សៀវភៅដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតមួយ ដែលខ្ញុំបានអានក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានសប្តាហ៍ថ្មីៗនេះ គឺសៀវភៅ 'រឿងកំណើតដ៏អស្ចារ្យទាំងដប់របស់ព្រះពុទ្ធ' ដែលបានរៀបរាប់ខាងក្រោម។ វាគឺជាការបកប្រែដ៏ប្រសើរពីភាសាបាលីនៃការប្រសូតទាំង ១០ ចុងក្រោយរបស់ព្រះពុទ្ធ ខណៈដែលព្រះអង្គផ្ទាល់បានទាក់ទងពួកគេទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ គុណភាព​នៃ​ព្រះពុទ្ធ ព្រះពោធិសត្វ និង​ព្រះពុទ្ធ គឺ​គេ​អាច​ចងចាំ​បាន​នូវ​ជីវិត​អតីតកាល​របស់​ពួកគេ​ទាំងអស់។ រឿង​ទាំង​នោះ​មាន​ឈ្មោះ​ថា ចាតាកា ជា​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​នឹង​ពាក្យ​ថៃ ចាត 'កំណើត' ។

កាល​ព្រះពុទ្ធ​ទ្រង់​សោយ​ទិវង្គត​ចូល​បរិនិព្វាន។ នោះមិនមែនជាស្ថានសួគ៌ដែលទ្រង់គង់នៅ ហើយអាចថ្វាយបង្គំ និងពិគ្រោះបានទេ ប៉ុន្តែជាស្ថានការណ៍ដែលទ្រង់នឹងមិនបានកើតជាថ្មី។ នោះ​ហើយ​ជា​ការ​ត្រាស់​ដឹង​មាន​ន័យ​ថា ការ​រួច​ពី​ទុក្ខ​នៃ​ការ​ចាប់​កំណើត​ជា​បន្ត​បន្ទាប់។

រឿង ចាតក

ពាសពេញពិភពពុទ្ធសាសនិក រឿងចាតក គឺជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃមរតករបស់ពួកគេ។ ពួកគេបង្ហាញពីរបៀបដោយការសាកល្បង និងកំហុស ផ្លូវទៅកាន់អត្ថិភាពដ៏ប្រសើរ យុត្តិធម៌ និងល្អឥតខ្ចោះជាងនេះ អាចត្រូវបានយកទៅក្នុងគោលបំណងនៃការត្រាស់ដឹងចុងក្រោយ។

ក្នុងជីវិតអតីតកាលនោះ យើងឃើញព្រះពោធិសត្វ ដែលជាព្រះសិវៈតថាគត ទ្រង់យាងឆ្លងកាត់ក្នុងគ្រប់ស្ថានការណ៍ រួមជាមួយនឹងញាតិសន្ដាន មាតា ភរិយា និងកូន និងគូកន រាល់ពេលឈានជើងដល់ការត្រាស់ដឹងរបស់ព្រះអង្គ។ ជីវិតទាំងនោះភាគច្រើនកើតឡើងនៅក្នុងពិភពលោកមនុស្ស ប៉ុន្តែពេលខ្លះក៏នៅក្នុងលំនៅរបស់ព្រះ ឬឋាននរកផងដែរ ដោយចៃដន្យតាមការគិតបែបព្រះពុទ្ធសាសនា គ្រប់ផ្នែកនៃសកលលោកដូចគ្នា។

សាច់រឿងមានការណែនាំ ប៉ុន្តែជារឿយៗក៏មានភាពសប្បាយរីករាយ និងរំភើបផងដែរ។ ពួកគេនៅតែចរាចរក្នុងជីវិតព្រះពុទ្ធសាសនា ហើយត្រូវបានថតក្នុងសម័យទំនើប ហើយពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅ និងគំនូរជីវចល។ ជាឧទាហរណ៍ អតីតព្រះមហាក្សត្រ Bhumibol Adulyadej បានរៀបរាប់ឡើងវិញនូវរឿង Mahajanaka (អំពីកម្លាំង និងការតស៊ូរបស់ស្តេច) ហើយការបោះពុម្ពរូបថ្លុករបស់វាគឺជារឿងលក់ដាច់បំផុតនៅក្នុងប្រទេសថៃ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងរឿងដើម ស្តេច Janaka បានដាក់រាជ្យនៅទីបំផុត ដើម្បីដកថយទៅព្រៃវិញ ក្នុងឋានៈជាព្រាហ្មណ៍ ខណៈពេលកំពុងធ្វើសមាធិ ចំណែកនៅក្នុងរឿងរបស់ព្រះបាទភូមិបុល ស្តេច Janaka នៅតែស្ថិតនៅលើបល្ល័ង្ករបស់ទ្រង់ ដោយការត្រេកអរចំពោះមុខវិជ្ជារបស់ព្រះអង្គ។

