أعزائي قراء مدونة تايلاند ،

لدي شيء أود أن أسمع رأيك أو تجربتك فيه. منحت IND مؤخرًا MVV لأطفال شريكي.
سنذهب قريبًا إلى تايلاند لجلب الأطفال إلى هولندا والآن نواجه ما يلي: ماذا نفعل بأسماء مكالمات الأطفال؟

الفتاة تبلغ من العمر 11 عامًا واسمها ثانيفورن ، اللقب كير أوف كير. نعتقد أنه يمكن استخدام هذا اللقب بشكل مثالي في هولندا.

الولد يبلغ من العمر 7 سنوات واسمه ناتافورن ، الملقب بفورن. نعتقد أنه ليس من الحكمة الاحتفاظ باللقب في هولندا لأننا نخشى أن يتعرض للتنمر بسبب هذا.

ما رأيك وهل لديك خبرة في ذلك؟ هل لديك نصائح لنا؟ هل يعرف أحد ما إذا كانت هناك قوائم بالأسماء على الإنترنت؟ نحن نبحث عن لقب يمكن استخدامه بشكل جيد في كل من هولندا وتايلاند.

مع خالص التقدير،

رون

13 ردًا على "سؤال القارئ: أسماء الأطفال التايلانديين والألقاب في هولندا"

  1. ساندرا يقول ما يصل

    أول رد فعل لي هو السماح لهم بالاحتفاظ باسمهم. عليهم بالفعل أن يعتادوا على الكثير في هذا البلد الجديد. إذا كنت تأخذ أسمائهم بعيدًا عنهم….

    اسم ابني هو Charuk (اسم تايلاندي، ولد في هولندا)، بالنسبة لبعض الأشخاص، يظل هذا الاسم غير قابل للنطق، ويمكنك أيضًا التوصل إلى العديد من "الاختلافات المتنمر" عليه. ومع ذلك فإن ابني لم يتعرض للتخويف قط.
    أعتقد أن التنمر له علاقة بشخصية طفلك وأمانه (في).
    لذا ، كلما زادت ثقتك به ، بجعله يشعر بأن لديه اسمًا يفخر به ، كلما قل تعرضه للتنمر ، على ما أعتقد.

  2. بوك يقول ما يصل

    الفتاة إذا كنت تهتم حقا لا توجد مشكلة.

    ويصبح ناتافورن ناثان ماذا عن ذلك.

    النجاح في هولندا

  3. نيكو يقول ما يصل

    نعم ، سأجد هذا الاسم مقبولًا جدًا أيضًا.

  4. دبليو بينينج يقول ما يصل

    فكرة دون ، تبدو مشابهة تقريبا ، أو دونالد

  5. جاك ج. يقول ما يصل

    امنحهم أي اسم يناسبهم. لذلك ليس Sjonnie و Anita كما تسمع أحيانًا من أصحاب محلات الرقائق الصينية.

  6. ريكي يقول ما يصل

    فهمت المشكلة. 555
    في رأيي ، يمكنك الاحتفاظ بـ Phorn في هولندا ولكن بعد ذلك يتم نطقها باسم F.
    وإلا فاترك حرف "R".

  7. تايتاي يقول ما يصل

    سأكون حذرا مع الرعاية. الصوت جيد ، لكن الكثيرين سيضعون في اعتبارهم قطاع الرعاية الصحية فجأة بمجرد قراءة الاسم. تستخدم العديد من المؤسسات الطبية أو مؤسسات الرعاية الصحية كلمة "رعاية". لنأخذ ، على سبيل المثال ، "العناية المركزة" ، لكنها بالتأكيد لا تقتصر على تلك الموجودة في هولندا.

    لماذا لا تانيا أو تهجئة مختلفة قليلاً بنفس الاسم مثل تانيا أو تانيا. هذا ينصف النصف الأول من الاسم الرسمي للابنة. علاوة على ذلك ، فهو أسهل للسلطات والمدارس لأن هناك علاقة واضحة بين الاسم الرسمي واللقب.

    إذا كان يجب أن يبدو الأمر وكأنه رعاية ، فأنا أفضل اختيار كلير. هذا اسم موجود ومعروف وأتوقع أنه سيسبب بعض المشاكل.

  8. كريستينا يقول ما يصل

    ما معنى الأسماء؟ فقط دعهم يحتفظون بأسمائهم وإذا حصلوا عليها اشرح معنى هذا الاسم. إنها جميلة جدًا بحيث لا يمكن تسميتها بأي شيء آخر.

    • شاندر يقول ما يصل

      عزيزتي كريستينا ، الأسماء الرسمية لها معنى ، لكن الألقاب ، من ناحية أخرى ، هي نكات.

      هذه الأسماء المستعارة مشتقة من الفواكه ("chompoo" ، "apple") والأشجار (القيقب) ، ماركات السيارات ("Benz") ، الممثلين الأمريكيين ، الآلهة والإلهات الهندية ، وأكثر من ذلك بكثير.

      لسوء الحظ ، لا يتم نطق جميع المصطلحات الإنجليزية بشكل صحيح.
      على سبيل المثال:
      من "التفاح" و "القيقب" يصنعون "pn".

  9. البتراء يقول ما يصل

    فقط دع الأطفال يحتفظون بأسمائهم.
    بمجرد أن يتم اختياره بعناية لهم.
    أعتقد أنه في هولندا وبلجيكا مع العديد من المهاجرين
    لا أحد يفاجأ باسم أجنبي.

  10. مارتن يقول ما يصل

    فقط احتفظ بالاسم! لديهم بالفعل ما يكفي من الابتكار ويفقدون الأشياء ، لذلك ليس اسمهم أيضًا
    لا أعتقد أنها مشكلة بالنسبة لابنتك. مع ابنك ، ربما يجب الانتباه إلى التهجئة ، اسم زوجتي هو (أيضًا) فون ، لذلك بدون حرف "r" يبدو الأمر مختلفًا بالفعل ، لكنه يحتفظ باسمه .

    انتبه في المدرسة ، إلخ
    تستخدم ابنتي أيضًا علامة الاتصال التايلاندية الخاصة بها ، المسجلة في المدرسة باسمها الرسمي (هذا اسمها بعد كل شيء) في الفصل كانوا سعداء بعلامة الاتصال الخاصة بها (أسهل بكثير) فقط التي كانت موجودة أيضًا على شهادتها ، بدلاً من اسمها الرسمي ، لديهم لذلك عليهم أن يتغيروا.

  11. لويزا يقول ما يصل

    ضع حرف L بينهما ، وستكون "كلير".
    أخرج حرف R وسيصبح "Phon".

  12. ثيوب يقول ما يصل

    لا تنس أن تسأل الأطفال عن رأيهم في ذلك. أعتقد أنهم يبلغون من العمر ما يكفي مع 11 و 7 سنوات من العمر لذلك ، وبعد كل شيء عليهم التعايش معها / الاستماع إليها.
    ربما يريدون استخدام اسم مستعار مختلف تمامًا في NL.
    بالإضافة إلى ذلك ، يمكن تغيير علامة النداء في أي وقت لأنها غير رسمية.
    “Google” في: “call name first name list”.
    نجاح.


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد