O tenglišu, dunglišu i ostalim ugljenim engleskim
Mi Holanđani smo prilično uvjereni da odlično govorimo engleski i da se smijemo tenglish na tajlandskom jeziku. Međutim, ugljeni engleski, koji mi obično govorimo, takođe je daleko od ispravnog. Sa našim Louisom van Gaalom kao eksponentom ovoga kao svijetlim primjerom.
Upravo smo se pripremili za neke lekcije djeci ove vrlo prijateljske osnovne škole, tamo između rižinih polja. To bi bilo 3 do 4 lekcije, raspoređene po danu, kako smo navikli.
Prijave čitalaca: Engleski jezik je važan za turizam na Tajlandu
Kao vlasnik hotela u Holandiji, odmah primjećujem nedostatak obuke osoblja svakog hotela na Tajlandu.
Engleski za tajlandske studente
Generalno, znanje engleskog jezika kod tajlandske populacije nije baš dobro. Primjećujem da se i sam u svojim kontaktima, ali i na ovom blogu, ljudi redovno žale na slabo poznavanje engleskog, koji je Tajlandu toliko važan da bi zapravo trebao biti drugi jezik.
Kao i prošle godine, čini se da Holanđani najbolje vladaju engleskim jezikom. Sa dvanaestim mjestom, Belgija je odmah izvan prvih deset. Tajland ima niske rezultate sa 53. mjestom na rang listi od 80 zemalja, prema rangiranju EF Education First.
"On kaže" i drugi Tenglish
U tajlandskom jeziku nema mjesta za prošlo vrijeme ili množinu. Također su izbrisali imenice (muškog, ženskog ili srednjeg) i članke. Zašto otežavati kada može biti lako? Ovo osigurava da tajlandski takođe govori svoju 'vrstu' engleskog koji je uvijek dragocjen za slušanje. Na primjer, rečenica koja počinje sa "On kaže" može biti o muškarcu ili ženi. To može biti neko ko nešto govori sada ili je rekao nešto u prošlosti.
Osetljivo na jezik
Mnogi koji su ikada posjetili Tajland primijetili su da se imena, a svakako i imena mjesta, često pišu na različite načine. Naravno, ne mislim na tajlandski, već na rimski pravopis kakav poznajemo i koji je naznačen u engleskom jeziku na Tajlandu.
Nedavno je Lung Addie upoznala Tajlanđanina po imenu Oei koji je bio na "odmoru" na Tajlandu. Ne biste rekli ništa posebno, ali za ovu osobu je prije tačno 5 godina bio na Tajlandu. Studirao je, živio i radio u Australiji 10 godina.
Pitanje čitaoca: Kurs engleskog u Ubon Ratchathaniju
Imam dragog prijatelja u Ubon Ratchathaniju i viđamo se svaki dan preko Skypea i drugih kanala komunikacije. Bio sam na odmoru nekoliko puta, drugim riječima, klikne. Jedini problem je jezik. Ona slabo govori engleski i željna je da ga nauči. Do sada u Ubonu ni jedan
nađi učitelja. Ima li neko među čitaocima Thailandbloga ko zna školu, kurs ili nastavnika u Ubonu?
Moj Mate Nate: Tajlandski studenti govore loš engleski (video)
Amerikanac Nate Bartling na komičan način pokazuje da tajlandski studenti govore loš engleski. Ali učenici ne cijene njegovu šalu (gubljenje obraza?).
Ministar obrazovanja prepoznaje nedostatak kritičkog mišljenja i slabo poznavanje engleskog jezika među tajlandskim studentima.
Prije nekoliko godina na Tajlandu je postojao ozbiljan nedostatak nastavnika engleskog jezika. Stranci su stoga mogli prilično lako dobiti radnu dozvolu.
Koncept konfuzije u različitim jezicima
Jezici su i dalje fascinantna tema za proučavanje. Jezik živi i prilagođava se godinama, dijelom zbog brzih društvenih promjena i novih razvoja u mnogim oblastima, kao što je tehnologija.
Ministarstvo prosvete namerava da smanji plate stranim nastavnicima koji predaju engleski jezik. Da bi se to nadoknadilo, 500 nastavnika tajlandskog je poslato na 6-nedeljni kurs kako bi bolje savladali engleski jezik.
Holanđani veoma dobro poznaju engleski jezik. Od zemalja u kojima engleski nije maternji jezik, jedino Švedska govori bolje engleski. Tajlandu je jako loše. Od 70 ispitanih zemalja, Tajland se nalazi na 62. mjestu na dnu liste, prema istraživanju obrazovne kompanije Education First (EF).
Strani jezici tokom putovanja
Jedna od najljepših stvari kada ostanete u inostranstvu je i uvijek će biti jezik.
Utreg blizu Afrike
Da li ste se ikada umorili od razgovora sa damama iz tajlandskog bara? Počevši od opšteg “Dobrodošli”, a zatim sledi vokabular: “Kako se zoveš” i “Odakle dolaziš”?