzata quì, allora di sicuru avemu ancu maritatu, ma dopu per u tempiu perchè a famiglia vulia è di sicuru aghju fattu ancu. ma intantu simu ancu 16 anni più vechji è po si mette à pensà à altre cose, da l'annu dopu mi ritiru di solitu è ​​po pensu ancu à l'avvene di a mo fidanzata, s'ellu mi hè accadutu qualcosa, ùn si sà mai. è tandu ancu u latu finanziariu s'ellu ci vogliu andà per un periudu di tempu più longu. sò tutte quelle cose chì pensate per un tempu.
    Allora cun questu, megliu posponà u matrimoniu per un altru annu è fate tuttu bè.

    ti ringraziu tutti

    Saluti.
    Patrick

  10. winlouis dice su

    Caru Erik, ciò chì aghju sperimentatu dopu à 18 anni in Tailanda hè u seguente. Se qualcosa deve esse rializatu in Tailanda è a mo moglia tailandese face tuttu solu, ùn ci sò mai prublemi è e cose richieste sò tutte curate assai rapidamente. Dapoi ch'eiu, quandu Falang hè ghjuntu in questu, era SEMPRE un grande prublema ! È in Belgio era sempre un mess per avè l'infurmazioni ghjusti. Per quessa, ùn deve ancu esse trattatu di questioni ligati à l'affari tailandesi. Se mandate un email à qualsiasi serviziu d'infurmazione, ci vole 2 à 3 settimane prima di ottene una risposta, in u passatu avete avutu una risposta più rapida cù currispundenza chè ORA cù tutti i so junk elettroni muderni. !!


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web