اللغة التايلاندية

بواسطة Lodewijk Lagemaat
شارك في اللغة
الوسوم (تاج): ,
20 مارس 2014

لقد كتب الكثير بالفعل عن اللغة التايلاندية ، مؤخرًا من قبل تينو كويس مع كل الاحترام الواجب. أود أن أتناولها من الجانب الآخر لأن هناك عددًا من الاختلافات اللافتة للنظر مع اللغة الهولندية.

في الماضي ، كان يُعلم في التعليم أن الجملة تبدأ دائمًا بحرف كبير وتنتهي بنقطة أو علامة استفهام أو علامة تعجب. سيتم العثور على هذا عبثا في اللغة التايلاندية. كل شيء مكتوب معًا بدون أي علامات ترقيم مما يجعل القراءة صعبة. الاختلاف الآخر هو أن اللغة الهولندية تبدأ بموضوع ، متبوعًا بفعل وبقية بنية الجملة. هذا ليس واضحًا جدًا في اللغة التايلاندية.

في بعض الأحيان يتم حذف الموضوع أو وضعه في مكان مختلف. مثال. أنا أنتظر صديقي: انتظر صديقي. لا تحتوي الأفعال على تصريفات مثل صيغة الجمع والمفرد والماضي والمستقبل. إذا كنت تقصد الفعل الماضي ، إذن يصبح لايو يوضع بعد الفعل وقبل زمن المستقبل حسنًا قبل الفعل.

في الجملة السلبية ، لا يتم وضع الكلمة قبل الفعل. مثال. ليس لدي نقود: ليس لدي نقود. عندما تكون الجملة استفهامًا ، فإنها تقول في نهاية الجملة: أماه أو رو. الأسماء ليس لها صيغ الجمع ، لأن الكلمة تستخدم للإشارة قليل. تأتي الصفات بعد الاسم. البيت الكبير: البيت الكبيرر. لم أنس المقالات لأنها غير موجودة باللغة التايلاندية.

يبدأ الوقت بعد منتصف الليل (thiang keun) في الساعة 01.00:05.00 (tee neung) ، حيث يضرب جرس الجرس (tee) الجرس للإشارة إلى الوقت ويستمر حتى الساعة 06.00:13.00 صباحًا. في الساعة 6:19.00 يتغير هذا إلى: hok mong chao. في الساعة 1:20.00 (باي نيونغ مونغ) يبدأ الناس في العد إلى 6 مرة أخرى. في الساعة XNUMX:XNUMX (نيونغ ثوم) تبدأ الطقوس مرة أخرى بالرقم XNUMX. XNUMX مساءً: أغنية toom ، إلخ. لذا ، ماعدا الصباح ، لن تتمكن من العد حتى XNUMX فقط!

هناك بعض العقبات التي يجب التغلب عليها عند فهم اللغة التايلاندية.

تحويل الحرف التايلاندي إلى الهولندية ومن ثم فهم المعنى. على سبيل المثال Nangsu = كتاب. بالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أنه من المهم لأذن موسيقية أن تميز النغمات الخمس المختلفة وبالتالي المعاني المختلفة. على سبيل المثال مضغ يمكن أن تعني ، بسبب اختلاف بسيط في الصوت ، من بين أشياء أخرى: أبيض ، أرز ، جبلي ، إلخ. الإملاء مختلف.

هذه بعض الانطباعات العالمية التي لاحظتها مع اللغة التايلاندية.

36 الردود على "اللغة التايلاندية"

  1. داني يقول ما يصل

    إنه لأمر جميل وجيد أنك سلطت الضوء على هذه الميزات الخاصة بوضوح شديد.
    هذه الأشياء الصغيرة ، التي يجمعها قراء المدونات ، هي التي تحسن فهم اللغة التايلاندية.
    شكرا لك على هذه الأفكار.
    تحية من داني

  2. تينو كويس يقول ما يصل

    فكرة جيدة جدًا لسرد عدد من الاختلافات بين اللغتين التايلاندية والهولندية ، وهذا أمر مهم يجب معرفته.
    اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات الانتقادية.
    1 حقيقة أن كتابة جميع الكلمات في الكتابة التايلاندية هي مسألة التعود عليها ، فهي أقل صعوبة مما يقال. هناك مسافات بين الجمل والعبارات.
    2 إذا قمت بتحويل كلمة تايلاندية صوتيًا، أضف النغمة، بحيث تكون tsjá، ثم nangsuu كـ nƎngsƔu.
    3 13.00pm هو استثناء bàai moong ثم bàai sǒng moong إلخ. 17.00pm هو hâa moong jen. سأكتب مقالاً آخر عن إشارة الوقت واليوم.
    4 وأخيرا، التمثيل الصوتي لكلمتك مضغ. ثم أتبع Moerkerken: أرز خاو؛ خاو أبيض؛ جبل خو؛ كاو تسعة؛ مضغ الغراء. خطوة كاو، تمرير؛ خطوات. ثم يتم استنشاق Kh و k لا يتم استنشاقه. بهذه الطريقة يكون الأمر أكثر وضوحًا، على الرغم من أنه ليس مثاليًا، يجب على التايلاندي أن يعلمك ذلك.
    أنت محق بشأن الأذن الموسيقية. لن أكون قادرًا حقًا على فعل ذلك بشكل صحيح ، كل هذه النغمات. على الهاتف ، يعتقدون عادةً أنني تايلاندي ، أو شخص من أعماق الجنوب أو من إيسان "المتخلف"!
    إنه لمن دواعي سروري البالغ ، عزيزي لوديويك ، أن أرى أنه لا يزال هناك الكثير من الأشخاص المهتمين بتعلم اللغة التايلاندية. فقط استمر!

    • سيس يقول ما يصل

      تم شرح نظام الساعة التايلاندي لمدة 6 ساعات بشكل واضح على ويكيبيديا كاملة بالجدول:
      http://en.wikipedia.org/wiki/Six-hour_clock
      إلى جانب العد وأيام الأسبوع، كان هذا أول شيء أتقنه في تايلاند.
      نظام الساعة مشابه إلى حد ما للضرب الزجاجي السابق في صناعة الشحن ، على ما أعتقد.
      ما زلت لا أتذكر أسماء الأشهر….

  3. كيس يقول ما يصل

    نظرة عامة جيدة. يمكن تعلم اللغة التايلاندية بجهد كافٍ ، لكنني أواجه مشكلة. أنا أتحدث وأقرأها جيدًا ، لكن ما يبقى صعبًا هو الفهم. المحادثات القصيرة جيدة ويمكنني أن أقول أي شيء أريده تقريبًا وأفهم الإجابات على أسئلتي. ومع ذلك ، فأنا غير قادر على فهم الجمل الأطول بشكل صحيح أو إذا كنت لا أعرف ما هو موضوع المحادثة. مع نص أطول (على سبيل المثال في الأخبار التلفزيونية) أفقد المسار ، بينما يمكنني قراءة هذا النص وفهمه تمامًا باللغة التايلاندية. لذا فأنا أعرف (تقريبًا) كل الكلمات ، لكنني لا أفهمها بسهولة. ربما تكمن المشكلة في أنه ليس لدي شريك تايلاندي ، لذا فأنا لا أتحدث التايلاندية طوال اليوم. معروف للأشخاص الذين يتحدثون اللغة التايلاندية بشكل جيد؟

    • تينو كويس يقول ما يصل

      أنا أدرك ذلك تمامًا ، عزيزي كيس. تقريبًا لا أواجه مشكلة في المحادثات العادية (ولكن بعد ذلك يمكنني أن أسأل "ماذا تقصد؟") لكن الاستماع إلى التلفزيون والمسلسلات والبرامج الغبية بشكل خاص مثل HI HA ، أحيانًا أجد الكثير من المتاعب مع ذلك. هذا على الرغم من حقيقة أنه كان لدي شريك تايلاندي لمدة 10 سنوات تحدثت معه فقط التايلاندية.