ស្ត្រីដែលរឹងមាំ និងឆ្លាតក៏ដើរតួយ៉ាងសំខាន់ ប៉ុន្តែអ្នកក្រោមបង្គាប់នៅក្នុងរឿងទាំងអស់នេះ។ ពួក​គេ​គាំទ្រ និង​ណែនាំ​ដល់​ព្រះពោធិសត្វ ហើយ​ជា​រឿយៗ​រារាំង​មិន​ឲ្យ​គាត់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ផ្លូវ​អាក្រក់។ នេះ​ក៏​អនុវត្ត​ចំពោះ​ទេវៈ ជាពិសេស​ព្រះ​សក្កៈ ឬ​ព្រះឥន្ទ្រ ដែល​ធ្វើ​អន្តរាគមន៍​ក្នុង​គ្រា​ដ៏​សំខាន់។ ប៉ុន្តែនៅទីបញ្ចប់វាគឺជាពិភពមនុស្ស ដែលការត្រាស់ដឹងមក។

ពុទ្ធសាសនិកភាគច្រើនដឹងរឿងទាំងនេះខ្លះ ជាពិសេសរឿង 'មហាចាត' អំពីព្រះវេស្សន្តរ ឬ ផាវ៉េត។ ក្នុង​ពេល​មាន​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធី ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​សម្តែង​ជាមួយ​នឹង​ការ​រាំ និង​តន្ត្រី​នៅ​ក្នុង​ប្រាសាទ។

រឿងចាតកជាង 500 ត្រូវបានគេស្គាល់ ខ្លះមានខគម្ពីរខ្លះ ខ្លះទៀតជារឿងខ្លី ឬវែងជាង។ ភាពល្បីល្បាញបំផុតគឺការពិពណ៌នាអំពីកំណើតចុងក្រោយទាំងដប់របស់ Siddharta ដែលបានផ្សព្វផ្សាយនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាថេរវាទនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍ពីប្រទេសស្រីលង្កាជួនកាលនៅក្នុងសតវត្សទី 11 ។

រឿងនីមួយៗក្នុងចំណោមរឿងទាំង ១០ ផ្តោតលើគុណធម៌របស់មនុស្សដ៏សំខាន់ដែលចាំបាច់សម្រាប់ការត្រាស់ដឹង ដែលជាធម្មតាសំដៅលើទំនៀមទម្លាប់ថៃថា ការលះបង់ (នៃវត្ថុលោកិយ) កម្លាំង សេចក្តីស្រឡាញ់/សេចក្តីសប្បុរស ការតាំងចិត្ត ប្រាជ្ញា សីលធម៌ ការអត់ធ្មត់ ភាពសមសួន ភាពស្មោះត្រង់ និងទីបំផុតសប្បុរស។ ជាធម្មតារឿងមានប្រធានបទទាំងនេះមួយចំនួន។

ប្រធានបទទាំងនេះជាច្រើនអាចរកបាននៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍លោកខាងលិច។ រឿង​ចាតាក​អំពី 'ស្វាន​មាន​រោម​មាស' ជា​រូបភាព​នៃ​រឿង​និទាន​របស់ Aesop 'The Goose with the Golden Eggs'។

សៀវភៅ

សៀវភៅនេះមានការណែនាំទូទៅល្អៗមួយចំនួន ក៏ដូចជាការពន្យល់លម្អិតសម្រាប់រឿងនីមួយៗ។ រូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃផ្ទាំងគំនូរលើជញ្ជាំង ភាពធូរស្រាល និងសាត្រាស្លឹករឹតបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង។

ខ្ញុំមិនអាចចាំថាធ្លាប់បានអានសៀវភៅដែលពិពណ៌នាអំពីវប្បធម៌រស់រវើក និងរស់រវើករបស់អាស៊ីពុទ្ធសាសនា ពីអាហ្វហ្គានីស្ថាន ដល់ប្រទេសជប៉ុន និងពីប្រទេសចិនទៅឥណ្ឌូនេស៊ីនោះទេ។

ប្រភព

រឿងកំណើតដ៏អស្ចារ្យទាំង ១០ របស់ព្រះពុទ្ធ ព្រះមហានិព្វាន នៃចាតថាវនាណា បកប្រែ និងណែនាំដោយ Naomi Appleton និង Sarah Shaw, Silkworm Books, 2015, ពីរភាគ។

  • ក្រដាស់ប្រាក់ 1500 បាត ISBN 978-616-215-113-2
  • កំណែរឹង 3000 បាត ISBN 978-616-215-112-5

នេះ​ជា​ដំណើរ​រឿង​នៃ​ការ​ប្រសូត​របស់​ព្រះ​ពុទ្ធ​មហា​សាល។ នៅលើភាពសប្បុរស៖

Mahachat, 'កំណើតដ៏អស្ចារ្យ' និងពិធីបុណ្យរបស់វា។

 

6 Responses to "ការប្រសូតចុងក្រោយទាំងដប់របស់ Siddharta Gautama មុនពេលទ្រង់បានត្រាស់ដឹង និងក្លាយជាព្រះពុទ្ធ"

  1. កីឡាករ Erik និយាយឡើង

    សូមអរគុណ Tino សម្រាប់រឿងនេះ។ រឿង​នេះ​ក៏​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា យើង​នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​ប្រទេស​ថៃ និង​ប្រជាជន វប្បធម៌ និង​វិញ្ញាណ។

  2. ម៉ែនណូ និយាយឡើង

    សូម​អរគុណ​សម្រាប់​ការ​ចែក​រំលែក។ ចូលទៅក្នុងបញ្ជីប្រាថ្នា!

  3. ហាហ្គ្រី និយាយឡើង

    Matias de Stefano ក៏ចងចាំពីអតីតកាលទាំងអស់របស់គាត់ Tino ។
    គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ សូមពិនិត្យមើលវានៅលើ YouTube

  4. ចនអ៊ី។ និយាយឡើង

    ទី​បំផុត​ដឹង​ច្បាស់​ថា​តើ​ការ​ត្រាស់​ដឹង​មានន័យ​ដូចម្តេច​!

  5. លោក Rob V. និយាយឡើង

    សៀវភៅ​ទាំង​ពីរ​ក្បាល​នេះ​ពិត​ជា​ការ​បក​ប្រែ​ដ៏​ល្អ​មួយ​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចង់​អាន។ បច្ចុប្បន្ននេះ ខ្ញុំកំពុងពាក់កណ្តាលផ្លូវក្នុងការសរសេរកំណែហូឡង់ខ្លី ដោយផ្អែកលើរឿងនេះ និងការបោះពុម្ពផ្សេងទៀតនៃរឿងចាតាកា។ ខ្ញុំពិតជាណែនាំឱ្យអានរឿងកំណើតនេះ សម្រាប់អ្នកដែលមានជំនាញភាសាអង់គ្លេស។

  6. សៀមតុន និយាយឡើង

    "វាគឺជាការបកប្រែដ៏ប្រសើរពីភាសាបាលីនៃការប្រសូតទាំង ១០ ចុងក្រោយរបស់ព្រះពុទ្ធ ដូចដែលព្រះអង្គផ្ទាល់ទាក់ទងនឹងសិស្សរបស់ព្រះអង្គ"

    តើ​អ្នក​ចេះ​ភាសា​បាលី​ច្បាស់​លាស់​ទើប​អាច​វិនិច្ឆ័យ​គុណភាព​នៃ​ការ​បក​ប្រែ​បាន​ទេ?


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។