Զգույշ շան և քնած արքայադստեր մասին
Թաիլանդի բազմաթիվ առասպելական վայրերում կարելի է գտնել տարօրինակ, հաճախ առասպելական ժայռային գոյացություններ, որոնք խթանում են երևակայությունը: Այս տարօրինակ, տարօրինակ երևույթների մեծ մասը կարելի է հայտնաբերել Սեմ Ֆան Բոկում, որը նույնպես կոչվում է Թաիլանդի Գրանդ կիրճ և, իմ կարծիքով, բոլորովին սխալ չէ:
Եզոպոսի առակները և ժողովրդական հեքիաթները Թաիլանդում
Tino Kuis-ը զարմանում է, թե ինչպես պետք է կարդալ ժողովրդական հեքիաթներ: Եվ ցույց է տալիս երկուսը` մեկը Հին Հունաստանից և մեկը Թաիլանդից: Վերջապես, հարց ընթերցողներին. Ինչու՞ են թայլանդացի կանայք երկրպագում Mae Nak-ին («Մայր Նաք», ինչպես նրան սովորաբար հարգանքով են անվանում): Ի՞նչ է դրա հետևում: Ինչո՞ւ են շատ կանայք զգում Մեյ Նակի հետ կապված: Ո՞րն է այս շատ տարածված պատմության հիմքում ընկած ուղերձը:
«Ֆիմայի խանդոտ մրգատունկը» - 16-րդ դարի սիամական սագա
Եթե Այութիայի թագավորությունը բարգավաճում էր Ֆրա-Նարեթ-Սուենի (1558-1593) օրոք, մատակարարները չէին կարող բավարարել բնակչության կարիքները։ Այսպիսով, նրանք ճանապարհորդող վաճառողներ են ուղարկում: Աճողագործները, ովքեր լսում են, թե ինչպես կարող են վաճառել իրենց առևտուրը, հեռվից գալիս են շուկա իրենց ապրանքներով:
Կատվի և առնետի քանդակ Սոնգխլայում
Եթե քայլում եք Սոնգխլայի Սամիլա լողափի լողափով, կարող եք պարզապես տեսնել հսկայական կատվի և առնետի արձանը, որը չէիք ցանկանա տեսնել ձեր տան շուրջը այդ չափսով: Կատու և առնետ, ի՞նչ է դա նշանակում և ինչու՞ է այն վերածվել քանդակի:
Տարբեր տեսակետներ Խուն Չանգ Խուն Ֆեն էպոսի վերաբերյալ
Ցանկացած գրական ստեղծագործություն կարելի է կարդալ բազմաթիվ ձևերով: Սա վերաբերում է նաև թայլանդական գրական ավանդույթի ամենահայտնի և հիացմունքի արժանի էպոսին՝ Խուն Չանգ Խուն Ֆենին (այսուհետ՝ KCKP):
Բացահայտեք Թաիլանդը (16). Թայերեն մշակույթը
Նախքան Թայլանդի մշակույթը քննարկելը, լավ է սահմանել մշակույթ հասկացությունը: Մշակույթը վերաբերում է ամբողջ հասարակությանը, որտեղ մարդիկ ապրում են: Սա ներառում է մարդկանց մտածելակերպը, զգացումը և գործելակերպը, ինչպես նաև ավանդույթները, արժեքները, նորմերը, խորհրդանիշներն ու ծեսերը, որոնք նրանք կիսում են: Մշակույթը կարող է նաև վերաբերել հասարակության որոշակի ասպեկտներին, ինչպիսիք են արվեստը, գրականությունը, երաժշտությունը, կրոնը և լեզուն:
«Թոցական և Սիդա», Շրի Դաորուանգի պատմվածքը
Առաջատար գրող Շրի Դաորուանգը գրել է վեց պատմվածք «Դևերի մարդկանց հեքիաթներ» վերնագրով։ Սիրո և ամուսնության մասին պատմվածքների իր ժողովածուում նա դասական Ռամաքիենի էպոսի հերոսներին և անուններին դնում է այսօրվա Բանգկոկում: Ահա այս կարճ շարքի առաջին պատմվածքի թարգմանությունը:
Ռամաքիեն. Թայլանդի ազգային էպոսը հնդկական արմատներով
