التايلاندية واللغة الإنجليزية ، لا يبدو مزيجًا سعيدًا. بالتأكيد ليس إذا كنت ستجري مقابلة مع شخص ما في ملهى ليلي به الكثير من الضوضاء في الخلفية. إنه يؤدي بالفعل إلى محادثة طريفة ، كما يظهر في هذا الفيديو.

لا يتفوق معظم التايلانديين في اللغة الإنجليزية ، وهو أمر غريب عندما تفكر في أن البلد يعتمد بشدة على السياحة. كما هو الحال مع بعض الأشياء الأخرى ، يسهل التايلانديون الأمر من خلال تطوير متغيرهم الخاص للغة الإنجليزية: Tinglish.

في نطق Tinglish ، غالبًا ما يتم نقل ضغط الكلمة إلى المقطع الأخير ، وغالبًا ما يتم ترك الحروف الساكنة النهائية غير منطوقة أو يتم تغييرها وفقًا لقواعد النطق التايلاندية. غالبًا ما يتم تغيير حرف r إلى l.

وهكذا يتم نطق ويسكي جوني ووكر المفضل في تايلاند Johnnie Walkeuuuuh.

تستخدم العديد من الإعلانات التجارية على التلفزيون التايلاندي أيضًا لغة إنجليزية غير صحيحة. ومن الأمثلة المعروفة: الحرية أكثر بدلاً من المزيد من الحرية من قبل مزود الهاتف المحمول AIS.

يعد الفيديو أدناه مثالًا رائعًا على المحادثة الصعبة أحيانًا مع التايلاندية باللغة الإنجليزية واللغة الإنجليزية.

[تضمين] https://www.youtube.com/watch؟v=sKIFoN2Sd9Y [/embedyt]

14 تعليقًا على "إذا بدأت النساء التايلنديات في التحدث باللغة الإنجليزية…. (فيديو)"

  1. بيرت يقول ما يصل

    نعم ، ولكن إذا كان الفالانج يتحدث التايلاندية ، فإن العكس هو الصحيح.
    من يستطيع أن يطلب بيضة أو دجاجة بشكل مثالي.
    من يستطيع أن يجعله بين الجميل والخطيئة.
    وما إلى ذلك وهلم جرا.

    سيكون هناك بالفعل من يمكنهم التحدث باللغة التايلاندية بشكل مثالي ، ولكن أيضًا هناك العديد من التايلانديين الذين يمكنهم التحدث باللغة الإنجليزية بشكل جيد أو الهولندية أو الألمانية ، إلخ.

    • تربيتة يقول ما يصل

      هذه ليست مقارنة عادلة!

      اللغة التايلاندية ليست لغة عالمية، وليست لغة سياحة، وليست لغة يتم تدريسها في مدرسة خارج تايلاند، والغربيون هم الذين يأتون إلى تايلاند وبالتالي لا يتعين عليهم التعامل مع اللغة التايلاندية إلا لبضعة أسابيع سفر على الأكثر (لا تفعل ذلك) لا أتحدث عن المغتربين، لكنهم أيضًا لا يبقون إلى الأبد).

      أنا أعتبر ذلك أمرا مفروغا منه، ولكن صحيح أن الشعب التايلاندي ليس خبيرا في اللغة.

      ثم أعبر عن نفسي بشكل معتدل للغاية، لأنني بكل صدق أجد أن معرفتهم الضعيفة للغاية باللغة الإنجليزية هي أكبر خيبة أمل للبلد الجميل وسكانه الرائعين...

      إذا قارنت ذلك مع جميع البلدان الأخرى تقريبًا في هذا المجال، فستجد أن الشعب التايلاندي يفتقر إلى موهبة اللغات الأخرى...

      • روري يقول ما يصل

        أنا صادق. أفتقر إلى معرفة اللغة التايلاندية. النرويجية الأوروبية مثالية. بالنسبة لي ، تعتبر اللغات الرومانسية والسلافية أيضًا لغة أباكادابرا.
        أكبر مشكلة هي الأبجدية والنغمات في التايلاندية. لا يمكن أن تجعله Kanumpang.

  2. تربيتة يقول ما يصل

    لقد شاهدت الفيديو للتو ومن الملعون جدًا سماع هذا النوع من المحادثات السيئة.

    يا رجل، لقد اختبرت هذه الحوارات مرات عديدة وهذا يزعجني بشدة لأنني أريد أن أفهم كل شيء بشكل صحيح احتراما للناس.

    إذا كنت منخرطًا في هذا النوع من التواصل، فسوف يتوقف فورًا!

    تبدو هذه الفتاة ذكية جدًا ولها وجه جميل بشكل لا يصدق، لذا لدي كل ما أحتاجه للتفاعل معها بشكل لطيف، لكنني سأنهي المحادثة بعد 30 ثانية وأتوقف عن العمل.

  3. ليام يقول ما يصل

    فيديو جميل وواقعي جدا. فقط هذا الصبي هو الطريق جاد للغاية. أعتقد أن الأشخاص غير الإنجليز يفهمون لغة Tinglish بشكل أفضل. وبالطبع كان يجب أن يقول على الفور أن الفتيات التايلنديات مثيرات.

  4. جيرارد يقول ما يصل

    هذه السيدة هي معلمة لغة إنجليزية ولديها قناتها الخاصة على اليوتيوب.
    لذا فهي خدعة.

    يمكنك معرفة حقيقة أنها لا تجد صعوبة في فهم كل ما يقوله هذا الإنجليزي.

    • رداء - روب يقول ما يصل

      يجب ألا تكون خدعة لأنني أعرف أيضًا عددًا قليلاً من مدرسي اللغة الإنجليزية التايلندية ويتحدثون الإنجليزية بشكل سيء.

  5. جان فان مارلي يقول ما يصل

    لا يبدو الديسكو المكان الأمثل لمثل هذه المقابلة ، أليس كذلك؟

  6. روري يقول ما يصل

    قصة قديمة
    ماذا عن اتباع اللغة الإنجليزية في دليل من تايلاند.
    أو الإعلانات في الشارع
    على أول طريق شاطئي بالقرب من Soi 7 إلى 8 Jomtien ، كانت هناك علامة في مطعم "Golden Sand" لسنوات مع النص التالي: LAMP SHOP كتوصية لطعامهم.

    أو إذا كنت عند تقاطع طريق Thappraya مع طريق Thepassit، فهناك لافتة في الحديقة منذ سنوات مكتوب عليها "Pacific JOMTEIN" بأحرف كبيرة جدًا. أضحك كلما مررت من هناك.

    أو في دورات المياه في فندق منتجع بالم بيتش (يا للبوفيه هناك بالمناسبة). زوجتي دائما تنهب حوض السلطعون على البخار. (سيحصل عليه كيلو أو اثنان).
    "من فضلك ضع المنديل في السلة ، أعد استخدامه بعد التنظيف" وهذا يعني ورق التواليت. HMM دائما أحضر معك في هذه الحالة.

    يوجد في المسبح لافتة مكتوب عليها: "انتبه لأطفالك من أجل سلامة المسبح". هم بالتأكيد يعانون من الضيوف المدمرين.

    أو هذا في دليل صائد البعوض:
    إلكترون يخرج بعوضة صغيرة مصباح ليلي.
    أ. يتم استخدام تركيب الوحدة لغرفة النوم ، وغرفة الرسم ، والمطعم ، والنزل ، والعمل بدلاً من العمل ، والتركيبات ، والمخزون ، وهل هي قطع تحتاج إلى إطفاء البعوض.
    B. في لا يغطي هذا مصباح إناء البعوض الذي يخرج من البيئة في طائرة واحدة. استخدام قوة إطفاء فعالة 16 متر مربع. م.
    ج. هذا يخرج لأن أواني البعوض الموفرة للطاقة هي زينة ، هادئة منومة ومصمم إضاءة ، لذا يجب تجنب استخدام الإضاءة القوي للإضاءة. الاستخدام ما إذا كان التأثير المباشر الصحيح يخرج تأثير البعوض ، على سبيل المثال ، غرفة النوم الأمامية وليس المصباح المفتوح ، استخدم أولاً إناء البعوض ، أو قم بإيقاف تشغيل جميع الإضاءة القوية فجأة لمدة 10-20 دقيقة ، أو الوظيفة ، دراسة shi ma bie أواني البعوض تعيين مكان مظلم مجاني ، كل ذلك هو استخدام فعال للغاية.
    أقترح استخدام 24 ساعة بشكل مستمر ، جرب أفضل وقت لتقليل وقت تبديل أنبوب الفلورسنت ، وإطالة عمر خدمة أنبوب الفلورسنت.
    يكون تعزيز الخروج من مصباح البعوض دي الخروج بقوة قتل ، وينبغي في كثير من الأحيان تنظيف البعوض الغراء على ميتل ، والوقت النظيف ، وقطع التيار الكهربائي أول غطاء مفتوح ، واستخدام فرشاة ناعمة نظيفة.

    آسف ، أردت إضافة الدليل كصورة. تمت إعادة كتابته بنسبة 100٪ مع عدم وجود أخطاء إملائية. أنا حقا لا أستطيع صنع شطيرة الجبن مع هذا.

    • كورنيليس يقول ما يصل

      عادة ما يتم وضع مثل هذه الكتيبات في برنامج ترجمة ومن ثم تحصل بالفعل على نصوص لا معنى لها.

  7. فرانسوا نانغ لاي يقول ما يصل

    تعلم اللغة الإنجليزية هو عمل كثير من الهولنديين ، بينما الإنجليزية والهولندية قريبان جدًا من بعضهما البعض. لدى هولندا أيضًا شكلها الخاص: Dunglish ، ويتحدث العديد من الهولنديين أيضًا اللغة الإنجليزية التي يسهل التعرف على لغتهم الأم. لا بأس بذلك أيضًا. الضحك بشأن اللهجة التي يتحدث بها البعض الإنجليزية عادة ما يقوم به الهولنديون الآخرون ؛ يقدر الإنجليز فقط أننا نتحدث لغتهم ونأخذ لهجتهم كأمر مسلم به.

    يعد تعلم اللغة الإنجليزية أمرًا صعبًا بالنسبة للتايلاندي كما هو الحال بالنسبة إلى الشخص الهولندي لتعلم اللغة التايلندية. عندما نكافح مع نغمات غير مفهومة ، يتعين على التايلاندي أن يتقن أشياء مثل تصريف الأفعال غير المفهومة تمامًا بالنسبة له. منذ أن كنت أحاول تعلم اللغة التايلاندية ، فإن تقديري للتايلانديين الذين يتحدثون الإنجليزية ، بغض النظر عن درجة إتقانهم للغة الإنجليزية ، قد ازداد فقط.

    (سؤال: ماذا تسمي الشخص الذي يتحدث لغة واحدة فقط؟
    الجواب: أمريكي.)

    • روري يقول ما يصل

      الإيطالية والروسية والفرنسية تعرف الكثير.

  8. إذا يقول ما يصل

    ولكن إذا أصدرت إعلانًا تجاريًا كشركة ضخمة (مثل AiS) ، فيمكنك أن تطلب من أحد مواطني اللغة الإنجليزية التحقق من النصوص ، أليس كذلك؟ حتى في المطار في الجمارك توجد لافتات مكتوب عليها "لم يتم التقاط صورة". هواة جدا ...
    لا تصدق أنه لا توجد وكالات ترجمة رسمية حيث يمكنهم ببساطة التحقق من النصوص.

  9. أنتوني يقول ما يصل

    يتحدث معظم التايلانديين اللغة الإنجليزية بشكل ضعيف ، ولكن عندما يتعلق الأمر بالتحدث باللغة الإنجليزية بشكل جيد ، فلا يوجد متحدثون جيدون حقًا في آسيا
    في ميانمار ، مع لغة الإشارة ... يجب أن توضح ما تعنيه بالفعل ... وما رأيك في مرشد سياحي ... يختار الكلمات الإنجليزية ... ولا يمكنه نطق أي شيء جيد مما جعل الجولة متساوية أكثر كوميدية .. مثال في حديقة الحيوان….
    هذه ثعبان... وهذه عنزة وكأننا نحن الغربيين لم نر ذلك من قبل ولا نعرف ما هي... ونظرنا إلى بعضنا البعض وكانت فخورة جدًا لأنها تستطيع قول ذلك باللغة الإنجليزية ...
    لاوس وكمبوديا أيضًا نفس الشيء ....... يبقى على أي حال عالم ديزني ...
    تحيات….
    توني م


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد