Тайланд - Бельгійскае пытанне: муніцыпалітэт просіць «міжнароднае» пасведчанне аб нараджэнні ў маёй тайскай жонкі?
Мы пажаніліся ў Тайландзе. Пасля вялікай колькасці поту мая жонка атрымала візу D для ўз'яднання сям'і ў Бельгію. У нас ёсць усе дакументы ў арыгінале на тайскай і галандскай мовах, і ўсё легалізавана МЗС Бангкока і бельгійскай амбасадай BKK. Мая жонка зараз са мной у Бельгіі.
Пытанне ў Тайландзе: маё пасведчанне аб нараджэнні ў Тайландзе няправільнае, як я магу яго выправіць?
Я нарадзіўся ў 1998 годзе ў Бангкоку, Тайланд. Мае бацькі збеглі з Ірака ў той час і зрабілі прыпынак у Тайландзе. Мая маці была адна, калі я нарадзіўся. Яна не размаўляла ні па-ангельску, ні па-тайску, таму я падазраю, што нехта іншы, магчыма, супрацоўнікі бальніцы, запоўніў дэталі.
Мой сын нарадзіўся ў 2020 годзе. Цяпер у пасведчанні аб нараджэнні ёсць імя маці і яе асабісты нумар. Маё імя ў акце напісана з памылкай у маім узросце не правільна. Так што ні нумара асобы, ні чаго яшчэ.
Наша другая дачка нарадзілася ў Тайландзе і адразу стала на ўлік у бельгійскай амбасадзе, а таксама адразу ж атрымала бельгійскі пашпарт. Усё гэта было ўжо 22 гады таму. Цяпер пасля заканчэння вышэйшай навучальнай установы нам патрэбна пасведчанне аб нараджэнні. Яго можна забраць у Сурыне, і гэта не праблема, але потым пачынаецца легалізацыя тура ў МЗС Тайланда, пераклад, легалізацыя ў бельгійскай амбасадзе.
Ці легалізавалі пасведчанне аб нараджэнні вашай тайскай дзяўчыны?
Я маю намер ажаніцца са сваёй тайскай дзяўчынай тут, у Нідэрландах. Яна жыве са мной у Нідэрландах ужо некалькі гадоў. Цяпер у нас праблема з яе пасведчаннем аб нараджэнні. Па словах чыноўніка ў мэрыі, мы можам толькі перакласці і легалізаваць іх у Міністэрстве замежных спраў у BKK.
Ці трэба мець пашпарт і пасведчанне аб нараджэнні, каб зарэгістраваць шлюб у Тайландзе?
Аднак, пагартаўшы інфармацыю аб рэгістрацыі шлюбу ў Тайландзе, я атрымліваю больш пытанняў, чым адказаў. Зараз мы атрымалі наша міжнароднае пасведчанне аб шлюбе ў мэрыі і легалізавалі яго тут, у Гаазе, у Міністэрстве замежных спраў. На наступным тыдні ў мяне запіс на легалізацыю ў амбасадзе Тайланда.
Падумайце, што ўсё больш людзей губляе пасведчанне аб нараджэнні, і муніцыпалітэты Тайланда выдаюць толькі копіі, а не арыгіналы. Ну і што цяпер?
Пытанне чытача: як мне атрымаць пасведчанне аб нараджэнні маёй тайскай дзяўчыны ў Бельгіі?
Паколькі мы збіраемся ажаніцца ў гэтым годзе, нам патрэбна свежае пасведчанне аб нараджэнні і легалізаванае пасольствам Бельгіі ў Бангкоку. Цяпер маё пытанне было на самой справе, як я магу туды дабрацца? Ці магу я зрабіць нешта падобнае па пошце або якія ёсць іншыя варыянты?
Жонка ў Бэльгіі ўжо 9 гадоў, зь ёй усё добра. Яна прайшла інтэграцыйныя курсы, працуе, у нас ёсць сын, у яе ёсць бельгійская ID+. Зараз, каб падаць заяўку на бельгійскае грамадзянства, ім патрэбна новае пасведчанне аб нараджэнні, папярэдняе датаванае 2009 годам. Паколькі мы не можам зараз падарожнічаць, гэта трэба будзе зрабіць па даверанасці.
