ដូចដែលបានប្រកាសពីមុន សៀវភៅរបស់ខ្ញុំអំពីប្រទេសថៃនឹងចេញផ្សាយក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ ចំណងជើងសៀវភៅគឺ "ប្រទេសថៃនៅពីក្រោយស្នាមញញឹម"។ ក្នុងអំឡុងពេលម្ភៃឆ្នាំដែលខ្ញុំបានមកប្រទេសថៃ ខ្ញុំតែងតែលឺថា “ខ្ញុំអាចសរសេរសៀវភៅអំពីអ្វីដែលខ្ញុំបានឮ និងបទពិសោធន៍នៅទីនេះ”។ សម្រាប់​មនុស្ស​ភាគច្រើន ចេតនា​នោះ​នៅ​ដដែល។ ខ្ញុំបានទាញចេញពីបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ ពីរឿងជាច្រើនដែលខ្ញុំបានឮពីជនបរទេស និងភាសាថៃ ហើយប្លក់នេះក៏ជាប្រភពពត៌មានដ៏ធំផងដែរ។

អាន​បន្ថែម…

នៅទីនេះខ្ញុំបង្ហាញរូបថ្លុកចំនួនប្រាំមួយជាមួយនឹងការពន្យល់ដែលបានរិះគន់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះអភិជនរាជវង្សនៅទីក្រុងបាងកកកាលពីមួយរយឆ្នាំមុន។

អាន​បន្ថែម…

តើ​ស្ត្រី​ថៃ​ទទួល​បាន​ដំបូន្មាន​អ្វី​ខ្លះ បើ​ចង់​ដោះ​ស្រាយ​ជាមួយ​បុរស​បរទេស? តើ​ពួក​គេ​អាច​ជៀស​វាង​ការ​ខក​ចិត្ត​យ៉ាង​ដូច​ម្ដេច? 'ការណែនាំជាក់ស្តែងដើម្បីសម្គាល់កង្កែបពីព្រះអង្គម្ចាស់' ផ្តល់នូវគន្លឹះមានប្រយោជន៍។ សៀវភៅ​នេះ​ទើប​ធ្លាក់​ពី​ប្រអប់​សៀវភៅ​របស់ Tino។

អាន​បន្ថែម…

នៅឆ្នាំ 1978 អ្នកកាសែតអាមេរិក និងជាប្រវត្តិវិទូ Barbara Tuchman (1912-1989) បានបោះពុម្ភ 'A Distant Mirror - The Calamitous 14th Century' នៅក្នុងការបកប្រែហូឡង់ 'De Waanzige Veertiende Eeuw' ដែលជាសៀវភៅដ៏រំជួលចិត្តអំពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃនៅអឺរ៉ុបខាងលិចមជ្ឈិមសម័យ។ ជាទូទៅ និងនៅក្នុងប្រទេសបារាំង ជាពិសេសជាមួយនឹងសង្រ្គាម ការរីករាលដាលនៃជំងឺប៉េស្ត និងការបែកបាក់ខាងសាសនាជាធាតុផ្សំសំខាន់។

អាន​បន្ថែម…

ជីវិតរបស់ Jim Thompson នៅប្រទេសថៃគឺស្ទើរតែរឿងព្រេងនិទាន។ បើ​ធ្លាប់​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ ឈ្មោះ​ហ្នឹង​គេ​ស្គាល់ ហើយ​ក៏​ដឹង​បន្តិច​ថា​គាត់​ធ្វើ​អី​ខ្លះ។

អាន​បន្ថែម…

សៀវភៅមួយក្នុងចំណោមសៀវភៅដែលខ្ញុំស្រលាញ់នៅក្នុងបណ្ណាល័យអាស៊ីដ៏ធំទូលាយរបស់ខ្ញុំគឺសៀវភៅ 'Amongst the Shans' ដោយ Archibald Ross Colquhoun ។ ការបោះពុម្ពរបស់ខ្ញុំគឺជាការបោះពុម្ពឆ្នាំ 1888 - ខ្ញុំសង្ស័យថាការបោះពុម្ពលើកទីមួយ - ដែលបានចេញផ្សាយសារព័ត៌មាននៅ Scribner & Welford ក្នុងទីក្រុងញូវយ៉ក និងរួមបញ្ចូល "The Cradle of the Shan Race" របស់ Terrien de Lacouperie ជាការណែនាំ។

