សៀវភៅដែលខ្ញុំបានទិញស្ទើរតែភ្លាមៗបន្ទាប់ពីការបោះពុម្ភផ្សាយគឺ "Encounters in the East - A World History" ដោយលោក Patrick Pasture សាស្ត្រាចារ្យផ្នែកប្រវត្តិសាស្ត្រអឺរ៉ុប និងពិភពលោកនៅ KU Leuven ។

អាន​បន្ថែម…

"នារីថៃ" របស់ Andrew Hicks គឺជាប្រលោមលោកឆ្នាំ 2006 អំពី Ben ជាអ្នកទេសចរជនជាតិអង់គ្លេសវ័យក្មេងដែលលង់ស្នេហ៍ជាមួយ Fon ដែលជាស្ត្រីជនជាតិថៃក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើរទៅប្រទេសថៃ។ សាច់រឿងស្វែងយល់ពីភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ ការយល់ច្រលំ និងបញ្ហាប្រឈមដែលគូស្វាមីភរិយាជួបប្រទះនៅពេលពួកគេព្យាយាមកសាងជីវិតជាមួយគ្នា។ ប្រលោមលោកផ្តល់នូវការយល់ដឹងអំពីវប្បធម៌ ទេសចរណ៍ និងទំនាក់ទំនងឆ្លងវប្បធម៌របស់ថៃ ហើយសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការយល់ដឹង ការទំនាក់ទំនង និងការសម្របសម្រួល។ “នារីថៃ” គឺជាសៀវភៅដែលទាក់ទាញ និងអប់រំសម្រាប់អ្នកអានដែលចាប់អារម្មណ៍លើវប្បធម៌ថៃ និងសក្ដានុពលនៃទំនាក់ទំនងចម្រុះ។

អាន​បន្ថែម…

ថ្ងៃនេះមានការចាប់អារម្មណ៍លើប្លក់ថៃសម្រាប់សៀវភៅដ៏ល្បីល្បាញលើពិភពលោក។ “The Bridge Over the River Kwai” គឺជាប្រលោមលោកដែលនិពន្ធដោយអ្នកនិពន្ធជនជាតិបារាំង Pierre Boulle ដែលបានបោះពុម្ពលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1952។ រឿងនេះត្រូវបានកំណត់ក្នុងកំឡុងសង្គ្រាមលោកលើកទី XNUMX ក្នុងប្រទេសថៃ ដែលអ្នកទោសសង្គ្រាមសម្ព័ន្ធមិត្តត្រូវបានបង្ខំឱ្យសាងសង់ស្ពានឆ្លងកាត់ទន្លេ Kwai ។ ទន្លេ Kwai សម្រាប់កងកម្លាំងកាន់កាប់របស់ជប៉ុន។

អាន​បន្ថែម…

ថ្ងៃនេះនៅលើប្លក់ថៃយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះរឿងបុរាណពិតប្រាកដមួយទៀត៖ “ឆ្នេរ”។ សៀវភៅនេះគឺជាប្រលោមលោកដែលនិពន្ធដោយអ្នកនិពន្ធជនជាតិអង់គ្លេស Alex Garland ហើយត្រូវបានបោះពុម្ពជាលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1996។ សៀវភៅនេះបានក្លាយទៅជាអ្នកលក់ដាច់បំផុតយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងបានឈ្នះពានរង្វាន់ជាច្រើន។

អាន​បន្ថែម…

ថ្ងៃនេះនៅលើប្លក់របស់ប្រទេសថៃ យកចិត្តទុកដាក់លើសៀវភៅ "Private Dancer" ពីឆ្នាំ 2005 ដែលជាមនុស្សចាស់ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះជាសៀវភៅបុរាណ។ វា​ជា​ប្រលោមលោក​ដ៏​រំភើប​មួយ​ដែល​និពន្ធ​ដោយ​អ្នកនិពន្ធ​កំពូល​ជនជាតិ​អង់គ្លេស Stephen Leather។ សៀវភៅនេះផ្តល់នូវទិដ្ឋភាពដ៏គួរឱ្យព្រួយបារម្ភអំពីវប្បធម៌បារថៃ និងទំនាក់ទំនងរវាងបុរសបស្ចិមប្រទេស និងស្ត្រីថៃ។

