هل هذا ضروري ، قد تسأل؟ هل يجب علي حقًا البدء في تعلم الكلمات الجنسية؟ حسنًا ، ليس عليك ذلك على الإطلاق. يمكنك أيضًا تخطي هذه المقالة فقط. لكني أؤكد لكم أنه من الجيد جدًا معرفة هذه الكلمات الصغيرة. بعد كل شيء ، يعرفهم جميع التايلانديين أيضًا ، فلماذا لا نفعل ذلك؟
قبل أيام قليلة كنت في مطعم ، مكان أنيق ، مع غناء وفتيات ، يأتين إلى مائدتك. لقد تدربت على عدد غير قليل من هذه الكلمات هناك وكنت بطل الأمسية!
لقد طُلب مني ألا أكتب أقذر الكلمات ولن أفعل ذلك لأن إرادة الوسيط هي القانون. قال إنك لا تعرف أبدًا ما إذا كان الأطفال يقرؤون أيضًا. ماذا قلت؟ الأطفال يعرفون بالفعل كل هذه الكلمات؟ قد تكون على حق في ذلك. كان ابني ، في الرابعة عشرة من عمره ، يعرفهم قبل أن أعرفهم.
لقد قسمت الكلمات إلى رقيق (كما تظهر في الكتب) ، ومرتبة (كما قد تستخدمها مع طبيبك أو أصدقائك) ، وواضحة (بينك وبين شريكك ، والأصدقاء الحميمين ، على سبيل المثال لا الحصر) ولكن هذا سائل جدا. (Psst ، نصيحة أخرى: هذه الكلمات القذرة جدًا موجودة عليها http://www.thai-language.com/ ، الكلمات ، التي تُستخدم حصريًا تقريبًا في الكلمات البذيئة.)
اللغة التايلاندية هي لغة بصرية ومتنوعة بشكل مدهش. هناك أكثر من ثلاثين كلمة في اللغة التايلاندية للقضيب ، وأكثر من عشرين كلمة للمهبل وأكثر من ثلاثين كلمة للجماع. لا يمكنني تسمية كل منهم. لقد قمت بالاختيار بشكل أساسي على أساس تقدير عدد المرات التي يتم استخدامها فيها.
ابدأ بلطف! ارجع إلى مدونة تايلاند ، وإلا فستتلقى أسئلة مثل: أين تعلمت ذلك!
النغمات: نغمة متوسطة. نغمة منخفضة á لهجة عالية. نغمة تنازلية. ǎ ارتفاع النغمة
لائق ، أنيق ، مضحك أو عادل | النصي التايلاندية | التهجئة الصوتية والنطق | المعنى والتفسير |
الجهاز التناسلي الذكري
كريمة | อวัยวะ เพศ ชาย | awajáwáphêedchaai | الأعضاء التناسلية الذكرية |
كريمة | قضيب | نحيف | القضيب ، بالي ، كريمة جدا |
كريمة | อัน ฑะ | أنتا | خصية |
بشكل صحيح | نعم | الديك | القضيب في المدينة |
بشكل صحيح | ดิ๊ ก | قضيب | القضيب في المدينة |
مضحك | เจ้า โลก | تشاو لوك | غالبًا ما تكتب عبارة "حاكم العالم" في الصحف |
فقط | الخصية | همم | يمكن أن يسمى القضيب أيضًا كيس الصفن |
فقط | ท่อน ลำ | thônlam | في القصص المثيرة: "قطعة من جذع الشجرة" |
فقط | نعم | خاي | حرفيا "بيضة" ، كرات |
جهاز الأعضاء التناسلية للإناث
كريمة | أكثر | awájáwáphêedjāng | الأعضاء التناسلية الأنثوية |
كريمة | ช่อง คลอด | chongkhlot | المهبل قناة الولادة حرفيا |
كريمة | المهبل | جوني | المهبل ، بالي ، كريمة جدا |
بشكل صحيح | จิ๋ ม | chƐm | المهبل ، وخاصة عند الأطفال |
فقط | المحار | مرحبا | المهبل ، بالكاد |
فقط | بظر of قمح | تايت أو مع | بظر |
مضحك | أكثر | كليب بارد | حرفيا: بتلة الورد ، الفرج |
الجماع
كريمة | มี เพศ สัมพันธ์ | مي فيدسومفان | الجماع |
كريمة | أكثر | rôeamsàngwâat | الشيء نفسه ولكن أنيقة للغاية |
بشكل صحيح | مثلي الجنس | متجدد | يمكنك استخدامها في أي مكان |
فقط | เอา กัน | اوكان | الكلمة الأكثر استخدامًا: "مارس الحب" |
فقط | นอน กัน | نونكان | 'النوم معا' |
