Malt whisky
Ang ilang taong Thai ay nagpapakita ng pakikiisa sa mga monghe sa panahon ng tagsibol at hindi umiinom ng alak. Karamihan sa kanila ay tumatagal lamang ng ilang araw (katulad ng magandang hangarin ng mga Dutch) ngunit isang pinsan namin ang nakapagpatuloy nito.
Kasal sa asawa ng isang magsasaka
Bagama't ang aking asawa ay ipinanganak at lumaki sa isang "malaking" lungsod (Ubon), ngayong nakatira na kami sa kanayunan, nagsimula siyang magsasaka. Para lang gumawa ng isang bagay na positibo para sa mundo at makatipid ng pera. Hindi siya nagtatanim ng palay, ngunit nagtatanim ng isda, prutas, mushroom at gulay.
Ang pagtatakip
Ang cover-up ay napakasikat sa mga pulitiko sa Netherlands at iyon ay hindi naiiba sa mga Thai na pulitiko. Pero may pagtatakip din ang asawa ko. Isang palayok na may lupang takip. At doon napupunta ang mga maiinit na uling kapag hindi na kailangan ang apoy.
Ang sikat na monghe
Bagama't hindi gaanong naiiba ang Thai sa Dutch, minsan may nararanasan ka sa Thailand na hindi mo madaling mararanasan sa Netherlands. Ngayon: 'Ang sikat na monghe'
Ang aksidente sa sasakyan
Bagama't hindi gaanong naiiba ang Thai sa Dutch, minsan may nararanasan ka sa Thailand na hindi mo madaling mararanasan sa Netherlands. Ngayon: Ang aksidente sa sasakyan.
Pag-inom ng alak sa isang restaurant sa Isaan
Sa kabila ng katotohanang nahulog ako sa basket bilang isang mahilig sa alak noong huling beses nang sumulat ako tungkol sa alak, hindi ko hahayaan ang aking sarili na huminto sa pagsulat muli ng isang bagay tungkol sa alak. Sa pagkakataong ito tungkol sa pag-inom ng alak sa mga restawran sa Isaan.
Ang coffee mug
Bagama't hindi gaanong naiiba ang Thai sa Dutch, minsan may nararanasan ka sa Thailand na hindi mo madaling mararanasan sa Netherlands. Ngayon: Ang Coffee Mug.
Tatlong maikling kwento mula kay Isan: Freckles (final)
Sumama si Hans sa kanyang asawa sa palengke sa Isaan at hinawakan siya sa braso ng isang matandang Amerikano. Ano ang nangyayari?
Kailanman - sa natatandaan ko - nabasa ko sa Thailandblog na ang mga babaeng Thai ay romantikong hilig. Ang aking asawa ay hindi rin. Ngunit ang mga romantikong babae ay umiiral!
Tatlong maikling kwento mula kay Isan: Lola sa court feet (1)
Ang "Lola" sa pamagat ay hindi sinadya upang maging mapang-abuso. Kasal din ako sa isang lola. Hindi, hindi natatapos ang buhay kapag naging lola ka at hindi rin kailangang tapusin ang buhay pag-ibig.
40 taong kasal
Noong taong 1975, nagbakasyon ako sa Tunisia kasama ang isang mabuting kaibigan. Nagustuhan namin iyon kaya pumunta kami sa madilim na Africa noong 1976: sa safari sa Kenya. Gayunpaman, bago maging konkreto ang aming mga plano para sa Kenya, gumawa ang aking kaibigan ng isang patalastas mula kay Christoffel Reizen: Si Christoffel Reizen ay mag-aalok ng mga paglalakbay sa Thailand sa unang pagkakataon noong 1976 at para din sa isang kaakit-akit na panimulang rate. Kaya noong tag-araw ng 1976 hindi kami napunta sa Africa, ngunit sa Thailand sa loob ng 16 na araw. At hindi namin pinagsisihan iyon.
Tinatanggap ba ang mga farang sa Thailand?
Siyempre, malugod na tinatanggap ang mga holidaymaker sa Thailand at iyon ang mararamdaman ng karamihan sa mga farang. Pero welcome ba ang farang na permanenteng naninirahan sa Thailand at higit sa lahat, welcome ba siya? Siyempre - pagkatapos ng 6 na taon sa Thailand - maaari ko lamang magsalita para sa aking sarili at ilarawan ito sa ilang mga halimbawa.
Hindi, ayaw kong pag-usapan ang tungkol sa (karaniwan ay chlorinated) na tubig sa gripo sa Bangkok, ngunit tungkol sa tubig na maaari mong bombahin ang iyong sarili o makuha mula sa isang network ng supply ng tubig ng nayon kung saan ka nakatira, kaya hindi ginagamot na tubig sa lupa o tubig na mayroong kaunting paggamot lang ang nakuha. Ito ay bilang tugon sa isang tugon sa Thailandblog mula sa ilang buwan na nakalipas kung saan huli na akong tumugon.
Kidlat
Sa isang lugar malapit sa amin, tinamaan ng kidlat ang isang puno. Ngayon ang gayong pagtama ng kidlat ay isang masamang senyales kaya kinailangan ng mga monghe na kumilos.
Ann, anak na babae ng isang magsasaka
Ang kwentong ito ay tungkol kay Ann, anak ng isang magsasaka tulad ng marami sa Isan. Ngunit kakaiba pa rin. Ang dahilan ng pagsulat nito ay may ginawa siyang hindi ko inaasahan.
"Ilagay ang ginto sa likod ng rebulto ng Buddha"
"Ilagay ang ginto sa likod ng rebulto ng Buddha"; Syempre I got that Thai saying from Tino Kuis. Ang ibig sabihin nito ay tulad ng "gumawa ng mabuti sa katahimikan". Ang huli ay sinasabing may pinagmulan nito ang Lotus Sutra, isa sa pinakamahalagang Buddhist na kasulatan mula sa Mahayana Buddhism.
Ang pagbabakuna o hindi ang pagbabakuna, iyon ang tanong
Sa aking nakaraang buhay, nakipag-usap ako sa mga boluntaryo sa pagsubok ng produktong kosmetiko. Ang mga boluntaryong iyon ay kailangang ipaalam nang maaga sa pamamagitan ng pagsulat tungkol sa kung ano ang kasama sa pagsubok at kung ano ang mga panganib. Kinailangan ding pumirma ang mga boluntaryo sa isang pahayag na alam nila ang mga panganib na iyon at sumang-ayon sila. Ito ay tinatawag na "informed consent".