Ռամակիենը, հնդկական Ռամայանա էպոսի թայերեն տարբերակը, որը գրվել է սանսկրիտից բանաստեղծ Վալմիկիի կողմից ավելի քան 2.000 տարի առաջ, պատմում է բարու և չարի դիմակայության հավերժական և համընդհանուր պատմությունը:
Սա այն ժողովրդական հեքիաթներից մեկն է, որի մասին Թաիլանդում շատ կան, բայց որոնք, ցավոք, համեմատաբար անհայտ են և չսիրված երիտասարդ սերնդի կողմից (գուցե ոչ ամբողջությամբ: Սրճարանում պարզվեց, որ երեք երիտասարդ աշխատակիցներ դա գիտեին): Ավագ սերունդը գրեթե բոլորին գիտի։ Այս պատմությունը նաև վերածվել է մուլտֆիլմերի, երգերի, պիեսների և ֆիլմերի: Թայերենում այն կոչվում է ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe «զամբյուղ բրինձով փոքրիկ մեռած մայր»։
Շրի Թանոնչայ, Ասիական Թիլ Ուլենշպիգել
Շրի Թանոնչայը մի շարք պատմությունների կերպար է, որոնք սովորաբար գրված են հին բանաստեղծական ձևով, որոնք բանավոր շրջանառվում են մի քանի հարյուր տարի Թաիլանդում և նաև շրջակա երկրներում, ինչպիսիք են Կամբոջան, Լաոսը, Վիետնամը և Բիրմա:
Մարգարեություն – կարճ պատմություն Ֆեյթուն Թանյայի կողմից
Նա այնտեղ կանգնած էր շատ երկար ժամանակ… այնքան երկար, որ ոչ ոք իրականում չգիտեր, թե որքան ժամանակ: Շատ հին գյուղացիներն ու վաղուց մահացածներն էլ ասում էին, որ այն եղել է այնքան ժամանակ, ինչ հիշում են։ Ծառը այժմ տարածեց իր ճյուղերն ու արմատները մի մեծ տարածքի վրա։ Գյուղի հողատարածքի մեկ քառորդից ավելի արմատներ են եղել փորելիս։ Նրա խճճված արմատներն ու խճճված ճյուղերը ցույց էին տալիս, որ այս բանան ծառը գյուղի ամենահին կենդանին էր:
Դուք պարզապես չեք խմում թույնի բաժակը: Բայց այն ժամանակ թագավորը իշխանություն ուներ կյանքի և մահվան վրա, և նրա կամքը օրենք էր։ Սա Lao Folktales գրքի վերջին պատմությունն է:
«Թագավորի կատուն»; ժողովրդական հեքիաթ Լաոսական ժողովրդական հեքիաթներից
Ծեծե՞լ թագավորական կատվին։ Սաստիկը կրակի հետ է խաղում…
The Pathet Lao-ն օգտագործել է ժողովրդական հեքիաթներ գործող կառավարիչների դեմ քարոզչության մեջ: Այս պատմությունը մեղադրական եզրակացություն է. Թագավորը, որն այլևս չի կարող ուտել, քանի որ շատ ունի, և այն մարդիկ, ովքեր տառապում են աղքատությունից և սովից, լավ քարոզչություն է:
Ճակատամարտ բարու և չարի, աստղագուշակների և գաղտնի դեղամիջոցի միջև: Արքայազն և արքայադուստր, ովքեր վերջապես գտնում են միմյանց. Ամեն ինչ լավ է, որ լավ է ավարտվում:
«Սունգ Թոնգ, արքայազնը պատյանով» Թաիլանդի ժողովրդական հեքիաթներից
Առասպել թագուհու մասին, ով ծնեց խեցի և քշվեց. Բայց այդ պատյանը դատարկ չէր…
«Արքայադուստրը ոսկե նիզակով» Թաիլանդի ժողովրդական հեքիաթներից
Թագավորները ցանկանում են գրավել երկիրը. Բարեբախտաբար, հիմա դա այլ է: Այստեղ, ի վերջո, մեկ Մուանգի դեմ չափից դուրս շատ կռվեցին, և դա աղետալի ավարտ ունեցավ։