អាន​បន្ថែម…

“ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ប៉ា៖ រឿងរ៉ាវរបស់ឡេក នារីបារនៅប៉ាតាយ៉ា” គឺជាសៀវភៅដំបូងគេក្នុងរឿង “Behind The Smile – The Story Of Lek, A Bar Girl in Pattaya” ដែលនិពន្ធដោយ Owen Jones។ សៀវភៅ​នេះ​និយាយ​ពី​រឿង​របស់ Lek ជា​នារី​វ័យ​ក្មេង​ម្នាក់​ដែល​ធ្វើ​ការ​ជា​អ្នក​លក់​បារី​នៅ​ប៉ាតាយ៉ា។

អាន​បន្ថែម…

សៀវភៅ (និងភាពយន្ត) 'Bangkok Hilton' គឺជារឿងពិតដែលនិពន្ធដោយ Sandra Gregory និង Michael Tierney ។ វាត្រូវបានផ្អែកលើបទពិសោធន៍របស់ Sandra Gregory ដែលត្រូវបានចាប់ខ្លួននៅក្នុងប្រទេសថៃក្នុងឆ្នាំ 1987 ពីបទរត់ពន្ធគ្រឿងញៀន។

អាន​បន្ថែម…

ថ្ងៃនេះនៅលើគេហទំព័រ Thailandblog យើងយកចិត្តទុកដាក់លើសៀវភៅ "ស្នាមញញឹមសម្លាប់" ។ វា​គឺ​ជា​រឿង​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ដ៏​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ដែល​បាន​រៀបចំ​នៅ​ទីក្រុង​បាងកក និង​សរសេរ​ដោយ​អ្នកនិពន្ធ​ជនជាតិ​កាណាដា Christopher G. Moore ។ 

អាន​បន្ថែម…

“Bangkok 8” និពន្ធដោយ John Burdett គឺជាប្រលោមលោកឧក្រិដ្ឋកម្ម ដែលមានទីតាំងនៅកណ្តាលទីក្រុងបាងកក។ សៀវភៅនេះគឺជាវគ្គដំបូងនៃស៊េរី Sonchai Jitpleecheep ហើយធ្វើតាមអ្នកស៊ើបអង្កេតប៉ូលីសថៃដែលស៊ើបអង្កេតករណីឃាតកម្មលើមន្ត្រីកងទ័ពជើងទឹកអាមេរិក។ រឿងនេះផ្តល់នូវការមើលឃើញពីរចនាសម្ព័ន្ធសង្គម និងនយោបាយដ៏ស្មុគស្មាញរបស់ប្រទេសថៃ ក៏ដូចជាវប្បធម៌ចម្រុះនៃទីក្រុងបាងកក។

អាន​បន្ថែម…

អ្នកស៊ើបអង្កេតឯកជនដ៏ល្បីល្បាញបំផុតរបស់ប្រទេសថៃគឺលោក Warren Olson ត្រឡប់មកវិញជាមួយនឹងរឿងពិតដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បន្ថែមទៀតពីឯកសារស៊ើបអង្កេតរបស់គាត់។ ពីករណីអកុសលទាក់ទងនឹងរលកយក្សស៊ូណាមិ រហូតដល់ការបោកប្រាស់វត្ថុបុរាណ និងសេះប្រណាំងចុងក្រោយបំផុត ក្មេងស្រីបានបោកបញ្ឆោតរឿងអាសអាភាស និងក្មេងប្រុសបង្ខំឱ្យប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ ក៏ដូចជាស្វាមីជនជាតិអាមេរិក និងអឺរ៉ុបដ៏ចម្លែក និងប្រពន្ធសងសឹក - "ភ្នែកឯកជនរបស់ថៃ" គ្របដណ្តប់វាទាំងអស់។

អាន​បន្ថែម…

អ្នក​ណា​ដែល​ចង់​ធ្វើ​ការ​ស្រាវជ្រាវ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ធ្ងន់ធ្ងរ​ទាក់ទង​នឹង​សៀម​ក៏​ប្រឈម​មុខ​នឹង​បញ្ហា​ដូច​គ្នា។ នៅពេលដែលពួកភូមាបានបំផ្លាញរាជធានីសៀមនៃអយុធ្យានៅឆ្នាំ 1767 បណ្ណសាររបស់ប្រទេស និងបណ្ណាល័យសំខាន់ៗបំផុតក៏បានឆេះឡើង។ នេះ​ធ្វើ​ឱ្យ​វា​ពិបាក​ក្នុង​ការ​កសាង​ឡើង​វិញ​ឱ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ ទុក​ឱ្យ​ការ​បកស្រាយ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​សៀម​មុន​ឆ្នាំ ១៧៦៧ ។

អាន​បន្ថែម…

មិនធ្លាប់មានពីមុនមក ភាពប្លែកនៃទាំងប្រទេសហូឡង់ និងប្រទេសថៃ ត្រូវបានគូសផែនទីយ៉ាងសប្បាយរីករាយដូចនៅក្នុង 'Crazy on sticks' ។ និពន្ធដោយ Robert Jan Fernhout ជាជនជាតិហូឡង់ ដែលបានរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃអស់រយៈពេល 16 ឆ្នាំ សៀវភៅនេះបានផ្តល់នូវទស្សនៈតែមួយគត់លើវប្បធម៌ និងអ្នករស់នៅនៃប្រទេសទាំងពីរ។ Fernhout ទម្លាយប្រធានបទផ្សេងៗជាមួយនឹងការលេងសើច និងភាពមុតស្រួច ហើយទុកឱ្យអ្នកអាននូវការយល់ដឹងដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។ ពីភាពភ្ញាក់រលឹក ដល់ឥទិ្ធពល និងពីកំហឹងលើយន្តហោះ រហូតដល់ភាពផ្ទុយគ្នានៃ Gay Pride - សៀវភៅនេះបង្ហាញពីភាពផ្ទុយគ្នាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ និងភាពស្រដៀងគ្នារវាងពិភពលោកទាំងពីរ។

អាន​បន្ថែម…

តើអ្នកមានបញ្ហាក្នុងការនិយាយ និងអានភាសាថៃមែនទេ? បន្ទាប់មក “ភាសាថៃ វេយ្យាករណ៍ អក្ខរាវិរុទ្ធ និងការបញ្ចេញសំឡេង” ផ្តល់ដំណោះស្រាយ។ ការបោះពុម្ពលើកទីបួននៃសៀវភៅរបស់ខ្ញុំត្រូវបានបោះពុម្ពរួចហើយ។

អាន​បន្ថែម…

ប្រទេសថៃ និងជាពិសេសទីក្រុងបាងកក ពេលខ្លះហាក់ដូចជារលាយនៃមនុស្សពិសេសមកពីជុំវិញពិភពលោក។ អ្នកផ្សងព្រេង អ្នកបើកទូក អ្នកជំនួញ ប៉ុន្តែក៏មានឧក្រិដ្ឋជន និងអ្នកធ្លាក់ចុះផងដែរ។ ពួកគេស្វែងរកសុភមង្គលរបស់ពួកគេនៅកន្លែងផ្សេង។ ហេតុផលគឺអាចទាយបាន។

អាន​បន្ថែម…

សៀវភៅដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតមួយ ដែលខ្ញុំបានអានក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានសប្តាហ៍ថ្មីៗនេះ គឺសៀវភៅ 'រឿងកំណើតដ៏អស្ចារ្យទាំងដប់របស់ព្រះពុទ្ធ' ដែលបានរៀបរាប់ខាងក្រោម។ វាគឺជាការបកប្រែដ៏ប្រសើរពីភាសាបាលីនៃការប្រសូតទាំង ១០ ចុងក្រោយរបស់ព្រះពុទ្ធ ខណៈដែលព្រះអង្គផ្ទាល់បានទាក់ទងពួកគេទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ គុណភាព​នៃ​ព្រះពុទ្ធ ព្រះពោធិសត្វ និង​ព្រះពុទ្ធ គឺ​គេ​អាច​ចងចាំ​បាន​នូវ​ជីវិត​អតីតកាល​របស់​ពួកគេ​ទាំងអស់។ រឿង​ទាំង​នោះ​មាន​ឈ្មោះ​ថា ចាតាកា ជា​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​នឹង​ពាក្យ​ថៃ ចាត 'កំណើត' ។

អាន​បន្ថែម…

ណារិន ផាស៊ីត (១៨៧៤-១៩៥០) បានប្រយុទ្ធពិភពលោកទាំងមូល។ Tino Kuis ចង់ជួបគាត់។ តើ​អ្វី​ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​បុរស​ម្នាក់​នេះ​ពិសេស​?

អាន​បន្ថែម…

នៅទីនេះខ្ញុំបង្ហាញរូបថ្លុកចំនួនប្រាំមួយជាមួយនឹងការពន្យល់ដែលបានរិះគន់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះអភិជនរាជវង្សនៅទីក្រុងបាងកកកាលពីមួយរយឆ្នាំមុន។

អាន​បន្ថែម…

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។