Ang kasingkasing sa Thai nagsulti
Ang Thai nga pulong nga "jai" nagpasabut nga "kasingkasing". Ang pulong kanunay nga gigamit sa mga panag-istoryahanay tali sa mga Thai ug kini usa usab ka sikat nga pulong sa mga kampanya sa advertising. Kini kasagarang gigamit isip kabahin sa usa ka sentence nga magrepresentar sa "relasyon" o "katawhan".
Nganong gitawag si Tha og 'Poepbroek' (Gikan sa: Makapadasig nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; nr 15)
Gitawag si Tha nga Poepbroek. Nahitabo kana....
Kay Wai o dili kay Wai?
Sa Netherlands naglamano mi. Dili sa Thailand. Dinhi ang mga tawo nangumusta sa usag usa pinaagi sa 'wai'. Gipilo nimo ang imong mga kamot sama sa usa ka pag-ampo, sa gitas-on (mga tudlo) sa imong suwang. Bisan pa, adunay daghan pa niini…
Phya Anuman Rajadhon: Gibuhat sa kaugalingon nga akademiko ug impluwensyal nga magsusulat
Si Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969), kinsa nailhan sa iyang pen name nga Sathiankoset, mahimong isipon nga usa sa labing impluwensyal nga mga pioneer, kon dili ang Thai nga mga pioneer.
Ang duha ka managsoon (Gikan sa: Makapadasig nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; no. 14)
Kini mahitungod sa duha ka managsuon. Gihatagan sila sa ilang amahan og usa ka butang sa iyang higdaanan. Gihatagan niya ang matag anak nga lalaki og 1.000 baht ug miingon, "Gikan sa akong kamatayon, ang matag pagkaon nga imong kan-on kinahanglan nga usa ka maayong pagkaon." Unya nabugtoan niya ang iyang kataposang gininhawa.
Ang altar sa panimalay para sa Buddha (Gikan sa: Makalingaw nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; nr 13)
Kini mahitungod sa duha ka mga silingan. Ang usa dili relihiyoso, ang lain ug matinud-anon usab nga tawo. Managhigala sila. Ang relihiyoso nga tawo nagbutang ug altar sa bungbong sa iyang beranda nga adunay estatwa ni Buddha. Kada buntag naghalad siyag bugas ug nagpakitag pagtahod kang Buddha, ug pagkagabii human sa panihapon iya kining gihimo pag-usab.
Tanan nga gagmay nga mga pulong
Check Inn 99, unang andana, Soi 11 nga milabay lang sa Old German Beerhouse sa Sukhumvit. Hataas nga mga bintana, hugot nga hawanan, hugot nga mga eskina. Mangitngit nga hamis nga planed teak nga mga bayanan, walay barnis nga mga lanot, lami nga European nga tono. Natural ug hapsay. Nagtingog nga sayaw nga tolda. Live nga musika ug restawran.
Mga lingkoranan nga tagduha-duha nga puno sa humok nga mga unlan sama sa balhiboon nga mga dalunggan. Nagkasagol nga magtiayon. Oh, unsa ka tapulan apan mabinantayon nga kami nahulog. Ubos nga mga lamesa sa kape nga giputos sa pula ug itom nga panapton nga Lanna.
Kini nga istorya mahitungod sa usa ka ermitanyo nga nakaabot sa jhana (*). Kini nga ermitanyo namalandong sa usa ka lasang sulod sa baynte ka libo ka tuig ug nakaabot siya sa jhana. Buot ipasabot nga sa dihang gigutom siya ug naghunahuna sa pagkaon, gibati niya ang katagbawan. Kung gusto niya nga moadto sa usa ka lugar, kinahanglan ra niya nga hunahunaon kini ug ... hoppa! ... naa na siya didto. Naglingkod didto nga namalandong sulod sa kawhaan ka libo ka tuig. Taas na ang sagbot kay sa iyang dunggan pero nagpabilin lang siya.
