Vakarų rašytojai Bankoke: Josephas Conradas
Lenkų jūreivis Teodoras Korzeniowskis pirmą kartą apsilankė Bankoke 1888 m. sausį, kai buvo Britanijos prekybos laivyno karininkas. Jis buvo išsiųstas į Siamo sostinę iš Seaman's Lodge Singapūre vadovauti Otago – surūdijusiai barkei, kurios kapitonas staiga mirė, o dauguma įgulos narių buvo paguldyti į ligoninę dėl maliarijos.
Vakarų rašytojai Bankoke – Bangkok noir scena
Šiame tinklaraštyje nuolatos diskutuodavau apie įvairaus plauko Vakarų rašytojus, kurie dėl vienokių ar kitokių priežasčių turi ar turėjo ryšį su Tailando sostine. Tuo tarpu daugelis jų, priešingai nei savo kūryboje, pasidavė ir ilsisi ant – be jokios abejonės, pelnytų – laurų Didžiųjų ir ne tokių didžiųjų autorių pantenone.
Laterito kelias su pašėlusiu šunimi; Ussiri Thammachot apysaka
Du vyrai praranda savo gyvenimo kontrolę. Ištvirkęs vyras, negalintis nieko padaryti su savo jaunesne žmona, patenka į gilią duobę. Kitas yra alkoholikas, kuris nori gauti pinigų per sūnų už gėrimą ir išgyvena gyvenimą seilėdamas kaip pasiutęs šuo.
Botanas, rašytojas, kuris pavogė mano širdį
Iš šios knygos apie Tailandą sužinojau daugiau nei iš dešimties informacinių knygų. Rekomenduoju perskaityti visiems besidomintiems Tailandu“, – sako Tino Kuis apie kinų/tajų rašytojo Botano „Laiškus iš Tailando“. Peržiūra šiame įraše.
Princesės Manoros pasaka
Kartą gyveno Tailando princesė, vardu Manorah Kinnaree. Ji buvo jauniausia iš 7 Kingo Parathumo ir karalienės Jantakinnaree dukterų. Jie gyveno mitinėje Grairato kalno karalystėje.
Knygos apžvalga: „Sugrįžk Bankoką“
Peteris atidžiau pažvelgia į knygą „Retour Bangkok“ ir pateikia savo nuomonę apie debiutinį Michielio Heijungso romaną.
Pakeliui į Nojų
Aš pakeliui į savo naują liepsną, jos vardas Noy ir ji tokia šviežia. Virš Bankoko ir žemės tamsu. Nenumatyta, kad aš ateisiu. Noy antakiai tankūs, putojantys kaip kohl, plaukai labai ilgi ir sveiki, burna pilna raudona. Ji yra smulkios išvaizdos.
Prietarai Tailande
Tam tikrose Tailando dalyse (šiaurėje ir šiaurės rytuose) animizmas vaidina svarbesnį vaidmenį nei budizmas. Prietarai kartais gali įgauti keistas formas, kaip rodo šis pavyzdžių sąrašas.
Phi Hae ir meilės laiškai; Ussiri Thammachot apysaka
Phi Hae yra jaunas žvejys, nebaigęs mokyklos ir nemokantis nei skaityti, nei rašyti. Jis įsimyli Nua Nim, kuri mokosi vidurinėje mokykloje, bet kaip jai pasakyti, jei net negalite parašyti meilės laiško?
Tikras muzikos mylėtojas, mėgstantis nostalgiją, gaus savo pinigus iš 1979 m. vinilo ir Unknown Pleasures Sukhumvit Soi 55 Bankoke.
Songkran kilmė
Remiantis budistiniais Wat Pho šventraščiais, Songkranas kilo po Kapila Brahmos (กบิล พรหม) mirties.
„Senas draugas“, Chart Korbjitti apysaka
Tailando rašytojo Charto Korbjitti novelėje „Senas draugas“ aprašomas susitikimas su senu draugu 6 m. spalio 1976 d. įvykių fone. Vieniems neįmanoma paleisti praeities, kitiems labiau sekasi. . Mums jį išvertė Tino Kuis.
Jo paties peilis; Charto Kobchitti novelė
Apie aukštesnes ir žemesnes klases. Aukštesnės klasės tėvas ir motina supažindina savo sūnų į banketą, kuriame galite dalyvauti tik turėdami „savo peilį“. Tas peilis yra aukščiausios klasės privilegija. Taip pat yra džentelmenas su kreminės spalvos kostiumu, kurio turėtumėte vengti... Ši istorija turi kraupią pusę. Ne silpniems skrandžiams. Tik įspėju skaitytoją...
Elgetos noras; Prasatporn Poosusilpadhorn eilėraštis
Rašytojas / poetas Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) yra geriau žinomas savo vardo vardu Khoume Komtuan (Khoume Komtuan). น ค ันธนู). Jis turi daugiau, bet mieliau juos pasilieka sau. 1983 m. už savo darbą jis gavo Pietryčių Azijos (SEA) Write Award apdovanojimą.
Praėjo nemažai laiko nuo tada, kai australų istoriko Miltono Osborne'o atnaujinta „Mekong-Turbulent Past, Uncertain Future“ versija „išėjo iš spaudos“, tačiau tai nekeičia fakto, kad ši knyga prarado savo vertę.
Neišskleisiu jums paslapties sakydamas, kad Tailando kariuomenės įtaka socialiniams ir politiniams šalies įvykiams praėjusį šimtmetį buvo nepakeičiama. Nuo perversmo iki perversmo karinė kasta sugebėjo ne tik sustiprinti savo pozicijas, bet ir – iki šiol – išlaikyti šalies vyriausybės gniaužtus.
Knygos apžvalga: Hošimino Siamo takas
Labai seniai susipažinau su dviem prancūzų svetimšalių legiono senbuviais, kurie fiziškai ir psichologiškai buvo paženklinti savo – bergždžiomis pastangomis – išgelbėti nuo prancūzų kolonijinių užmojų rusenančius tuometinės Indokinijos likučius.