Монах верхом возле храма Ват Там Па Арча Тонг, Чианграй

Один из монахов купил лошадь, кобылу. И однажды он сшил это животное. Новичок, о котором мы уже говорили, видел это… А это был хитрый пацан! Когда наступила ночь, он сказал монаху: «Почтенный, я принесу травы для лошади». 'Прошу прощения? Нет, не ты. Ты, должно быть, устраиваешь беспорядок. Я лучше сделаю это сам. Он скосил траву, накормил лошадь, встал за ней и снова зашил.

Послушник рассказал все отцу. — Послушай, папа, вон тот монах, он каждый день трахает свою лошадь. Действительно каждый день! Я хотел косить траву, но монах не позволил мне». — Хорошо, что ты сказал мне это, сынок. Слушай, ты должен сделать это. Раскалите железный брусок до обжигающего жара и ненадолго прикоснитесь к лобковой щели этой лошади, чтобы напугать животное.

Так поступил и новичок. Потом он снова сказал монаху, что хочет косить траву для лошади. — Нет, я сделаю это сам. Послушник спрятался в храме и продолжал наблюдать. И да, монах пришел с охапкой травы, чтобы накормить лошадь, а затем стал позади нее.

Но когда он попытался… лошадь дала отпор! О Боже! Монах упал ничком и поспешил в храм. «Новичок! Иди домой и скажи отцу, чтобы продал эту лошадь! Проклятая лошадь! Я кормлю ее каждый день, но она остается враждебной ко мне. Она чуть не забила меня до смерти, правда! Затем отец послушника пошел поговорить с монахом, но тот упорствовал. «Продай эту лошадь! Продайте его и возьмите первое предложение, которое вы получите. Мы поделим деньги позже.

Так отец продал лошадь. А потом пошел в храм, грустный и обеспокоенный. Монк, что мы делаем с этим сейчас? Я не мог продать лошадь! 'Почему нет?' «Ну, родила, лысого младенца!» 'Боже мой! Не может быть!

— Да, монах! Младенец был совершенно лысый, ни волоска на голове!» «Боже, только не говори им, что это моя лошадь! Я не хочу иметь с этим ничего общего. Просто делай то, что тебе нравится. Вам решать. Я не имею к этому никакого отношения!

Ну, и вот так отец послушника держал в кармане каждую копейку этой лошади. Просто нужно быть умным!

Источник:

Захватывающие истории из Северного Таиланда. Книги Белого Лотоса, Таиланд. Английское название «Монах и лошадь». Переведено и отредактировано Эриком Куиджперсом. Автор - Вигго Брун (1943 г.); см. дополнительные пояснения: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

4 ответа на «Монах и лошадь (Из: Воодушевляющие истории из Северного Таиланда; № 18)»

  1. TheoB говорит вверх

    Иисус. Что мне теперь с этим делать?
    Поддельные монахи
    зоофилия
    Ложь
    Жестокое обращение с животными
    закулисность
    Мошенничество
    Доверчивость

    Должна ли эта история представлять тайскую культуру, буддизм тхеравады и тайский дух?

    • Кхун Му говорит вверх

      Тео,

      В Таиланде таких народных сказок больше.
      Это говорит о тайской культуре столько же, сколько и о нас сказки братьев Гримм, которые были адаптированы с течением времени.

      https://historianet.nl/cultuur/boeken/verboden-voor-kinderen-zo-heftig-waren-de-sprookjes-van-de-gebroeders-grimm

    • Эрик Кайперс говорит вверх

      TheoB, когда я прочитал этот буклет и подумал, что это что-то для этого блога, я представил редакторам то, что должно было произойти. На данный момент все, что я поставил, было установлено, и, насколько я понимаю, будет 80 на 100. Здесь и там на грани? Да, но я объяснил это.

      Я хочу указать ссылку под каждой частью на предысторию этого буклета и на то, откуда берутся истории. Сказка на местных языках Северного Таиланда. Светская беседа для общего, с историческим фоном или насмешкой над авторитетными фигурами. Истории, которые прекращаются, если мы присоединяемся к группе, независимо от местного языка, который мы можем не понимать.

      В качестве примера: Шри Танончай и его лаосский/северный коллега Сиенг Миенг также представлены в этом блоге. В книге всегда обманывают администраторов и монахов. На краю? Секс? Да, но я предупреждал вас об этом.

      Это культура? Да. Культура – ​​это то, что создает человека. Это тайская культура? Нет; Я согласен с вами. А потом просто спрятать это под землей? Затем остановите только часть плодов голландского загона ниже уровня польдера. Потому что, завершая ответ вам, вам определенно не нравятся лучшие произведения голландской литературы в этой известной мелодии: «О Барневельд, о Барневельд, как у твоих цыплят месячные». Когда петух снова пропоет, он вырастит еще одну курицу… «И я даже не говорю о застольной песенке хопердепоп…

      • TheoB говорит вверх

        Мой ответ не был упреком тебе, Эрик. Истории такие, какие они есть.
        Я прочитал их все с интересом. Он производит впечатление нравов, привычек и нравов минувших времен, некоторые из которых все еще находят отклик в большей или меньшей степени.

        Что мне запомнилось в этой истории:
        Также буддистским монахам не было чуждо ничего человеческого (в данном рассказе чувство похоти). (Лошадь, должно быть, была довольно маленькой, или монах, должно быть, использовал шаг.)
        Жестокое обращение и жестокое обращение с животными не были редкостью. (Все еще.)
        Делать деньги на чужой глупости было позволено.

        Мораль, которую я вынес из этой истории, такова:
        1. что монах, который грешит, удовлетворяя свою похоть, запрещается трахаться.
        2. Глупым людям можно отвернуть ногу.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт