Aquesta història tracta de la relació entre la ciutat i el camp a finals dels anys seixanta del segle passat i potser fins i tot rellevant fins a l'actualitat. Un grup d'estudiants "voluntaris" idealistes marxa cap a un poble d'Isan per portar-hi el "desenvolupament". Una jove del poble explica què va passar i com va acabar. Que bonics els ideals no sempre aporten millores.
Aquesta història tracta sobre el desig de molts estudiants tailandesos de continuar els seus estudis, principalment als Estats Units, en el període posterior al 1960, conegut com l''era americana'. Això va afectar fins a uns 6.000 estudiants tailandesos anualment. Quan van tornar a Tailàndia, sovint havien canviat de moltes maneres, van obtenir una visió diferent de la societat tailandesa, però també van augmentar les seves possibilitats d'aconseguir una bona feina. Però, com et prepares per a un pas tan gran? Com organitzeu tots els documents necessaris? I realment hauries d'anar?
Una copeta amistosa al cap i, per tant, només matar déus? El déu suprem no ho va voler així. I després segueixen les mesures...
No diguis mai a un voltor que fa pudor per la boca! Es venja i devora tot el que estimes. Afortunadament, hi ha bones deesses que us defensaran...
Avui part 2 i també la conclusió d'una història clàssica. El bé i el mal, la por, la venjança, l'amor, la infidelitat, la gelosia, la màgia i els encanteris. Una història llarga, així que preneu-vos el temps...
Una història clàssica. El bé i el mal, la por, la venjança, l'amor, la infidelitat, la gelosia, la màgia i els encanteris. Una història llarga, així que preneu-vos el vostre temps...
Una experiència especial per a dos animals i després un missatge moral: la determinació en l'execució d'un mandat donarà bons resultats.
El meu escriptor tailandès preferit és Khamsing Srinawk. Aquí faig una breu introducció a la seva vida i obra
En els darrers anys, 14 contes breus de Khamsing Srinawk han aparegut en aquest bonic bloc de Tailàndia, en part traduïts per Erik Kuijpers i en part pel sotasignat. La majoria d'aquestes històries es van publicar entre 1958 i 1973, una època de grans canvis en la societat tailandesa, amb dues històries escrites el 1981 i el 1996.
Com el perfum de la flor de lotus pot provocar el malentès que mata dos ocells teixidors enamorats. Però tots dos animals compten amb el renaixement.
El cucut és un impostor! No construeix el seu propi niu, sinó que pon un ou al niu d'un altre ocell. Per exemple, la femella del cucut busca petits ocells que estan construint els seus nius; ella llença un ou del niu i hi posa el seu propi ou. Però com va sorgir això?
Alquímia. De: Faules i llegendes de Tailàndia. Núm. 01.
Segons Van Dale, l'alquímia és "l'antiga ciència secreta que tenia com a objectiu preparar metalls preciosos i un elixir de vida amb la "pedra filosofal". Però això significa alguna cosa?
Si el Regne d'Ayuthia va prosperar durant el regnat de Phra-Naret-Suen (1558-1593), els proveïdors no podien cobrir les necessitats de la població. Així que envien venedors ambulants. Els productors que escolten com poden vendre el seu comerç vénen de lluny al mercat amb les seves mercaderies.
El granger i l'home blanc, un conte de Khamsing Srinawk
Aquesta és una història curta de 1966 del meu escriptor tailandès favorit. Es tracta d'una trobada entre un granger gran i un home blanc i com, malgrat les dues bones intencions, diferents punts de vista i hàbits poden provocar friccions, descrits a través del comportament d'un gos. La història també diu molt de l'estat desagradable i feble del pagès en aquell moment, potser no millorava tant.
La noia de Chonburi
Chonburi, un lloc de Tailàndia, no és una ciutat qualsevol. Situat al golf de Tailàndia, que antigament s'anomenava Golf de Siam, aquest lloc ofereix una animada barreja de natura, cultura i indústria. El port, el mercat, els habitants i l'ambient animat expliquen cadascun la seva història. En aquest text aprofundim en l'ànima de Chonburi i d'un dels seus habitants, Rath, la vida del qual s'entrellaça d'alguna manera amb la de la ciutat.
El més desafortunat entre els adolescents del temple és Mee-Noi, 'ós petit'. Els seus pares estan divorciats i es van tornar a casar i ell no es porta bé amb els padrastres. És millor que visqui al temple.
La princesa de Buriram
Aquesta nova història fascinant d'Alphonse Wijnants tracta sobre un home que busca la princesa de Buriram. La va conèixer a Thai Love Links i està decidit a conèixer-la. Viatja a Buriram i acaba a una botiga de dolços on coneix la princesa. No va vestida com una princesa, sinó que porta uns curts de mezclilla modestos. L'home no la pot apartar dels ulls i se sent com un príncep massa ric. La princesa li parla de la parcel·la edificable que cada cop és més popular a la zona a causa del creixement de la població estudiantil. L'home sent que s'asseu al tron que és només per a l'home que pot suportar les proves de la princesa.
Viure al temple estalvia el cost d'una pensió. Puc organitzar-ho per al meu germà petit que ve a estudiar. Acabo ara l'escola i practiqueu bàsquet, després vaig a la meva habitació. També viu a la meva habitació i s'asseu allà, recolzant el cap a la taula. Davant d'ell un telegrama.