Thai Folktale: Kasuko, Pagpatay ug Penitensiya
Usa kini sa mga folk tales nga daghan kaayo sa Thailand apan sa kasubo medyo wala mailhi ug wala higugmaa sa mga batan-ong henerasyon (tingali dili hingpit. Sa usa ka cafe nahibal-an nga nahibal-an kini sa tulo ka mga batan-ong empleyado). Ang tigulang nga henerasyon nakaila sa halos tanan kanila. Kini nga istorya gihimo usab nga mga cartoon, kanta, dula ug sine. Sa Thai gitawag kini nga ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe 'basket of rice little dead mother'.
Kini nga istorya gikan sa Karen lore. Mahitungod kini sa usa ka Thai nga lalaki ug usa ka lalaki nga Karen nga maayong managhigala. Kini nga istorya mahitungod usab sa sekso. Ang mga taga-Thailand, nahibal-an nimo, kanunay silang adunay plano nga andam. Mga tawo nga maalamon!
Ang puwerta nga puno sa china snails (Gikan sa: Makalingaw nga mga istorya gikan sa Northern Thailand; no. 10)
Niining estoryaha na usab ang usa nga gustong makighilawas sa iyang bayaw nga babaye, sama sa istorya numero 2. Apan niining higayona si mister migamit ug laing paagi. Tawgon namo siya nga bayaw kay walay ngalan.
Gibaligya: itlog sa ilaga (Gikan sa: Makalingaw nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; nr 9)
Laing istorya bahin kang Lolo Tan, karon kauban ni Lolo Daeng, iyang silingan. Si Lolo Daeng nagpasanay ug mga itik ug adunay upat ngadto sa lima ka gatos niini. Gibutang niya ang mga itik sa iyang uma, nga tupad sa umahan ni Lolo Tan.
Inom imong dato! (gikan sa: Makapadasig nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; nr 8)
Moinom ka ba ug dato? Ang mga tawo nag-ingon nga ang ilimnon dili maayo alang kanimo, apan dili kana daotan! Ang usa ka ilimnon makatampo sa imong kinabuhi. Makahimo kini kanimo nga adunahan, nahibal-an nimo!
Nag-inom si Lolo Kaew sa tibuok adlaw. Gikan sa pagbangon hangtod sa pagkatulog. Nag-inom siya og tulo ka hip flasks nga ilimnon kada adlaw. Tulo! Mag-uban labaw sa tunga sa litro. Ug wala gayud siya moadto sa templo. Sa pagkatinuod, wala gani siya mahibalo kon asa ang templo! Mga regalo para sa templo ug thamboen, wala pa gyud madungog. Sa pagbangon niya sa buntag miinom siya ug usa ka botelya; usa pagkahuman sa paniudto ug usa sa gabii. Ug kana kada adlaw.
Ang kabus nga tawo ug ang civet cat (gikan sa: Makalingaw nga mga istorya gikan sa Northern Thailand; nr 6)
Ang kabus nga tawo adunay gamay kaayo nga umahan ug halos dili makatagana alang sa iyang kaugalingon nga pagkaon. Naluoy kaniya ang diyos nga si Indra ug gitagoan ang usa ka maanyag nga babaye sa sungo sa usa ka elepante ug gihulog kini sa iyang uma. Iyang nakit-an ang tusk ug gidala sa iyang payag. Wa siya kahibawo nga naay babaye nga nagtago sa sulod.
Kupti siya sa liog! (gikan sa: Makapadasig nga mga istorya gikan sa Amihanang Thailand; nr 5)
Kini ang istorya sa usa ka lalaki nga nakighilawas sa iyang kabaw. Siya temporaryo nga nagpuyo sa usa ka sibsibanan sa talamnan ug sa diha nga nakita niya ang higayon gikuha niya ang tubig buffalo! Ang iyang asawa, nga nagdala kaniya sa iyang pagkaon didto, nakakita kaniya nga nagbuhat niini sa makadaghang higayon. Dili man siya tanga, apan unsa may iyang mahimo niana?
Usahay moingon ka, dili kaayo maulog-ulog, 'Usa ka taga-bansagan sa unang higayon sa dakong siyudad'. Aw, si Mr. Tib usa ka tawo; usa ka tinuod nga bumpkin sa nasud!