У мінулым месяцы наша дзіця нарадзілася ў Бангкоку, мая дзяўчына - камбаджыйка, і як толькі адкрыюцца межы, мы хочам вярнуцца ў Камбоджу. Зараз у нас ёсць пасведчанне аб нараджэнні на тайскай мове, і мы разумеем, што нам трэба перавесці яго на англійскую мову ў прысяжнага перакладчыка. Ці можна гэта зрабіць дзе заўгодна ў Бангкоку, ці можна зрабіць у інтэрнэце і раздрукаваць? Пажадана зрабіць гэта ў Бангкоку, калі магчыма, з афіцыйнымі дакументамі замест копіі. Ёсць уяўленне аб тым, што гэта будзе каштаваць?
На пачатку году я пыталася, якія дакумэнты патрэбныя, каб ратуша ажанілася. Ад Роб.В. я атрымаў адказ. З тым да Ратушы. Яны накіравалі арыгіналы ў IND у Зволе. Цяпер, праз «раз IND», нам сказалі, што...
Пытанне чытача: адсутнічае афіцыйны дакумент аб шлюбе
Мой сын (32) ажаніўся з тайкай (5) у Тайландзе 32 гадоў таму. Цяпер яна здала экзамен па грамадзянскай інтэграцыі, і яны хочуць пасяліцца ў Нідэрландах і стварыць сям'ю. Усе дакументы ў парадку, за выключэннем таго, што ў іх больш няма афіцыйнага дакумента аб шлюбе (ружовая папера) і афіцыйнага пасведчання аб нараджэнні. Урад Тайланда легалізуе копіі, а таксама амбасада Нідэрландаў.
Вы можаце думаць, што ўсё робіце правільна, але з-за недастатковай інфармацыі я зрабіў шмат памылак. Я спадзяюся, што тут ёсць магчымасць для іншых павучыцца на маіх памылках. Каб зарэгістраваць наш шлюб у Гаазе, мне прыйшлося даслаць легалізаваную копію пасведчання аб нараджэнні жонкі.
Мой тайскі пасынак плануе ажаніцца са сваёй галандскай дзяўчынай у Італіі. У яго галандскі пашпарт. У ратушы ў Нідэрландах людзі цяпер просяць пасведчанне аб нараджэнні ў Тайланда. У мяне ёсць гэта з завераным перакладам на ангельскую мову. Дата 16 студзеня 1984 г. Па словах мэрыі тут, адсутнічае пячатка для легалізацыі амбасады Нідэрландаў у Тайландзе.
У мяне тэрміновае пытанне. Мы з дзяўчынай хацелі б ажаніцца. З-за асабліва дрэнных адносін з бацькамі з-за няўвагі і жорсткага абыходжання мая сяброўка нядаўна разарвала ўсе сувязі з сям'ёй. Цяпер узнікае факт, што ў сувязі з вышэйзгаданым шлюбам мы павінны мець пасведчанне аб нараджэнні і дакументы, якія пацвярджаюць, што яна не замужам (сямейнае становішча).
Ці можа хто-небудзь сказаць мне прыблізна, колькі каштуе пераклад пасведчання аб нараджэнні і пасведчання аб нараджэнні з тайскай на англійскую. Каб мець магчымасць заявіць пра гэта і ў Нідэрландах. Ці магу я зрабіць гэта ў амбасадзе Нідэрландаў у Бангкоку? Я павінен быў перакласці абодва акты, потым праз Міністэрства замежных спраў Тайланда, а потым у амбасаду Нідэрландаў.
Пытанне чытача: як мне атрымаць дазвол ад бацькі прывезці майго сына і дзяўчыну ў Нідэрланды?
Мая тайская дзяўчына мае від на жыхарства на 5 гадоў і зараз працуе над сваёй інтэграцыяй. Яе 7-гадовы сын усё яшчэ жыве з бабуляй і дзядулем, а нядаўна правёў 3 месяцы ў нас у адпачынку ў Нідэрландах у сваёй цёткі. Мы хочам, каб ён прыйшоў да нас назаўжды. Бацька ніколі ў жыцці не прысутнічаў, але ёсць у пасведчанні аб нараджэнні. Пасля разрыву паміж маёй дзяўчынай і ім ён пераехаў і стварыў новую сям'ю, але цалкам знік з карціны з пункту гледжання месцазнаходжання.