أعزائي القراء ،

تعيش صديقتي في Loei-Thailand ولم تكن قد التحقت بالمدرسة الابتدائية ، لذا فهي تواجه بعض الصعوبات في قراءة اللغة التايلاندية (ليس بطلاقة) ، والآن أقوم بتدريس كلمتين من اللغة الإنجليزية كل يوم لمدة 6 أشهر تقريبًا ولكني أرغب في ذلك يمكنني التواصل معها أكثر قليلاً للتعرف عليها بشكل أفضل مما أفعل بالفعل.

لقد اشتريت لها الآن جهاز iPad وقمت بإعداد العديد من التطبيقات المتعلقة باللغة الإنجليزية ، ما يسمى ببرامج ترجمة الكلام على أمل أن يسهل ذلك عليها التعلم أكثر قليلاً مما يمكنني تعليمها.

سؤالي الآن هو ما إذا كنت أفعل الشيء الصحيح من خلال القيام بذلك بهذه الطريقة ، أو إذا كان هناك قراء يعرفون طريقة أخرى أفضل….؟

شكرا لك مقدما.

كوين

12 ردودًا على "سؤال القارئ: ما هي أفضل طريقة لتعلم صديقتي اللغة الإنجليزية؟"

  1. رود يقول ما يصل

    بصرف النظر عن الدورة التدريبية ، لن أعلمها كلمتين ، ولكن ليس أقل من 2 في اليوم.
    هذا أيضًا مع البروفات بعد 200 كلمة (كل الكلمات).
    الكلمات التي لا يزال من الصعب تعلمها بشكل منفصل في 4 أيام لإكمال أسبوعين.
    إذا كانت هناك الكثير من الكلمات التي لا تعرفها حتى الآن من بين 200 كلمة ، فيمكنك تهريبها.
    لقد لاحظت بنفسي أنك تتذكر بعض الكلمات أسهل بكثير من غيرها.
    لذلك يجب عليك الاحتفاظ بالكلمات التي يصعب عليها تذكرها حتى تتمكن من التمرين عليها عدة مرات لاحقًا.
    ابدأ باستخدام كلمات مألوفة للأشياء التي يفعلها أو يراها كل يوم.
    هذا يتمسك بشكل أفضل ويوفر أساسًا للكلمات اللاحقة.

  2. إريك يقول ما يصل

    إذا كانت تعاني من مشكلة في لغتها الأم ، ألن يكون من الأفضل التعامل مع ذلك أولاً؟ بالتأكيد يوجد مدرس (متقاعد) في منطقتك؟ ثم تتعامل مع اللغة الإنجليزية أو تتعامل معها من قبل مدرس أتقن اللغتين.

    لدي حديث سهل ، أعيش بالقرب من مدينة كبيرة. ولكن إذا كنت تعيش بعيدًا ، فقد تكون اللغة الإنجليزية مشكلة.

  3. اريك يقول ما يصل

    صديقتك في الواقع أمية.
    لا تستطيع القراءة والكتابة باللغة الأم ، والآن يتعين عليك فجأة تعلم لغة أخرى.
    مهما كانت طريقة تعلم اللغة الإنجليزية التي تستخدمها الآن ، فلن تنجح. الكلمات بدون سياق وبنية الجملة ليس لها معنى. أو يجب أن يعجبك ذلك عندما تستمر في الاتصال بـ "القط" وتضحك في كل مرة يعبر هذا الوحش.

    سيتعين عليها متابعة برنامج محو الأمية. بمعنى آخر ، تعلم القراءة والكتابة من الصفر. يجب أن يكون ذلك في الواقع باللغة التايلاندية بالنسبة لها ، بعد كل شيء سيكون عليها يومًا ما التعامل مع علامات الترقيم والحروف التايلاندية في تايلاند (لا يميل التايلانديون ، كما هو الحال في هولندا ، إلى تقديم ترجمة أجنبية لجميع المستندات الرسمية).

    يوجد عدد أكبر من الأميين في تايلاند وهناك برامج دائمة للبالغين - أيضًا في تايلاند - لتعلم القراءة والكتابة.
    ابدأ بالتايلاندية ودع اللغة الإنجليزية تتبعها.

  4. يوجين يقول ما يصل

    إن معرفة الكلمات أمر مهم بالطبع ، لكنني لا أعتقد أنك تتعلم لغة بمجرد تعلم الكلمات. في عام 2009 قابلت زوجتي الحالية. بالكاد تتحدث الإنجليزية. لقد صنعت لها سلسلة كاملة من الدروس البسيطة باللغتين الإنجليزية والهولندية في نفس الوقت. من السهل إلى الأصعب تدريجيًا. مثال: "أذهب إلى المدرسة - سأذهب إلى المدرسة. أذهب إلى السوق - سأذهب إلى السوق ... "
    لقد قمت بتسجيل خطاب كل درس حتى تتمكن من الاستماع إليه كثيرًا والقول. وهو ما فعلته بالفعل.
    بعد ثلاثة أشهر تمكنت من التحدث باللغة الإنجليزية والهولندية بشكل معقول.

  5. عاد يقول ما يصل

    مرحبا كوين ،
    أود أن أقول اختيار جيد. هل تود اخبارنا المزيد عن عائلتها؟

    حظ سعيد

  6. هانز ماستر يقول ما يصل

    ليس لديك الكثير لتعلم الكلمات. الحديث هو التواصل مع بعضكما البعض وأنت تفعل ذلك بجمل (بسيطة) يمكن استخدامها يوميًا. لقد قمت بتدريس اللغة الهولندية كلغة ثانية لسنوات وأتمنى لو تركت الكتابة والقراءة. الاستماع والتحدث: هذه هي التذكرة!
    نجاح.

  7. ديفيس يقول ما يصل

    لقد قمت في الماضي بتدريس العديد من الوافدين التايلانديين الجدد في - بلجيكا - الإنجليزية والهولندية.
    الأطفال المتورطون ، من 10 إلى 12 سنة ، والبالغون.

    تم استخدام كتب المدرسة الابتدائية مع الأطفال ، والتي بدت طفولية ، لكنها كانت مفيدة للغاية.
    للبالغين كان هناك "Nederlands voor Thai" من الناشر Laai Sue Thai. تتوفر مجموعة كبيرة من الكتب المدرسية باللغة الإنجليزية ، وهناك أيضًا دورات عبر الإنترنت.
    من ناحية، لا بد من القول أن الأطفال تعلموا الأمر بسرعة كبيرة. كان هناك طفل صغير لطيف يعاني من صعوبات خطيرة في التعلم، ولكن الأمر كان جيدًا أيضًا. انتبه جيدًا واجعل الأمر ممتعًا.
    علاوة على ذلك، فمن المعروف عمومًا أن الأطفال قادرون على تعلم اللغات. الكبار لديهم صعوبة أكبر في هذا.

    الآن ، البالغون ذوو القدرات (اللغوية) المحدودة ، تمكنوا في النهاية من تعلم اللغة الإنجليزية من خلال كتب الأطفال. نجح ذلك ، وكان هناك بعض الضحك. كان أهم شيء هو دفعهم للتغلب على ترددهم والتعامل معه بإيجابية عند ارتكاب الأخطاء.
    بعد عام من التدريس مرتين في الأسبوع ، وبمساعدة بمعنى التمارين اليومية في المنزل ، نجح حتى الأميين بشكل جيد. الكتابة أقل ، ولكن تحدث بالتأكيد. أصبحوا أكثر ثقة بالنفس ، وأصبحوا أكثر حزما ، مما أفاد العلاقة ووضعهم الاجتماعي.

    أريد بشكل خاص أن أقول إنه بالتأكيد ممكن ، وكذلك للأميين. من المهم أن يكون المرء متحمسًا ذاتيًا ، أولاً وقبل كل شيء أولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة ، ثم أولئك الذين يتعلمونها.

    حظًا سعيدًا ، ونأمل أن يتبع ذلك نصائح ملموسة.

  8. جيفري يقول ما يصل

    كوين

    إذا كانت هناك فرصة أن تأتي الحبيبة إلى هولندا في المستقبل ، فلا تتعلم اللغة الإنجليزية بل الهولندية ، فعندئذٍ تكون دورة الاندماج هي الأنسب.
    يوجد معهد تدريب في خون كاين.

    مشكلة السيدات التايلنديات اللاتي يأتين إلى هولندا هي أنه بمجرد إتقان اللغة الإنجليزية، يبدأن في التعبير عن أنفسهن باللغة الإنجليزية في هولندا.
    أنا شخصياً لديّ زملاء تعليمي عالٍ من التايلانديين والفلبين والهنود في هولندا لا يعرفون كلمة واحدة من الهولندية ، لكنهم يتقنون اللغة الإنجليزية أفضل مني.
    تتحدث زوجتي الإنجليزية بشكل جيد ، ولكن بعد 32 عامًا في هولندا وخمس سنوات من دروس اللغة الهولندية ، يظل الهولنديون فقراء.
    أنا شخصياً لا أؤيد تعلم اللغة الهولندية ، لأنه لا يمكنك فعل الكثير بها باستثناء الحصول على دورة الاندماج والتحدث مع الجار عن الطقس.
    من المفيد بالطبع أن تكون قادرًا على التعبير عن نفسك في محيطك ، ولكن في هولندا يتحدث الجميع قليلاً باللغة الإنجليزية.

  9. مارتن بير يقول ما يصل

    مرحبًا ، إليك نصيحة ، انظر ماذا تفعل به.
    لماذا تدرسها اللغة الإنجليزية ، إنها قادمة إلى هولندا على أي حال؟ ثم علمها اللغة الهولندية لأنه يتعين عليها أيضًا إجراء اختبار اللغة الهولندية في السفارة إذا أرادت الذهاب إلى هولندا. بمجرد أن تتحدث الإنجليزية ، تستمر في فعل ذلك. أراه مع نجاح العديد من الأصدقاء.
    غرام مارتن

    المحررون: علامات الترقيم بالأحرف الكبيرة والمضافة وإزالة المسافات المزدوجة.

  10. ليكسفوكيت يقول ما يصل

    التحدث هو الأهم. وأفضل شيء هو الانغماس في هذه اللغة قدر الإمكان ، من خلال مشاهدة التلفزيون والأفلام الإنجليزية ، مثل أفلام الأطفال أو DVD. استقر صديق لي في فوكيت عام 1978 وكان الأجنبي الوحيد هناك. تحدث التايلاندية بسرعة (وإن كان ذلك باللهجة: ذهب أطفاله إلى مدرسة Negels وما زالوا يلقون النكات عن لهجته) وليس لديه مشاكل مع الموظفين أو عبر الهاتف. لكن نعم ، كان عليه أن يفهمه شخص ما.
    شاهدت ابنتي التلفزيون الألماني طوال اليوم في أواخر السبعينيات (لم يكن هناك تلفزيون هولندي خلال النهار بعد) وكانت تبلغ من العمر 70 سنوات مقتنعة بأنها تستطيع التحدث باللغة الألمانية. لم يكن هذا بالتأكيد لا تشوبه شائبة ، لكن المعارف الألمان كانوا يفهمونها جيدًا.
    هذا صحيح بشكل خاص إذا كان لديك بعض الإحساس باللغة. لكن تعريضهم للغة قدر الإمكان أمر مهم للغاية: هذه هي الطريقة التي يتعلمون بها نطق اللغة وصوتها

  11. يناير يقول ما يصل

    دعهم يتعلمون أولاً القراءة والكتابة بلغتهم الخاصة ، ثم يكون من الأسهل تعلم لغة أخرى ، ثم يمكنهم أيضًا استخدام قاموس اللغة الإنجليزية التايلاندية ، الإنجليزية التايلاندية التي تتعلم بشكل أسرع بكثير وإلا فإنها تستغرق وقتًا طويلاً وصعبة ، فهم يفهمون ذلك ليس جيدًا ، لأن الأمية ، هناك دائمًا مدرسة في مكان ما ، لا تكلف الكثير ، ولكن يجب أن تذهب إلى المدرسة كل يوم

  12. رودي فان جوته يقول ما يصل

    مرحبا.

    @ كوين.

    من المهم جدًا أن تفهمك صديقتك حتى تعمل علاقتك ... لقد انهارت علاقتنا الأولى هنا في باتايا لأن صديقتي لم تفهمني ، ولم تكن مهتمة بتعليم Angel ... ثم تحدق في بعضكما البعض طوال اليوم ...

    صديقتي الحالية ، التي ستكون زوجتي في أقل من شهر ، تتحدث الإنجليزية بشكل لائق ، وعلمت نفسها ... لديها العشرات من دفاتر الكلمات والعبارات الإنجليزية ، كل منها بحثت عن المعنى التايلاندي في القاموس ، ومتى ترى شيئًا ما على التلفزيون ، حيوان على سبيل المثال ، تسألني دائمًا: كيف تسمي ذلك باللغة الإنجليزية ،

    وحتى ما زلنا نجري مناقشات منتظمة ، لأنها لا تفهم ما أعنيه ، ولها أيضًا علاقة كبيرة بثقافتها ...

    لكنها قادرة تمامًا على التحدث معي ، وهذه حقًا هي الطريقة الوحيدة للنجاة من علاقتك مع تايلاندي ، صدقني. وواجهت صديقتي أيضًا صعوبة في الذهاب إلى المدرسة حتى بلغت 14 عامًا ، لكنها تتحدث وتقرأ التايلاندية وإيزان بطلاقة ...

    نصيحة جيدة ، هكذا أفعل ذلك أيضًا ، ستخبرك ، "أنت تتحدث كثيرًا" ولكن تحدث معها كثيرًا باللغة الإنجليزية ، وإذا لزم الأمر ، اشرح المعنى بالأيدي والأقدام ... "العمل" هو أفضل تجربة تعليمية! لأنه كما أراها ، مع كل الاحترام الواجب ، لا تفهموني بشكل خاطئ ، فأنا أعيش أيضًا مع تايلاندي ، ولا أفهم الكثير عن التطبيقات الموجودة على جهاز iPad ...

    أتمنى لك التوفيق ، وكذلك في علاقتك!

    Mvg… رودي ...


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد