'Nola lortu zuen Xieng Mieng-ek bere izena'; Laoko Ipuin herrikoi bat
Kham hasiberria ibaian bainatzen ari zen merkatari talde bat ertzean atseden hartzen ari zenean. Miing saski handiak eramaten zituzten. Mieng Laosen oso ezaguna den mokadu bat biltzeko erabiltzen den te mota baten hostoa da. Kham-i mokadutxo bat gustatzen zitzaion.
'Zazpi koloretako esmeralda' Thailandiako Folktales of
Oso jakinduria zaharra: bi printze harri zati baten aurka borrokatzen direnean, lapur basati batek korrika egingo du berarekin...
'Mekhala eta Ramasoon' Thailandiako Folktales of
Ramasoon Mekhalarekin maiteminduta dago baina ez du nahi. Bere aizkoran erasotzen dio baina Mekhala kristalezko bola batekin defendatzen da.
Lao Folktales ingelesezko edizioa da, Laoseko hogei ipuin inguru dituena, laosierako ikasle batek grabatutakoak. Haien jatorria Indiako istorioetan dago: Pañchatantra (Pañcatantra ere deitzen zaio) istorioen garaian, eta Jataka istorioak Budaren iraganeko bizitzei buruz oraindik bodhisattva zenean.
'The Trial of Strength' Lao Folktales-en ipuin herrikoia
Untxi bat dago oihanean zehar saltoka. Nahasteko gogoa dauka eta indar proba bat asmatzen du. Engainatzeko lehen hautagaia: azukre-kanabera mastekatzen duen elefante bat. "Osaba elefantea". —Nor ari da deitzen? galdetzen du elefanteak. 'Nik. Hemen behean, osaba elefantea!».
Urtzen Hirugarren Poloa; Thailandiak ere sentitzen du mina
Krisi klimatikoa dago Asian, munduko teilatuan dauden glaziarrak urtzearen ondorioz. Hau 2 milioi pertsonen, edateko ura eta nekazaritzaren kontura da. Honek ere Thailandiari dagokio.
Thailandiako hegoaldeko ipuin laburrak (2): Nai Raeng-en abenturak
Phatthalung inguruko herri batean eta Songkhla aintziraren ondoan urte askoren ondoren oraindik seme-alabarik gabeko bikote bat bizi da. Etsipenez, burkoen azpian harritxo bat jartzeko esaten dien fraideari eskatzen diote. Eta bai, emakumea haurdun geratzen da!
Thailandiako hegoaldeko istorio laburrak (1): Behia eta ur-bufaloa
Duela oso aspaldi. Mundua berri-berria da oraindik. Isawara, jainko batek, animalia «praktiko» batzuk ekarri nahi ditu mundura. Orduan erabakiko du behia esne eta haragirako sortzea, eta ur-bufaloa mundua populatuko duten pertsonen muskulu gehigarri gisa. Zentzutsutzat jotzen du lehenik animalia berrien maketak egitea, pertsona arraroagoak lurrean ibiltzea eragotzi nahi duelako!
"Dortoka hegalariaren istorio tristea" Lao Folktales-en ipuin herrikoia
Gorputzaren usainaren laosierazko hitza tailandieraz ขี้เต่า, khi dtao, dortoka kaka da. Kondairak dio Lao gizonaren besaurreak dortokaren kaka usaina duela. Alegi honek zergatik azaltzen du...
Laos eta kapitalismoaren R...
Entzun Laosen bazaude. Berpizkunde linguistiko baten lekuko izango zara! R letra da Laosen ahozko eta idatzizko hizkuntzan berezia dena. Inguruko Thailandian ere baduzu. Herri hizkeran, 'r'-a ez da existitzen eta 'l' agertzen da. Karaokean ere bai; barkatu: kalaake... Ez al dute atzerritar askok abestu 'Eraman nazazu etxera, karga asko'-rekin batera? Bai, John Denvel-en eskutik... Eta noski 'Blidge over tabbed wottel...'.
Trentinoaren gainbehera
4ko otsailaren 1928an, larrialdi-telegrama bat iristen zen Parisera Bartholoni andrearengana, Siam-eko Nakhon Phanom-en ertzean trentinoan leherketa bat gertatu zela iragartzeko. Thakhek Laosen. Gutxienez 40 hildako eta zauritu asko daude; bere senarra ez da ordura arte aurkitu. Ontzian zihoan tripulazioetako bat zen.
'The Majesty in the Pond' Laoko ipuin herrikoi bat
Boterearen eta diruaren kontrako erdaldun arrunta. Gai ezaguna lehengo garaietako ipuinetan.
'Ezti gozo hori' Lao Folktales-en ipuin herrikoia
Merkatari batek etxe berria eraiki zuen. Eta familia eta etxeko zoriontasuna eta segurtasuna lortzeko, Kham hasiberriaren tenpluko fraideei zeremonia bat eskatu zien. Ekitaldiaren ondoren, fraideak jaten eman eta beren tenplura itzuli ziren.
"Nor izango da gaur nire bazkaria?" Laoko Folkles-en herri-ipuina
Lehoiak arnasa sakon hartu eta indarrez kanporatu zuen bularreko aire guztia; bere orroak lurra mugitu zuen. Animalia guztiak beldurrez dar-dar egiten ziren eta oihanean sakonago sartu ziren, zuhaitzetara gora igo edo ibaira ihes egin zuten. "Ha, hori ona zen", barre egin zuen lehoiak pozik.
'Nobe alferra eta oilasko kaka...' Lao Folktales-en ipuin herrikoia
Kham hasiberri alferra zen. Beste hasiberriak lanarekin buru-belarri zeudenean, bibotea estutzen saiatu zen. Besteek gogoeta egin zutenean, Kham lo zegoen. Egun on batean, abadeak beste tenplu batera bidean irten zenean, Kham ikusi zuen fiku handi baten azpian lo egiten.
'Tximino-bihotza bazkaltzeko' Laoko ipuin herrikoia
Ibai luze bihurri batek zuhaitzez osatutako baso zati eder batean barrena aurkitu zuen. Leku guztietan landaredi oparoa duten uhartetxoak. Bertan bi krokodilo bizi ziren, ama bat eta bere semea. "Gose naiz, gose benetan", esan zuen Ama Krokodiloak. "Bihotzeko gosea izan, tximinoaren bihotza". «Bai, tximino bihotza. Nik ere hori nahi dut orain». «Afari polita tximino bihotz freskoekin. Hori polita izango litzateke! Baina ez dut tximinorik ikusten esan zuen Amak Krokodiloak berriro.
Thailandiako Ekonomia eta Gizarte Digitaleko (DES) ministroak, Chaiwut Thanakamanusorn jauna, 2007/2017 Informatikako Delituen Legea gogortzeko asmoa du.