مرحبا بكم في Thailandblog.nl
مع 275.000 زيارة شهريًا ، تعد Thailandblog أكبر مجتمع تايلاندي في هولندا وبلجيكا.
اشترك في النشرة الإخبارية المجانية عبر البريد الإلكتروني وابق على اطلاع!
النشرة الإخبارية
إعدادات اللغة
سعر البات التايلندي
رعاية
ردود الفعل Laatste
- جورج: سيكون برنامج الجسر الأكاديمي هو صندوق التقاعد الوحيد الذي يقوم بتخفيض المعاش التقاعدي. في حالتي بمبلغ صغير أقل من 100 يورو شهريًا. خذ ج
- خوين: ينص القانون التايلاندي على عدم السماح للأجانب بالعمل. بالتأكيد لا إذا كانت مهنة "محرمة" مثل
- أرنو: في الواقع غريب، يمكن لشخص هولندي أن يدفع ثمن المنزل، لكنه لا يستطيع أن يمتلك منزلاً باسمه، لذلك لديه منزل أصفر اللون.
- أرنو: ليس لدي أي فكرة عن جودة شول، لقد اشتريت بالفعل صنادل باتا عدة مرات في تايلاند، باتا، علامة تجارية مشهورة جدًا
- خوين: المشكلة هي أن هانز ليس شريكًا بالمعنى المقصود في القانون التايلاندي، بل مجرد صديق. لا يرث. حسنا، العائلة. بدون ل
- خوين: بالفرنسية، الزواج أمام بوذا له معنى احتفالي فقط ولا يوجد قانون في تايلاند وبالتأكيد ليس في هولندا
- والتر يونغ: لقد أتيت إلى تايلاند منذ سنوات وأعلم أنه يُسمح لمدرسة الغوص في أي بلد أن يكون لديها موظفان أجنبيان حيث
- هانز أودون: ربما يجب على ابنك الذهاب إلى كو تاو والتحدث إلى مدربي الغوص هناك. واسأل كيف يفعلون ذلك. ولا تقلق
- إريك كيوبرس: خوين، ألا ترى الكثير من الدببة على الطريق؟ هانز غير متزوج. إذا ماتت شريكته فإن ورثتها يرثون على ما أظن
- إريك كيوبرس: خوين، أنا لا أتفق معك. إن معيار الانتقال من 70% إلى 50% من إعانة AOW هو الزواج و/أو المعاشرة. يرى
- بجوتر: إذا كنت تعيش بمفردك حقًا يا فرانس، فلن أخاطر وأتأكد من أن كل شيء يشير إلى أنك تعيش هناك بمفردك. الى تا
- بيتر البروندا: عزيزي لونج آدي، قرأت باهتمام ردك حول العواصف المغناطيسية الأرضية. من النص الخاص بك، أستنتج أنك، مثلي تمامًا، لديك
- علامة: لقد أجريت أيضًا بعض "الأبحاث" بنفسي حول العمل المستقل في تايلاند. بالمناسبة أنا مقيم في تايلاند. فو
- بيرت ماتيس: بيتر ياي، إنه منتجع بونجسين أعتقد أنك تقصد؟
- ستيفان: تصحيح: المصدر: عرض رودي وفريدي! :-) https://shorturl.at/iozS1
رعاية
بانكوك مرة أخرى
القائمة
تسجيل
عرض
- Achtergrond
- Activiteiten
- إعلانية
- البرنامج
- السؤال الضريبي
- سؤال بلجيكا
- مشاهد
- Bizar
- البوذية
- مراجعات الكتب
- عمود
- أزمة الاكليل
- ثقافة
- مذكرة
- التعارف
- أسبوع
- ملف
- للغوص
- اقتصاد
- يوم في حياة…..
- جزر
- الطعام والشراب
- الأحداث والمهرجانات
- مهرجان البالون
- مهرجان بو سانغ المظلة
- سباقات الجاموس
- مهرجان شيانغ ماي للزهور
- العام الصيني الجديد
- حفلة البدر
- عيد ميلاد
- مهرجان اللوتس - روب بوا
- لوي كراثونغ
- مهرجان النجا فايربول
- الاحتفال برأس السنة الميلادية
- فاي تا خون
- مهرجان بوكيت النباتي
- مهرجان الصواريخ - بون بانغ فاي
- سونغكران - رأس السنة التايلاندية
- مهرجان الألعاب النارية باتايا
- الوافدون والمتقاعدون
- AOW
- التأمين على السيارات
- الخدمات المصرفية
- الضرائب في هولندا
- ضريبة تايلاند
- السفارة البلجيكية
- سلطات الضرائب البلجيكية
- دليل على الحياة
- ديجي دي
- هاجر
- لاستئجار منزل
- اشتر منزلا
- في تأبين
- قوائم الدخل
- ملكي
- تكلفة المعيشة
- السفارة الهولندية
- الحكومة الهولندية
- الرابطة الهولندية
- أخبار
- رحيل
- جواز سفر
- مَعاش
- رخصة السائق
- التوزيعات
- انتخابات
- التأمين بشكل عام
- تأشيرة
- عمل
- مستشفى
- تأمين صحي
- النباتات والحيوانات
- صورة الأسبوع
- أدوات
- المال والتمويل
- تاريخ
- الصحة
- جمعيات خيرية
- الفنادق
- النظر إلى المنازل
- عزان
- خان بيتر
- كوه مووك
- الملك بوميبول
- الذين يعيشون في تايلاند
- تقديم القارئ
- دعوة القارئ
- نصائح للقارئ
- سؤال القارئ
- مجتمع
- المتجر
- سياحة طبية
- محيط
- سهرات
- أخبار من هولندا وبلجيكا
- أخبار من تايلاند
- رواد الأعمال والشركات
- تعليم
- بحث
- اكتشف تايلاند
- Opinie
- مميز
- للدعوة إلى العمل
- فيضانات 2011
- فيضانات 2012
- فيضانات 2013
- فيضانات 2014
- الشتاء
- سياسة
- استطلاع
- قصص السفر
- REIZEN
- العلاقات
- التسوق
- وسائل الاعلام الاجتماعية
- سبا والعافية
- رياضة
- ستيدن
- بيان الأسبوع
- ستراندن
- اللغة
- للبيع
- إجراء TEV
- تايلاند بشكل عام
- تايلاند مع الأطفال
- نصائح التايلاندية
- تدليك تايلاندي
- السياحة
- يخرج
- العملة - البات التايلندي
- من المحررين
- ملكية
- المرور والمواصلات
- فيزا قصيرة الاقامة
- تأشيرة إقامة طويلة
- سؤال التأشيرة
- تذاكر الطيران
- سؤال الأسبوع
- الطقس والمناخ
رعاية
ترجمات إخلاء المسؤولية
تستخدم Thailandblog الترجمات الآلية بلغات متعددة. استخدام المعلومات المترجمة على مسؤوليتك الخاصة. نحن لسنا مسؤولين عن الأخطاء في الترجمات.
اقرأ كامل لدينا هنا تنصل.
حقوق التأليف والنشر
© حقوق الطبع والنشر Thailandblog 2024. جميع الحقوق محفوظة. ما لم يُنص على خلاف ذلك ، فإن جميع حقوق الحصول على المعلومات (النصوص والصور والصوت والفيديو وما إلى ذلك) التي تجدها في هذا الموقع تعود إلى موقع Thailandblog.nl ومؤلفوه (المدونون).
لا يُسمح بالاستيلاء الكلي أو الجزئي أو التنسيب على مواقع أخرى أو الاستنساخ بأي طريقة أخرى و / أو الاستخدام التجاري لهذه المعلومات ، ما لم يتم منح إذن كتابي صريح من موقع Thailandblog.
يسمح بربط الصفحات الموجودة على هذا الموقع والرجوع إليها.
الصفحة الرئيسية » سؤال القارئ » سؤال القارئ: ترجمة شهادة الميلاد إلى اللغة الإنجليزية
أعزائي القراء ،
وُلد طفلنا الشهر الماضي في بانكوك ، وصديقتي كمبودية وبمجرد فتح الحدود نريد العودة إلى كمبوديا. لدينا الآن شهادة ميلاد باللغة التايلاندية ونفهم أننا بحاجة إلى ترجمتها إلى الإنجليزية بواسطة مترجم محلف.
هل يمكن القيام بذلك في أي مكان في بانكوك أم يمكن القيام به أيضًا عبر الإنترنت وطباعته؟ ويفضل أن يتم ذلك في بانكوك إن أمكن بأوراق رسمية بدلاً من نسخة. أي فكرة عن تكلفة هذا؟
مع خالص التقدير،
ميلفن
يمكن القيام بذلك بالقرب من القنصلية التايلاندية في بانكوك ، ويجب عليك أيضًا الذهاب إلى هناك مع الترجمة الإنجليزية للموافقة عليها ، ومع ذلك ، ستحتاج أيضًا إلى جواز سفر للطفل أو يجب أن يتم إيداعه لزوجتك ، فستحتاج إلى عزيزي ، افترض أنك هولندي عليك أن تذهب إلى دين هاغ لتعلن عن الطفل ، أو أن القواعد قد تغيرت ، لكنني لم أستطع فعل ذلك قبل 3 سنوات في بانكوك في السفارة الهولندية ، ما مدى روعة هذا الأمر ، الزوجة فلبينية ولدينا بالفعل جواز سفر فلبيني بعد ترجمة شهادة الميلاد مباشرة
قنصلية تايلاند في بانكوك ، فأنت تقصد بالتأكيد السفارة الهولندية في بانكوك.
غرام. يناير.
لا ، إنها بالفعل القنصلية التايلاندية
لأنه يجب أن تتم الموافقة عليه ويمكنك ترجمته على الفور
ستكون وزارة الخارجية وليس القنصلية.
تقصد "إدارة الشؤون القنصلية" ولكنها ليست قنصلية.
لا يمكن أن توجد القنصلية التايلاندية إلا في الخارج
بالقرب من نهر نيد. السفارة في بانكوك هي وكالات ترجمة ، للحصول على الشهادة يتم ذلك في أ
المحامية.
من 500 بات لكل A4.
مقابل السفارة الهولندية توجد وكالة سفر ، يمكنهم مساعدتك في هذا الأمر
يمكنك التعرف على المبنى بواسطة طاحونة هولندية على السطح. هؤلاء الأشخاص رائعون: لقد أتيت إلى هنا منذ 10 سنوات. تتم ترجمة جميع المستندات إلى اللغة الإنجليزية دون أخطاء ، مقابل رسوم إضافية ، يقومون أيضًا بترتيب ختم وزارة الخارجية التايلاندية. يمكنك بعد ذلك أخذ المستندات إلى السفارة الهولندية عبر الشارع للحصول على الطوابع الضرورية ، وما إلى ذلك. يمكنهم أيضًا نزع كل شيء عن يديك ، بالطبع مع إرفاق بطاقة سعر تايلندية. كما حصلنا على الفور على جواز سفر ، وترجموا جميع أوراق الزواج ، وصور ابننا البالغ من العمر ستة أسابيع.
لم تكن التكاليف سيئة للغاية ، فبالنسبة للجميع آنذاك 150 يورو أو نحو ذلك. وشمل ذلك "خدمة الذروة" ليوم واحد.
مرحبًا جاسبر ، أفضل المعلومات ويسهل القيام بكل شيء في 1x. هل لديك العنوان لي أيضا. هل سيتعين علي تحديد موعد وهل يمكنني بعد ذلك الذهاب إلى السفارة الهولندية بدون موعد أو هل كل شيء يذهب هناك مع موعد؟ من الجيد أن تسمع أن صديقتي يمكن أن تأتي بسهولة إلى هولندا ، فربما تعرف من تجربتك الخاصة مدى صعوبة حصول كمبودي على تأشيرة. لا يخططون للعيش في هولندا ، لكنهم يريدون الذهاب إلى هناك قريبًا عندما يكون الأمر برمته أفضل.
50 مبنى تومسون ، صوا تومسون ، طريق بلوينشيت ، 02-2531957
توجد وكالة ترجمة في الطابق الثالث من مبنى السفارة البلجيكية تقوم بجميع الترجمات القانونية.
لديك أيضًا TSL وهي نفس شركة TSL & Associates Co.، Ltd
130-132 بناية سندهورن ،
برج 1 ، الطابق الثاني ، شارع لاسلكي ،
لومبيني ، باثوموان ، بانكوك ،
تايلاند 10330fde يفعل ..
عنوان المكتب في السفارة البلجيكية هو ،
قسم التصديقات ، الطابق الثالث ،
إدارة الشؤون القنصلية ،
وزارة الشئون الخارجية،
123 ، طريق تشينجواتانا ، ثونج سونج هونج ،
منطقة لاكسي ، بانكوك 10210
أتمنى أن تكوني بخير مع مساعدتي وتهنئتي على طفلك
هنا يمكنك ترتيب كل شيء وتكون الترجمات 100٪
وزارة الخارجية - قسم التصديقات
الدور الثالث إدارة الشؤون القنصلية
123 طريق تشينغ واتثانا ، بانكوك 10210
هاتف: 0 2575-1056-9 فاكس: 0 2575-1054
Hours: 08:30-11:30 and 13:00-14:30
http://www.mfa.go.th/web/150.php
مبروك على طفلك.
إذا تمت ترجمة شهادة الميلاد إلى اللغة الإنجليزية بواسطة مترجم محلف ، فيجب تصديق هذه الوثيقة الإنجليزية من قبل وزارة الشؤون الخارجية في بانكوك ، وإلا فإن الوثيقة غير صالحة. في الوقت الحاضر ، يقومون أيضًا بإصدار شهادة الميلاد باللغة الإنجليزية في دار البلدية ويجب أيضًا تصديق ذلك. حظ سعيد
للحصول على جواز سفر هولندي ، يجب عليك أولاً التصريح بالطفل للسفارة الهولندية في بانكوك ، أنصحك بالقيام بذلك في أقرب وقت ممكن أثناء وجودك هناك. ستجد في الموقع جميع المعلومات التي تحتاج إلى إحضارها (مترجمة !!).
الإبلاغ عن طفلك؟ أليست "صديقته" في القطعة؟ ثم انتقل أولاً إلى مطحنة الاعتراف الرسمي وما إلى ذلك. ولكن مرارًا وتكرارًا في كمبوديا ، على ما أعتقد. إذا تزوجت رسميًا فستكون قصة مختلفة.
مع وجود طفل هولندي ، يمكن لصديقتك أيضًا القدوم إلى هولندا للعيش دون أي مشكلة ، عبر تأشيرة منشأة على أساس تشافيز. زوجتي الكمبودية موجودة الآن أيضًا في هولندا ، من خلال ابننا (المولود في تايلاند).
إذا لم يكن الأب مقيمًا في هولندا ، على الرغم من كونه مواطنًا هولنديًا ، فلا أعتقد أن هذا هو الحال. ولكن ربما يستطيع Rob V أن يطلعنا هنا على تأشيرة المنشأة هذه بناءً على حكم تشافيز-فيلتشيز).
ربما تكون وكالات الترجمة في كل مكان في بانكوك هي المكان الذي تقيم فيه أيضًا. لا تنس إبلاغ السفارة الهولندية بذلك. كل من أبنائي لديهم 3 جوازات سفر سهلة للغاية