      • كيس يقول ما يصل

        شكرا لك تينو ، هذا يريحني لأنه محبط للغاية. لذلك إذا أصبح الأمر مهمًا (طبيب ، طبيب أسنان ، محام ، موظف بنك) سأفعل ذلك باللغة الإنجليزية. لا يمكنك تحمل أن يساء فهمك.

  4. ديفيس يقول ما يصل

    الآن هذه مناقشة ممتعة لشخص عادي! شكرًا لك! هل فهمت بشكل صحيح أن هذا هو في الواقع موضوع أول تعليم باللغة التايلاندية؟
    ساعد نفسي مع تلك الكتب الصغيرة على غرار التايلاندية للسياح ، لمدة 20 عامًا. لكنك نادرًا ما تقرأ ما تمت مناقشته في هذا الموضوع.
    ما زلت لا تستطيع إجراء محادثة جيدة باللغة التايلاندية بعد 20 عامًا. ناهيك عن متابعة الأخبار التايلاندية أو قراءة نص. تمكنت من تسمية الأشياء اليومية أو إجراء عمليات شراء.
    عندما تصبح المحادثة أكثر تعقيدًا ، قم بالتبديل إلى Thaiglish… وأخيراً الإنجليزية. أحيانًا باستخدام اليدين والقدمين ، ولكن إذا لم يتقن شريك المحادثة اللغة الإنجليزية ، تنتهي المحادثة.
    الشيء الغريب هو أنني أمتلك إحساسًا واسعًا باللغة بالنسبة للغات الرومانسية والجرمانية ، ولكن ليس على الإطلاق بالنسبة للسنسكريتية ، على سبيل المثال. ليس لديك أذن موسيقية على الإطلاق. الأخير في وظيفة الدرجة اللونية ؛ لا تتعرف على الملاحظات على الإطلاق ولذلك فمن العبث محاولة قراءتها وتفسيرها. إنه نفس الشيء مع اللغة السنسكريتية أو اللغات البالية الأخرى.
    لحسن الحظ ، هناك وسائل أخرى غير الكلام يمكنك التواصل معها ؛ ~)

    • وليام فان دورن يقول ما يصل

      يا له من غرابة: عندما يتعلق الأمر باستخدام اللغة الإنجليزية. لذلك استخدم اللغة التايلاندية فقط إذا لم يكن ذلك مهمًا. لماذا يجب أن أقول أو أستمع إلى شيء مهم (قليلًا أو غير مهم على الإطلاق)؟ حسنًا ، بسبب إضاعة الوقت في الأدب.
      يعلم الجميع من حولي أنني لا أتحدث اللغة التايلاندية (باستثناء "Kap poen kap" ، "شكرًا لك" ، لذا تحدث عن الأدب). كل شخص في هذا العالم المعولم يتحدث على الأقل بعض اللغة الإنجليزية المفيدة ، حتى أنا ، الذي لا يتحدث أي لغة. لا تفهموني خطأ: إذا تمكن شخص ما من إتقان اللغة التايلاندية التي تبدو صعبة للغاية ، فهذا بالطبع مسموح به من قبلي. لكن على العكس من ذلك ، عندما يوبخني أحدهم - وهذا يحدث أحيانًا - لأنني لا أستطيع التعبير عن نفسي باللغة التايلاندية ، فأنا حر في تركها تنزلق عني.

      • ديفيس يقول ما يصل

        شكرا لك على تعليقك.
        حسنًا ، رأيي أنه عندما تستقر في بلد ما ، فأنت على الأقل تحاول تعلم اللغة المحلية. في الأساس من باب المجاملة منك ، ولكن بالتأكيد أيضًا لإظهار الاحترام لشعب البلد المضيف. ولا ، لا أتوقع أن يتحدث الجميع الإنجليزية معي ، إذا كان عليهم ذلك "على الإطلاق".
        على الأريكة أو في مستشفى مرموق أتوقع اللغة الإنجليزية الأكاديمية (أو الأمريكية) ، لكن في المتجر وفي السوق لا أتوقع ذلك من الناس. وهم يحبونه هناك. حتى مع معرفتك المحدودة باللغة التايلاندية ، يمكنك سماعهم يقولون لبعضهم البعض "farang put thai mak" وهذا مجاملة لطيفة. إنه ليس مضيعة للوقت - على الأقل بالنسبة لي - تعلم المزيد كل يوم وسيحبك الناس أكثر لأنك مهتم. كما أنهم يشكرونك إذا علمتهم كلمة إنجليزية. هذا يسمى العيش معا.
        تايلاند ليست دولة معولمة ، فهي لا تزال دولة من العالم الثالث حسب تصنيف الأمم المتحدة. وكن سعيدا لوجودك هناك.
        إنه لأمر مؤسف أن اللغة لا يمكن تعلمها بالنسبة لي ، على الرغم من الألقاب الأكاديمية في المجالات الأخرى. لكنني صفر كبير في هذه المنطقة ، وربما لا بأس بذلك. كانت تلك هي الرسالة التي وردت في ردي بشكل أساسي.
        مجد أيضًا إلى ملصق الموضوع ، لأنه كان قادرًا على توضيح كيفية عمل البنية والقواعد بطريقة بسيطة للغاية. لقد ذهب ذلك إلى ذهني ، وكنت سعيدًا لأنني تمكنت من فهم ذلك.
        القشرة ، vidi ، vici ، التي لم تحدث بعد في الثقافة التايلاندية ، ويجب أن يفخروا بذلك. وهو ما يفسر أيضا الثاينيس وحب الوطن. يمكنك تعلم الكثير من التايلاندية ، باستثناء اللغة.

        • سيس يقول ما يصل

          ممتاز لهذا التعليق! لا يزال الأمر صعبًا ، لا سيما الفهم عندما يتم التحدث باللغة التايلاندية بين بعضنا البعض ، ولكن في الواقع ، إنه موضع تقدير كبير إذا بذلت قصارى جهدك للتحدث باللغة التايلاندية. وضع خون لاو داي ماي! هذا ينطبق أيضًا على الطعام ، على ما أعتقد ، ليس من المناسب تناول البطاطس المقلية أو البيتزا كل يوم ، فقط تناول الطعام على طول ، وهذا أيضًا موضع تقدير. لكنني جربتهم وأستمر في الثرثرة باللغة الإنجليزية أيضًا! أهدر جهد ضد التايلاندي العادي. أستطيع أن أفهم جيدًا أنه ليس كل شخص لديه القدرة على ذلك ، ولكن على سبيل المزاح ، أقول أحيانًا إننا لسنا إنجليزًا ولسنا هنا في إنجلترا ، لذلك ... وبالنسبة للمناطق الساحلية ، من الأفضل أن تتعلم الروسية على ما أعتقد.

  5. بيتر vz يقول ما يصل

    لقد تعلمت التايلاندية مع أطفالي الكبار. فقط مباشرة باللغة التايلاندية. روضة الأطفال الأولى ثم المدرسة الابتدائية والثانوية. لا أستطيع قراءة اللغة التايلاندية الصوتية على الإطلاق. ^ تلك الإشارات التي تشير إلى نغمة لا تعني شيئًا بالنسبة لي. لكن عبر الهاتف أنا مجرد تايلاندي مركزي. أنا لا أتحدث اللهجات للأسف.

  6. اندريه يقول ما يصل

    لقد كنت أحاول قراءته لمدة عام الآن ، لكنني لا أحقق أي تقدم ...

    • تمرد يقول ما يصل

      حتى أن هناك دورات تدريبية جيدة جدًا على الإنترنت. ولكن بعد ذلك يمكنك أولاً التخلص من فكرة أن كل ما هو جيد يجب أن يكون مجانيًا أيضًا.

  7. هانزنل يقول ما يصل

    إن القراءة معًا ليست مشكلة كبيرة في الواقع ، على الرغم من أنه يتعين عليك اتباع النص بأكمله ، بالعينين أو بالإصبع الصغير الشهير.
    وغالبًا ما ترى أشخاصًا تايلانديين يفعلون ذلك ، لتتمكن من متابعة قطعة أطول ، يجب أن يتبع النص حرفًا بحرف.

    وفقًا للنظير ، تم اقتراح إدخال مسافات بين الكلمات لتعزيز القراءة بشكل أسرع.
    ولكن كما هو الحال مع أي اقتراح يستلزم تغييرات ، فكلما زادت قدرة "العوام" على القراءة بشكل أفضل ، تم نسف هذا على الفور.

    يقال أن ميزة الكلمات والجمل المنفصلة هي أنه يمكن للمرء أن يقرأ في كتل نصية.
    هذا صحيح بعض الشيء ، ما عليك سوى أخذ جزء من النص وإزالة جميع المسافات والأحرف الكبيرة وعلامات الترقيم واكتشاف أنه لم يعد بإمكانك استيعاب النص في أجزاء.

    تدرس الابنتان الإنجليزية والألمانية ، وتتفقان معي إلى حد كبير ، في الواقع ، يمكن قراءة اللغات الغربية في كتل.

    من أجل المتعة ، قدمت الفتيات ذات مرة قطعة كبيرة من النثر التايلاندي مع مسافات بين الكلمات والنقاط المستخدمة للإشارة إلى الجمل.
    وافق الطلاب كثيرًا ، كان النص المحرر أسرع في القراءة والفهم.
    لم تكن الجامعة راضية عن ذلك ، وتم الإعلان عن حظر لمواصلة المسار المختار.

  8. ويلي يقول ما يصل

    مساء الخير،
    هل توجد دورة تدريبية مجانية جيدة على الإنترنت للتعرف على اللغة التايلاندية؟

    • دوامة يقول ما يصل

      مرحبًا ويلي ، أجد مقاطع الفيديو الأنبوبية الخاصة بـ Kruu Wee ، وتعلم اللغة التايلاندية مفيدة للغاية ، واستمتع بها

  9. كشوبا يقول ما يصل

    موضوع جميل.

  10. يا روجر يا سلام يقول ما يصل

    أجد صعوبة بالغة في تعلم اللغة التايلاندية ، لقد قمت بالفعل بعدة محاولات لكنها لم تكن ناجحة جدًا. الكلمات الأساسية ، نعم ، لكن تكوين الجمل صعب للغاية. أقوم فقط بربط الكلمات السائبة التي أجدها في قاموسي الهولندي-التايلاندي وهذه هي الطريقة التي تعمل بها قليلاً ، لكن القراءة والكتابة ليست مناسبة لي. نعم ، يمكنني كتابة الحروف ، لكن لا يمكنني صنع الكلمات معهم. علاوة على ذلك ، تم حذف أحرف العلة وعدم كتابة الحروف الساكنة دائمًا ، مما يجعل الأمر صعبًا جدًا بالنسبة لنا نحن الغربيين. لقد بحثت ذات مرة في قاموسي الهولندي / التايلاندي عن الكلمات التي حددتها ووجدت ما يلي:
    الجبل: فو / خاو ؛ dohj -> الجبل ، التل. خونغ -> جبل ، أمل.
    الكتاب: / nang / suu (تنطق "seu").
    الغراء: -كعو.
    الإلتصاق ، الإضاءة ، إلخ ...: حلمة.
    الأرز: \ خاو.
    أبيض: / خاو. / سي / خاو. (sie = اللون).
    قليلا: لا تفعل.
    هل تعلم أن هناك الكثير من الكلمات الهولندية في اللغة التايلاندية: يتم نطقها بنفس الطريقة تمامًا ولكن بمعنى مختلف تمامًا؟ يجب أن تبحث عنه في قاموس هولندي / تايلاندي.
    تعلم اللغة التايلاندية من اللغة الإنجليزية ليس فكرة جيدة ، بعد كل شيء ، فإن النطق الصحيح يترك الكثير مما هو مرغوب فيه. توفر لغتنا الهولندية أفضل نطق لجميع اللغات الأخرى ، وبالتالي فهي الأنسب لتعلم اللغة التايلاندية. والأفضل من ذلك هو اللغات الإقليمية للجزء الفلمنكي من البلاد ، من غرب الفلمنكية إلى الليمبرجيشية. كل هذه العبارات تحدث باللغة التايلاندية ، ولكن بالطبع لا يعرف الجميع كل تلك اللغات الإقليمية. (أعرف هؤلاء ، معظمهم على أي حال).

    • نوح يقول ما يصل

      المنسق: من فضلك لا تعلق حصرا على بعضكم البعض.

    • تمرد يقول ما يصل

      من يتعلم اللغة التايلاندية على سبيل المثال Chiang Rai لديه مشكلة في Hat Yai ؟. في كلتا المدينتين ، لا يتم التحدث باللغة التايلاندية الخالصة ، ولكن يتم التحدث باللهجات التايلاندية التي تتأثر بلاوس وماليزيا. هذا لا يختلف في Kerkrade (الألمانية) و Maastricht (الفرنسية).

      ثم السؤال الذي يطرح نفسه. أين يتم التحدث باللغة التايلاندية الخالصة في تايلاند ؟. وفقًا للعديد من المنتديات والبيانات الصادرة عن أشخاص قد يعرفون ، يتم التحدث باللغة التايلاندية الأنقى في بانكوك.

      • سيس يقول ما يصل

        كان رد الفعل على العبارة القائلة بأن اللغة الهولندية تنتج النطق المثالي ، بل والأفضل من ذلك أن تكون لغة ليمبورغية أو فلمنكية؟ أشك في ذلك ، لكن هذا رأيي.
        وكل طائر يغني كما هو منقار ، لكن هذا لا يضمن أغنية جميلة!

    • تمرد يقول ما يصل

      حكم المساعدة. إذا كنت ترغب في تعلم لغة أخرى ، فابدأ دائمًا بـ: تعلم العد ، ثم أيام الأسبوع ، وأشهر السنة وتسمية الأوقات الصحيحة (انظر الموضح أعلاه). الترتيب في هذا غير مهم. لأنك شخص مؤدب تعلم أيضا ، صباح الخير ، مساء الخير ، شكرا لك ، وداعا وآسف.
      من المهم جدًا أن تكتب تلك الكلمات الجديدة ، لأنها ستبقى في ذهنك بشكل أفضل. اكتب النطق الصحيح بكلماتك الخاصة مع وضع سهم لأعلى أو لأسفل لتحديد التركيز (الغناء).
      وقبل أن تعرفه تقول . . هتافات . . إلى أول جملة تايلاندية واضحة تمامًا. وفي هذا النجاح المنشود وحيثما توجد الإرادة (وهذا هو المهم) توجد ورقة وقلم.

  11. فريدي يقول ما يصل

    وأين يمكنني تعلم اللغة التايلاندية في المدرسة حتى أتمكن من فهم نفسي في وقت قصير إلى حد ما ويمكنني متابعة المحادثات بشكل معقول؟
    أعتقد أن هذا مهم بالنسبة لي.
    سأعيش في براشواب خيرى خان قريبًا ، ربما يوجد شيء قريب؟
    أنا أقدر كثيرا النصائح والنصائح.

    • مارتن العظيم يقول ما يصل

      أفضل طريقة لتعلم التايلاندية هي مع زوجتك أو صديقتك التايلاندية. لكن مع كل الاحترام الواجب ، ستندهش من مدى صعوبة ذلك. لا تنس أنك ستتعلم اللغة التايلاندية حيث ولدت زوجتك. إذا ولدت في Nong Khai ، على سبيل المثال ، فإن (لهجتها) التايلاندية (لهجة) لن تفيدك في Hat Yai. هل يمكنك المقارنة مع Limburgish و Frisian ، هذا هنا فقط كمثال.

      يتم تعلم كتابة اللغة التايلاندية بنفس الكتب التي يستخدمها الأطفال في المدرسة. توجد العديد من الدورات التدريبية التايلاندية في الإنترنت. فقط إذا كنت ستدرس وتتعلم كل هذا - مجانًا - دورة تدريبية على سبيل المثال التايلاندي ، فستكون مشغولًا لعدة أشهر ولن يكلفك ذلك كرة. فقط -جوجل-.

      لقد بدأت أيضًا بهذه الطريقة وتعلمت هناك العديد من الحيل التايلاندية، والتي لا يستطيع التايلاندي أن يخبرك بها. هذا لأنه بالنسبة لهم هو الشيء الأكثر طبيعية في العالم وهم حقًا لا يفهمون أن لديك مشكلة مع كلمات معينة وخاصة، . .لماذا .

      لا تنس أن كل تايلاندي يمكنه التحدث باللغة التايلاندية قبل الذهاب إلى المدرسة. هناك لديه ، من بين أمور أخرى. تدرس الكتابة والقراءة فقط. وبالتالي ، فإن كل مغترب يرغب في تعلم اللغة التايلاندية يتخلف في المتوسط ​​3-4 سنوات عن الذهاب إلى المدرسة للشباب التايلاندي.

      التحمل والإرادة التي لا تتزعزع لتعلم اللغة التايلاندية هي أيضًا أفضل معلمي المدارس هنا. إذا لم يكن لديك ذلك ، فلا تبدأ.

    • هنرييت يقول ما يصل

      عزيزي فريدي ،
      ربما يمكنك العثور على مدرسة بيرلتز بالقرب منك. هناك مدرسون تايلانديون يقومون بتدريس اللغة التايلاندية
      حظا سعيدا تشوك دي!

      • فريدي يقول ما يصل

        شكراً جزيلاً لك على النصائح Henriette و Top Martin. سألقي نظرة فاحصة على هذا.

      • مارتن العظيم يقول ما يصل

        يوجد في بيرلتز 3 مدارس فقط في تايلاند وكلها في بانكوك. بيرلتز تايلاند. هذا رقم هاتفهم (+66 2) 231 1711-4 الرقم الداخلي 103 ، اتصل هناك لمزيد من المعلومات.

      • تمرد يقول ما يصل

        تدرس مدارس Berlitz في تايلاند باللغة الإنجليزية فقط وليس باللغة التايلاندية على الإطلاق.

  12. ويليم يقول ما يصل

    السادة الأعزاء.
    سؤالي الآن أنك تتحدث عن اللغة التايلاندية ، وهو موضوع لطيف للغاية.بالمناسبة ، قبل بضعة أشهر كان هناك أيضًا موضوع حول اللغة والأخلاق والقيم والتفاهم وسوء الفهم والعادات.
    توجد إشارة إلى كتيب أو موقع لعنوان سيدة تايلندية هنا في هولندا لطلب الكتيب الذي كان موجودًا باللغتين التايلاندية والهولندية.
    لم أتمكن من العثور على الرسالة بعد الكثير من البحث ، ربما يعرف أحدكم أين يمكنني العثور عليها.

    • ديك فان دير لوغت يقول ما يصل

      @ Willem هل تقصد هذا المنصب: https://www.thailandblog.nl/dagboek/leven-met-de-nederlandse-cultuur/

  13. مارتن العظيم يقول ما يصل

    مرحباً سيد لوميت. بيانك ينص على ما يلي: . . في الساعة 13.00:6 (باي نيونج مونج) يبدأ المرء بالعد إلى XNUMX مرة أخرى. .

    في تجربتي هذا ليس صحيحا. يقوم التايلاندي بالعد فقط حتى (الساعة الثالثة من يوم الأحد) باي سام مونج في فترة ما بعد الظهر ثم يستمر (الساعة الرابعة) مع . . سري مونغ ين. . ، (3 ساعات) . . ها مونج ين. . وآخرها (4 ساعات) هوك مونج ين.

    ثم أنت على حق مرة أخرى مع neung thoom وما إلى ذلك.

  14. رود يقول ما يصل

    اقتباس: في الساعة 13.00:6 (باي نيونغ مونغ) يبدأ المرء في العد إلى XNUMX مرة أخرى.

    إنه ليس باي نيونغ موونغ ، إنه باي مونغ.
    ينطبق هذا أيضًا على الساعة 14:00 حتى 16:00
    فقط في الساعة 17:00 ، تصبح hâa moong jen. (jen = cool)
    ربما يتفق الجميع معي على أنه ليس جيدًا بعد في الساعة 16:00.
    حتى التايلانديين أنفسهم غالبًا ما يرتكبون أخطاء مع مؤشر الوقت.

    • تمرد يقول ما يصل

      عزيزي رود. لا يعمل حتى الساعة 16:00 مساءً حتى 16:00 مساءً. في التايلاندية ، الساعة 16:00 مساءً عبارة عن sri moong yen. لا يرتكب التايلانديون أخطاء هنا (كما تقول) ، لكن ذلك يعتمد جزئيًا على مكان وجودك في تايلاند = استخدام كلام مختلف.

      هذا هو السبب في أنه سيكون باردًا في تشا وات لوي بحلول الساعة 16 مساءً ، وليس بعد في تشا وات بالقرب من الحدود مع ماليزيا.

      • رود يقول ما يصل

        لقد تعلمته ذات مرة من كتاب كتبته إحدى الجامعات الإنجليزية.
        كان يحتوي على قواعد واسعة النطاق.
        لسوء الحظ ، اختفى هذا الكتاب (هذا ما تحصل عليه عندما تعير أشياء) ، لذلك لا يمكنني البحث عنه.
        ولكن ربما تختلف بالفعل في مواقع مختلفة في تايلاند.
        بدءًا من ذلك "bàai neung moong" وحتى الساعة 14:00 مساءً فصاعدًا ، أتذكر أنه تم وضع علامة على الخطأ على وجه التحديد.
        لكني أسمع الناس يقولون ذلك بانتظام.

  15. مارتن العظيم يقول ما يصل

    غدا - / - - أبند

    01:00 tdie nüng 13:00 باي مونغ
    02:00 أغنية تي دي 14:00 باي سونغ مونغ
    03:00 تي دي سام 15:00 باي سام مونغ
    04:00 تي دي سي 16:00 سي مونغ جين
    05:00 تيدي ها 17:00 ها مونغ جين

    06:00 هوك مونج تشاو 18:00 هوك مونج جين
    07:00 نونغ مونغ تشاو 19:00 نونغ ثوم
    08:00 أغنية مونغ تشاو 20:00 أغنية ثوم
    09:00 سام مونغ تشاو 21:00 سام ثوم
    10:00 سي مونغ تشاو 22:00 سي ثوم
    11:00 ها مونغ تشاو 23:00 ها ثوم
    12:00 تيانج 24:00 تيانج خون

    المصدر: مدرس تايلاندي في أودون ثاني. بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك تحديد جميع الأوقات (ساعات) بسهولة أكبر في -nalika-. ثم sip saam تعني nalika = 13:00. أو jip song nalika = 22:00 مساءً. أو sri nalika = 04:00.
    لذلك فإن الاختلاف معروف ومختلف في جميع أنحاء البلد (التايلاندي). أنا تقريبا استخدم فقط –nalika–.

  16. ل.حجم منخفض يقول ما يصل

    بعض الملاحظات العامة إذا سمحت لي ، ردود الفعل هذه لطيفة ومفيدة.

    07.00 صباحًا - نونغ مونغ تشاو ممكن ولكنه بالتأكيد ليس شائعًا ويأتي من الترجمة الألمانية.
    يجب أن يكون tschau تهجئة تشاو Chor Chaan، لكن اللغة الألمانية "ثقيلة" للغاية.
    07.00:XNUMX - tjet mong chao ، يواصل معظم الناس العد.

    13.00 مساءً - باي مونغ هو الأكثر استخدامًا.
    الساعة 16.00 مساءً - باي سي مونج (بالقرب من تشونبوري ، بانكوك ، إلخ) ؛ انظر مونج ين (في فاياو ، نان ، لوي)
    تحتوي اللغة التايلاندية على العديد من المصطلحات لنفس الكلمة (الهولندية) ، مما يؤدي أحيانًا إلى حدوث ارتباك ، على الأقل بالنسبة لي!

    مع خالص التقدير،
    لويس


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد