مرحبا بكم في Thailandblog.nl
مع 275.000 زيارة شهريًا ، تعد Thailandblog أكبر مجتمع تايلاندي في هولندا وبلجيكا.
اشترك في النشرة الإخبارية المجانية عبر البريد الإلكتروني وابق على اطلاع!
النشرة الإخبارية
إعدادات اللغة
سعر البات التايلندي
رعاية
ردود الفعل Laatste
- ديف: هل تتحدث عن النص المكتوب أو الصوت؟ أستخدم الترجمات المستندة إلى Felo AI للفيديو والنصوص وما إلى ذلك وتعمل بشكل جيد جدًا. ht
- جوس: الرجاء وضع الرابط...
- جوس: مرحبًا أرنولدز، يمكن لفرق Microsoft تحويل محادثات اجتماعات الفرق المباشرة بين الهولندية والتايلاندية. تحية من جوس
- كورنيليس: انظر أيضًا: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- كورنيليس: صحيح أن برنامج الجسر الأكاديمي هو الوحيد الذي قام بتخفيض معاشك التقاعدي في الحالة المذكورة. شعار موقع برنامج الجسر الأكاديمي: يمكنك الحصول عليه
- بيتر البروندا: عزيزي إيدي، شكرا لاستجابتك السريعة. أعيش في هارين، بالقرب من جرونينجن، وبالتالي أنا هولندي. لا يحتوي هذا NL على "متبادل".
- رودولف: اقتباس خوين: لم يعد بإمكانك استخدام الإعفاءات الضريبية على الرواتب، ولكنك أيضًا لم تعد تدفع مساهمات الضمان الاجتماعي، ولا مساهمات
- هينك: والتر، يجب على ابنك أن يتحدث فقط مع أصحاب صالات الغوص ويسألهم عما إذا كانت هناك وظيفة متاحة
- هينك: لقد أخطأت مرتين: دفتر المنزل الأصفر ليس وثيقة ملكية ولكنه دليل فقط على أنك مسجل في عنوان معين.
- إريك كيوبرس: جورج، أن التخفيض يقارب 100 يورو شهريا، ماذا يعني ذلك في المقابل؟ لا أستطيع أن أتخيل أنه لا يوجد شيء في المقابل
- جيرت: أستخدم ترجمة Google دائمًا. ولا يزال هو الأكثر دقة. ضع في اعتبارك أن Google يترجم كل شيء أولاً
- آدي الرئة: عزيزي بيتر، أنا من هواة الراديو ولدي ترخيص في تايلاند. إشارة النداء المخصصة لي هي HS0ZJF. انا نشيط كثيرا
- إريك كيوبرس: خوين، هل هذا صحيح، جملتك الأخيرة؟ ومع ذلك، اقرأ هنا: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php أرى فائدة
- جير كورات: يمكنك ملء منزلك بالكامل بممتلكات شريكك، طالما أنك غير متزوج ولكل منهما منزله الخاص.
- جير كورات: آخر ما كتبه كوين غير صحيح: إذا كنتما متزوجين ولا تعيشان معًا، فستظل تحصل على 50٪ من الحد الأدنى للأجور كـ A
رعاية
بانكوك مرة أخرى
القائمة
تسجيل
عرض
- Achtergrond
- Activiteiten
- إعلانية
- البرنامج
- السؤال الضريبي
- سؤال بلجيكا
- مشاهد
- Bizar
- البوذية
- مراجعات الكتب
- عمود
- أزمة الاكليل
- ثقافة
- مذكرة
- التعارف
- أسبوع
- ملف
- للغوص
- اقتصاد
- يوم في حياة…..
- جزر
- الطعام والشراب
- الأحداث والمهرجانات
- مهرجان البالون
- مهرجان بو سانغ المظلة
- سباقات الجاموس
- مهرجان شيانغ ماي للزهور
- العام الصيني الجديد
- حفلة البدر
- عيد ميلاد
- مهرجان اللوتس - روب بوا
- لوي كراثونغ
- مهرجان النجا فايربول
- الاحتفال برأس السنة الميلادية
- فاي تا خون
- مهرجان بوكيت النباتي
- مهرجان الصواريخ - بون بانغ فاي
- سونغكران - رأس السنة التايلاندية
- مهرجان الألعاب النارية باتايا
- الوافدون والمتقاعدون
- AOW
- التأمين على السيارات
- الخدمات المصرفية
- الضرائب في هولندا
- ضريبة تايلاند
- السفارة البلجيكية
- سلطات الضرائب البلجيكية
- دليل على الحياة
- ديجي دي
- هاجر
- لاستئجار منزل
- اشتر منزلا
- في تأبين
- قوائم الدخل
- ملكي
- تكلفة المعيشة
- السفارة الهولندية
- الحكومة الهولندية
- الرابطة الهولندية
- أخبار
- رحيل
- جواز سفر
- مَعاش
- رخصة السائق
- التوزيعات
- انتخابات
- التأمين بشكل عام
- تأشيرة
- عمل
- مستشفى
- تأمين صحي
- النباتات والحيوانات
- صورة الأسبوع
- أدوات
- المال والتمويل
- تاريخ
- الصحة
- جمعيات خيرية
- الفنادق
- النظر إلى المنازل
- عزان
- خان بيتر
- كوه مووك
- الملك بوميبول
- الذين يعيشون في تايلاند
- تقديم القارئ
- دعوة القارئ
- نصائح للقارئ
- سؤال القارئ
- مجتمع
- المتجر
- سياحة طبية
- محيط
- سهرات
- أخبار من هولندا وبلجيكا
- أخبار من تايلاند
- رواد الأعمال والشركات
- تعليم
- بحث
- اكتشف تايلاند
- Opinie
- مميز
- للدعوة إلى العمل
- فيضانات 2011
- فيضانات 2012
- فيضانات 2013
- فيضانات 2014
- الشتاء
- سياسة
- استطلاع
- قصص السفر
- REIZEN
- العلاقات
- التسوق
- وسائل الاعلام الاجتماعية
- سبا والعافية
- رياضة
- ستيدن
- بيان الأسبوع
- ستراندن
- اللغة
- للبيع
- إجراء TEV
- تايلاند بشكل عام
- تايلاند مع الأطفال
- نصائح التايلاندية
- تدليك تايلاندي
- السياحة
- يخرج
- العملة - البات التايلندي
- من المحررين
- ملكية
- المرور والمواصلات
- فيزا قصيرة الاقامة
- تأشيرة إقامة طويلة
- سؤال التأشيرة
- تذاكر الطيران
- سؤال الأسبوع
- الطقس والمناخ
رعاية
ترجمات إخلاء المسؤولية
تستخدم Thailandblog الترجمات الآلية بلغات متعددة. استخدام المعلومات المترجمة على مسؤوليتك الخاصة. نحن لسنا مسؤولين عن الأخطاء في الترجمات.
اقرأ كامل لدينا هنا تنصل.
حقوق التأليف والنشر
© حقوق الطبع والنشر Thailandblog 2024. جميع الحقوق محفوظة. ما لم يُنص على خلاف ذلك ، فإن جميع حقوق الحصول على المعلومات (النصوص والصور والصوت والفيديو وما إلى ذلك) التي تجدها في هذا الموقع تعود إلى موقع Thailandblog.nl ومؤلفوه (المدونون).
لا يُسمح بالاستيلاء الكلي أو الجزئي أو التنسيب على مواقع أخرى أو الاستنساخ بأي طريقة أخرى و / أو الاستخدام التجاري لهذه المعلومات ، ما لم يتم منح إذن كتابي صريح من موقع Thailandblog.
يسمح بربط الصفحات الموجودة على هذا الموقع والرجوع إليها.
الصفحة الرئيسية » سؤال القارئ » سؤال القارئ: أسماء الأطفال والألقاب التايلاندية في هولندا
سؤال القارئ: أسماء الأطفال والألقاب التايلاندية في هولندا
أعزائي قراء مدونة تايلاند ،
لدي شيء أود أن أسمع رأيك أو تجربتك فيه. منحت IND مؤخرًا MVV لأطفال شريكي.
سنذهب قريبًا إلى تايلاند لجلب الأطفال إلى هولندا والآن نواجه ما يلي: ماذا نفعل بأسماء مكالمات الأطفال؟
الفتاة تبلغ من العمر 11 عامًا واسمها ثانيفورن ، اللقب كير أوف كير. نعتقد أنه يمكن استخدام هذا اللقب بشكل مثالي في هولندا.
الولد يبلغ من العمر 7 سنوات واسمه ناتافورن ، الملقب بفورن. نعتقد أنه ليس من الحكمة الاحتفاظ باللقب في هولندا لأننا نخشى أن يتعرض للتنمر بسبب هذا.
ما رأيك وهل لديك خبرة في ذلك؟ هل لديك نصائح لنا؟ هل يعرف أحد ما إذا كانت هناك قوائم بالأسماء على الإنترنت؟ نحن نبحث عن لقب يمكن استخدامه بشكل جيد في كل من هولندا وتايلاند.
مع خالص التقدير،
رون
أول رد فعل لي هو السماح لهم بالاحتفاظ باسمهم. عليهم بالفعل أن يعتادوا على الكثير في هذا البلد الجديد. إذا كنت تأخذ أسمائهم بعيدًا عنهم….
اسم ابني هو Charuk (اسم تايلاندي، ولد في هولندا)، بالنسبة لبعض الأشخاص، يظل هذا الاسم غير قابل للنطق، ويمكنك أيضًا التوصل إلى العديد من "الاختلافات المتنمر" عليه. ومع ذلك فإن ابني لم يتعرض للتخويف قط.
أعتقد أن التنمر له علاقة بشخصية طفلك وأمانه (في).
لذا ، كلما زادت ثقتك به ، بجعله يشعر بأن لديه اسمًا يفخر به ، كلما قل تعرضه للتنمر ، على ما أعتقد.
الفتاة إذا كنت تهتم حقا لا توجد مشكلة.
ويصبح ناتافورن ناثان ماذا عن ذلك.
النجاح في هولندا
نعم ، سأجد هذا الاسم مقبولًا جدًا أيضًا.
فكرة دون ، تبدو مشابهة تقريبا ، أو دونالد
امنحهم أي اسم يناسبهم. لذلك ليس Sjonnie و Anita كما تسمع أحيانًا من أصحاب محلات الرقائق الصينية.
فهمت المشكلة. 555
في رأيي ، يمكنك الاحتفاظ بـ Phorn في هولندا ولكن بعد ذلك يتم نطقها باسم F.
وإلا فاترك حرف "R".
سأكون حذرا مع الرعاية. الصوت جيد ، لكن الكثيرين سيضعون في اعتبارهم قطاع الرعاية الصحية فجأة بمجرد قراءة الاسم. تستخدم العديد من المؤسسات الطبية أو مؤسسات الرعاية الصحية كلمة "رعاية". لنأخذ ، على سبيل المثال ، "العناية المركزة" ، لكنها بالتأكيد لا تقتصر على تلك الموجودة في هولندا.
لماذا لا تانيا أو تهجئة مختلفة قليلاً بنفس الاسم مثل تانيا أو تانيا. هذا ينصف النصف الأول من الاسم الرسمي للابنة. علاوة على ذلك ، فهو أسهل للسلطات والمدارس لأن هناك علاقة واضحة بين الاسم الرسمي واللقب.
إذا كان يجب أن يبدو الأمر وكأنه رعاية ، فأنا أفضل اختيار كلير. هذا اسم موجود ومعروف وأتوقع أنه سيسبب بعض المشاكل.
ما معنى الأسماء؟ فقط دعهم يحتفظون بأسمائهم وإذا حصلوا عليها اشرح معنى هذا الاسم. إنها جميلة جدًا بحيث لا يمكن تسميتها بأي شيء آخر.
عزيزتي كريستينا ، الأسماء الرسمية لها معنى ، لكن الألقاب ، من ناحية أخرى ، هي نكات.
هذه الأسماء المستعارة مشتقة من الفواكه ("chompoo" ، "apple") والأشجار (القيقب) ، ماركات السيارات ("Benz") ، الممثلين الأمريكيين ، الآلهة والإلهات الهندية ، وأكثر من ذلك بكثير.
لسوء الحظ ، لا يتم نطق جميع المصطلحات الإنجليزية بشكل صحيح.
على سبيل المثال:
من "التفاح" و "القيقب" يصنعون "pn".
فقط دع الأطفال يحتفظون بأسمائهم.
بمجرد أن يتم اختياره بعناية لهم.
أعتقد أنه في هولندا وبلجيكا مع العديد من المهاجرين
لا أحد يفاجأ باسم أجنبي.
فقط احتفظ بالاسم! لديهم بالفعل ما يكفي من الابتكار ويفقدون الأشياء ، لذلك ليس اسمهم أيضًا
لا أعتقد أنها مشكلة بالنسبة لابنتك. مع ابنك ، ربما يجب الانتباه إلى التهجئة ، اسم زوجتي هو (أيضًا) فون ، لذلك بدون حرف "r" يبدو الأمر مختلفًا بالفعل ، لكنه يحتفظ باسمه .
انتبه في المدرسة ، إلخ
تستخدم ابنتي أيضًا علامة الاتصال التايلاندية الخاصة بها ، المسجلة في المدرسة باسمها الرسمي (هذا اسمها بعد كل شيء) في الفصل كانوا سعداء بعلامة الاتصال الخاصة بها (أسهل بكثير) فقط التي كانت موجودة أيضًا على شهادتها ، بدلاً من اسمها الرسمي ، لديهم لذلك عليهم أن يتغيروا.
ضع حرف L بينهما ، وستكون "كلير".
أخرج حرف R وسيصبح "Phon".
لا تنس أن تسأل الأطفال عن رأيهم في ذلك. أعتقد أنهم يبلغون من العمر ما يكفي مع 11 و 7 سنوات من العمر لذلك ، وبعد كل شيء عليهم التعايش معها / الاستماع إليها.
ربما يريدون استخدام اسم مستعار مختلف تمامًا في NL.
بالإضافة إلى ذلك ، يمكن تغيير علامة النداء في أي وقت لأنها غير رسمية.
“Google” في: “call name first name list”.
نجاح.