អាន​បន្ថែម…

Tino Kuis បានផ្តល់ការពិនិត្យឡើងវិញនូវសៀវភៅដ៏ល្អមួយអំពី 'Woman, Man, Bangkok ។ ស្នេហា ការរួមភេទ និងវប្បធម៌ពេញនិយមនៅក្នុងប្រទេសថៃ ដោយ Scot Barmé គាត់អានសៀវភៅនេះក្នុងមួយដង្ហើម ដូចជាវាជារឿងនយោបាយ និងបានសន្យាបន្ថែមទៀត។ នេះ​ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត​ការ​រួម​ចំណែក​ដោយ​ផ្អែក​លើ​សៀវភៅ​របស់ Barmé។ អំពីពហុពន្ធភាពឬពហុពន្ធភាព។

អាន​បន្ថែម…

ប្រពន្ធខ្ញុំឈ្មោះផុន និងខ្ញុំមានដីមួយកន្លែងនៅជាប់នឹងផ្ទះ (ថៃ)។ ឥឡូវនេះយើងមានស្រះចំនួន 2 នៅជាប់នឹងផ្ទះ ដែលសំបូរទៅដោយប្រភេទត្រីផ្សេងៗ។ ដើមឈើហូបផ្លែជាច្រើនត្រូវបានដាំផងដែរ។ ខ្ញុំអាចទិញសៀវភៅអំពីដើមឈើហូបផ្លែទាំងនោះនៅប្រទេសថៃ (ភាសាអង់គ្លេស)។ ដើមឈើ និងផ្លែឈើនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ដោយ Orchid Guides ។ ខ្ញុំ​មិន​ទាន់​រក​ឃើញ​ប្រភេទ​ត្រី​ដើម​របស់​ថៃ​នៅ​ឡើយ​ទេ។ ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ទាន់​ជោគជ័យ​ក្នុង​ការ​ដាំ​បន្លែ និង​រុក្ខជាតិ​ដែរ។

អាន​បន្ថែម…

ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកបុរស ឬស្ត្រីនៅទីនេះក្នុងប្រទេសថៃ ដែលអាចជួយខ្ញុំសរសេរសៀវភៅដែលខ្ញុំចង់បោះពុម្ពផងដែរ ប៉ុន្តែខ្ញុំត្រូវការជំនួយក្នុងរឿងនេះ។

អាន​បន្ថែម…

សៀវភៅ "Thailand Fever" ថ្មីៗនេះត្រូវបានយោងនៅក្នុង Thailandblog ហើយអត្ថបទនេះបានបង្កើតប្រតិកម្មមួយចំនួន។ វប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នាត្រូវបានពិភាក្សាយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសៀវភៅ ហើយវាក៏អាស្រ័យលើកែវភ្នែកដែលអ្នកមើលវប្បធម៌ផ្សេងៗផងដែរ។

អាន​បន្ថែម…

អាជ្ញាធរទេសចរណ៍នៃប្រទេសថៃ (TAT) បានចេញខិត្តប័ណ្ណពិសេស 245 ទំព័រ ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី 60 នៅឆ្នាំនេះ។ វាគឺឥតគិតថ្លៃដើម្បីមើល និងទាញយក។ វាផ្តល់នូវទិដ្ឋភាពគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍អំពីប្រវត្តិសាស្រ្តនៃទេសចរណ៍ថៃ និង TAT ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 1960 ។

អាន​បន្ថែម…

នៅថ្ងៃទី 20 ខែមីនា សៀវភៅ "A scratch on her soul" ដោយអ្នកនិពន្ធបែលហ្ស៊ិក Eugeen Van Aerschot នឹងត្រូវបានបោះពុម្ព។ វា​គឺ​ជា​ភាព​រំភើប​ចិត្ត​សាស្ត្រ​ដែល​មាន​ប្រធានបទ​នៃ​ការ​ធ្វើ​ពុត​ជា​និង​ការ​ចាប់​កំណើត​ឡើង​វិញ។

អាន​បន្ថែម…

សៀវភៅស្នេហា = បាត់បង់ដោយ Colin de Jong

ដោយវិចារណកថា
Geplaatst នៅ រស់នៅប្រទេសថៃ
ស្លាក​: ,
ខែមករា 20 2020

Colin de Jong ដែលជាអ្នកក្លែងបន្លំ Elvis ដ៏ល្បីល្បាញមកពីប៉ាតាយ៉ា បានចេញផ្សាយសៀវភៅមួយដែលមានចំណងជើងថា In Love = Lost ។

អាន​បន្ថែម…

ច្រើនឆ្នាំហើយដែលអ្នកអានប្លក់ស្រីម្នាក់បានបញ្ចេញមតិលើអត្ថបទមួយ ប្រធានបទដែលខ្ញុំមិនចាំ និយាយត្រង់ថានាងមកប្រទេសថៃជាមួយប្តី ប៉ុន្តែរៀបការបានបែកបាក់។ ថាតើមូលហេតុនៃការលែងលះគ្នាជាបន្តបន្ទាប់ទាក់ទងនឹងការផិតក្បត់របស់ប្តីឬអត់នោះខ្ញុំមិនដឹងទេ ប៉ុន្តែវាពិតជាអាចយល់បាននៅក្នុងប្រទេសដែលមាននារីស្រស់ស្អាត និងគួរឲ្យស្រលាញ់ជាច្រើននាក់។

អាន​បន្ថែម…

ការដាក់ស្នើរបស់អ្នកអាន៖ 'ក្រែមនៃសៀវភៅមួយ'

តាមរយៈសារដែលបានបញ្ជូន
Geplaatst នៅ ការបញ្ជូនអ្នកអាន
ស្លាក​: ,
ខែវិច្ឆិកា 8 2017

ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ Yvan ជនជាតិបែលហ្ស៊ិកដោយកំណើត Fleming ដោយធម្មជាតិ។ ភ្ញៀវធម្មតាទៅប្រទេសថៃពីរបីឆ្នាំឥឡូវនេះដែលជាកន្លែងដែលនរណាម្នាក់កំពុងរង់ចាំខ្ញុំដោយស្មោះត្រង់។ ថា​នរណា​ម្នាក់​ជា​ម៉ាឡៃ កន្លែង​នោះ​គឺ​ឧប៊ុន​រាជ​ថានី។

អាន​បន្ថែម…

នៅចន្លោះឆ្នាំ 1958 និង 1996 ក្រោមរហស្សនាមថា ច្បាប់ ខាំហ៊ូម លោក ខាំស៊ីង ស្រ៊ីណាវ៉ក បានសរសេររឿងខ្លីមួយចំនួនដែលមានចំណងជើងថា ฟ้าบ่กั้น 'Fàa bò kân, Isan for: 'Heaven know no bounds' ហើយបានបោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេសថា 'Khamsing Srinawk, The Politician and រឿងផ្សេងទៀត', Silkworm Books, 2001. គាត់បានឧទ្ទិសសៀវភៅនេះដល់ 'ម្តាយរបស់ខ្ញុំដែលមិនចេះអាន'។ វាត្រូវបានបកប្រែជាប្រាំបីភាសាផ្សេងទៀត រួមទាំងភាសាហូឡង់ផងដែរ។

អាន​បន្ថែម…

គេ​អាច​ប្រកែក​បាន​ថា ប្រទេស​ថៃ​រង​គ្រោះ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ពី​រដ្ឋប្រហារ​ជា​ច្រើន ប៉ុន្តែ​គួរ​និយាយ​ភ្លាម​ថា ប្រទេស​នេះ​មិន​អាច​រៀន​ពី​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​របស់​ខ្លួន​បាន​ឡើយ ។ នេះត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងសៀវភៅថ្មីមួយដែលមានចំណងជើងថា “Thailand Timeline 1500 – 2015”។

អាន​បន្ថែម…

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។