«Як быццам гэтага ніколі не было», апавяданне Вітхаякорна Чангкула
Гэтая гісторыя пра адносіны горада і вёскі ў канцы шасцідзесятых гадоў мінулага стагоддзя і, магчыма, актуальная і сёння. Група студэнтаў-добраахвотнікаў-ідэалістаў з'язджае ў вёску ў Ісане, каб прынесці там "развіццё". Маладая дзяўчына з вёскі распавядае, што здарылася і чым гэта скончылася. Як прыгожыя ідэалы не заўсёды прыносяць паляпшэнне.
«Мічыганскі тэст» – апавяданне Ваніта Джарунгкіта-анана
Гэтая гісторыя пра жаданне многіх тайскіх студэнтаў працягнуць навучанне, галоўным чынам у Злучаных Штатах, у перыяд пасля 1960 года, вядомы як «амерыканская эра». Штогод гэта закранае каля 6.000 тайскіх студэнтаў. Калі яны вярнуліся ў Тайланд, яны шмат у чым змяніліся, атрымалі іншы погляд на тайскае грамадства, але таксама павялічылі свае шанцы атрымаць добрую працу. Але як падрыхтавацца да такога вялікага кроку? Як вы афармляеце ўсе неабходныя дакументы? І ці варта насамрэч ісці?
Алмазны палец – Байкі і легенды з Тайланда № 08
Па-сяброўску пагладзіць па галаве і таму проста забіць багоў? Вярхоўны бог не задумваў гэтага. А далей ідуць меры…
Прынцэса Залатая Кветка – Байкі і легенды з Тайланда № 07
Ніколі не кажы сцярвятніку, што ў яго смярдзіць з рота! Ён помсціць і пажырае ўсё, што вам дарагое. На шчасце, ёсць добрыя багіні, якія за вас заступяцца...
Сёння частка 2, а таксама завяршэнне класічнай гісторыі. Дабро і зло, страх, помста, каханне, нявернасць, рэўнасць, магія і чары. Доўгая гісторыя, таму не спяшайцеся...
Класічны аповед. Дабро і зло, страх, помста, каханне, нявернасць, рэўнасць, магія і чары. Доўгая гісторыя, таму не спяшайцеся...
Тыгр і цяля – Байкі і легенды з Тайланду №05
Асаблівы вопыт для дзвюх жывёл, а затым маральнае паведамленне: рашучасць у выкананні даручэння прынясе добрыя вынікі.
Мой любімы тайскі пісьменнік - Хамсінг Срынаўк. Тут я каротка распавяду пра яго жыццё і творчасць
За апошнія гады ў гэтым цудоўным тайландскім блогу з'явілася 14 апавяданняў Кхамсінга Срынаўка, часткова перакладзеных Эрыкам Куіджперсам і часткова ніжэйпадпісанымі. Большасць з гэтых гісторый былі апублікаваныя паміж 1958 і 1973 гадамі, часам вялікіх змен у тайскім грамадстве, з двума апавяданнямі, напісанымі ў 1981 і 1996 гадах.
Верны Крачаб – Байкі і легенды з Тайланда № 04.
Як водар кветкі лотаса можа прывесці да непаразумення, якое забівае двух закаханых птушак-ткачыкаў. Але абодва жывёлы разлічваюць на адраджэнне.
Крумкач, зязюля і сава. З: Байкі і легенды з Тайланда. № 02.
Зязюля - самазванец! Сваё гняздо не будуе, а падкладвае яйка ў гняздо іншай птушкі. Напрыклад, самка зязюлі вышуквае маленькіх птушак, якія будуюць гнёзды; яна выкідвае яйка з гнязда і кладзе ў яго сваё яйка. Але як гэта адбылося?
Алхімія. З: Байкі і легенды з Тайланда. № 01.
Паводле Ван Дэйла, алхімія - гэта «старажытная таемная навука, якая мела на мэце падрыхтаваць каштоўныя металы і эліксір жыцця з дапамогай «філасофскага каменя». Але ці гэта нешта значыць?
Калі каралеўства Аютыя квітнела падчас праўлення Пхра-Нарэт-Суэна (1558-1593), пастаўшчыкі не маглі задаволіць патрэбы насельніцтва. Такім чынам, яны высылаюць гандляроў. Вытворцы, якія чуюць, як яны могуць прадаць свой гандаль, прыязджаюць на рынак са сваімі таварамі здалёк.
Фермер і белы чалавек, аповесць Хамсінга Срынаўка
Гэта апавяданне майго любімага тайскага пісьменніка 1966 года. Гаворка ідзе пра сустрэчу паміж пажылым фермерам і белым чалавекам і пра тое, як, нягледзячы на добрыя намеры, розныя погляды і звычкі могуць прывесці да трэнняў, апісаны праз паводзіны сабакі. Гісторыя таксама шмат гаворыць аб цяжкім і слабым стане фермера ў той час, магчыма, не так значна палепшылася.
Дзяўчына з Чонбури
Чонбури, месца ў Тайландзе, - гэта не абы-які горад. Размешчаны на беразе Тайландскага заліва, які ў мінулым называўся Сіямскім, гэта месца прапануе ажыўленае спалучэнне прыроды, культуры і прамысловасці. Гавань, рынак, жыхары і ажыўленая атмасфера распавядаюць кожны сваю гісторыю. У гэтым тэксце мы глыбей паглыбляемся ў душу Чонбуры і аднаго з яго жыхароў, Рата, жыццё якога пэўным чынам пераплецена з жыццём горада.
Я буду прадаваць сваю кроў! (жыць у храме, № 10 і замок)
Самым няўдачлівым сярод храмавых падлеткаў з'яўляецца Мі-Ной, «маленькі мядзведзь». Яго бацькі развяліся і жанатыя паўторна, і ён не ладзіць з бацькамі. Яму лепш жыць у храме.
Прынцэса Бурырама
Гэтая новая захапляльная гісторыя ад Альфонса Вейнанца пра чалавека, які шукае прынцэсу Бурырама. Ён сустрэў яе на Thai Love Links і поўны рашучасці сустрэцца з ёй. Ён едзе ў Бурырам і трапляе ў кандытарскую, дзе сустракае прынцэсу. Яна не апранута як прынцэса, а носіць сціплыя джынсавыя шорты. Мужчына не можа адвесці ад яе вачэй і адчувае сябе занадта багатым прынцам. Прынцэса распавядае яму пра будаўнічы ўчастак, які становіцца ўсё больш папулярным у гэтым раёне з-за росту колькасці студэнтаў. Чалавек адчувае, што сядзіць на троне, які прызначаны толькі для чалавека, які можа вытрымаць выпрабаванні прынцэсы.
Тэлеграма з дому….. (жывуць у храме, № 9)
Пражыванне ў храме эканоміць кошт пансіяната. Я магу арганізаваць гэта для майго малодшага брата, які прыязджае вучыцца. Зараз заканчваю школу і займаюся баскетболам, пасля чаго іду ў свой пакой. Ён таксама жыве ў маім пакоі і сядзіць там, паклаўшы галаву на стол. Перад ім тэлеграма.