فقط | ยุ่ง กัน | جوينكان | "معا" |
فقط | الزنا | لينشو | أكثر بالمعنى خارج نطاق الزواج |
مرض تناسلي
كريمة | โร ก กาม | غرفة التنورة | الكام شهوة جنسية والرك مرض |
مضحك | โร ก สุก สน | rôksòeksīn | حرفيا "المرض المشاغب" |
الإثارة الجنسية
بشكل صحيح | เงี่ยน | نغوينان | اشتهي الجنس |
فقط | مثير | سيو | كونك متحمسًا ، "هذا لطيف!" |
النشوة
كريمة | ถึง จุด สุด ยอด | thěungchòetsòetjôd | لغة الكتاب "بلوغ الذروة" حرفيا |
كريمة | صورة | sīmrédkhwaamkrâi | أيضا لغة الكتاب ، ولكن لطيفة |
فقط | ينهي | سيد | سيدي تعني "جاهز" |
مضحك | أكثر | خيون صوان لايو | "صعد إلى الجنة" |
البذور (التفريغ)
كريمة | نيو ساوث ويلز | ناماسيتشي | السائل المنوي والبذور |
بشكل صحيح | หลั่ง น้ำ อสุจิ | langnáamasòechí | القذف |
فقط | هذا جيد (نعم) | نام تاك (أيضا) | "الماء يندفع ، ينسكب" |
الاستمناء
كريمة | معلومات اكثر | sīmrédkhwaamkrâidôeaytoeaèeng | "نائب الرئيس بنفسك" رجل وامرأة |
فقط | ชัก ว่า ว | chakwâaw | "تحلق طائرة ورقية" (ذكر) |
فقط | ช่วย ตัว เอง | chôeaytoeaèeng | تدافع عن نفسك (امرأة) |
مضحك | أكثر | paisànàamlàeang | "اذهب إلى سنام لوانج" هناك الكثير من تحليق الطائرات الورقية |
مضحك | أكثر | maenaangthánghâa | "بكل الأصابع الخمسة" |
فقط | سمكة | توك السرير | حرفيا: "الصيد بقضيب"؟ (امرأة) |
متنوع
مجد | أكثر | sàawbòrísòed | عذراء (امرأة) كريمة |
مجد | أكثر | يونجسينجسينج | مراهق كلمة من "عذراء"؟ |
يتم تفريغها | تفقد فتاة | البحر | تفقد العذرية (امرأة) |
مسيرة مائلة | جيد | chaochoe | زوج و زوجة |
الزنا | ปิด เมีย | بيدميا | يرتكب الزنا (رجل) |
الزنا | ปิด ผัว | البيدفيا | ارتكاب الزنا (امرأة) |
ماذا يجب ان يكون هنا؟ | أكثر | معاش الدولة | "عبر الباب الخلفي" |
هذا كان. استخدامه لصالحك. لا تقلق بشأن النظرات الغاضبة عندما تبدأ في استخدام هذه الكلمات. يستغرق الأمر بعض الوقت لتعتاد على شريكك وأصدقائك. سيأتي بشكل طبيعي وبعد ذلك يكون ممتعًا. هل لدى أي شخص إضافة أو سؤال؟
ملخص جميل. أنا أعرف فقط لحم الخنزير ومرحبا من زوجتي التايلاندية. كلاهما بالكاد يستطيع القراءة.
ما كنت أعرفه هو أن hoi หอย لا تعني فقط الأعضاء التناسلية الأنثوية ، ولكن أيضًا: بلح البحر. هل هذه صدفة؟ بالكاد أستطيع تخيل ذلك.
عندما كانت زوجتي في هولندا ، لم أشجع أصدقائي على قول "مرحبًا!" ليقول لها. بعد كل شيء ، سوف يطلق عليك فقط بلح البحر!
إريك ، vzv أعرف أن الفرنسيين يستخدمون نفس المعنى المزدوج - والغامض - لكلمة "بلح البحر" …………………
شكرًا لك Tino على المواد التعليمية المذكورة أعلاه - مفيدة أيضًا لمن هم فوق 65 عامًا!
مرحبا إيريك،
هذا صحيح ، مرحبًا يعني أيضًا بلح البحر أو المحار.
لكنك تنطقها بشكل مختلف قليلاً. بالنسبة لنا تقريبا لا نسمع الفرق.
لذلك ليس من الحكمة حقًا إلقاء التحية على التايلاندي ، على الرغم من أنهم يفهمون أنك تعني شيئًا آخر.
كلمة جميل (نيد) تعني شعر العانة باللغة التايلاندية. لم أعد أستخدم أيضًا.
تحياتي هانز
يمكنك أن تقول بأمان لطيف. ينطق شعر العانة moi. هذا صوت مختلف تمامًا عن الصوت الجميل.
هانز ، أنت محق بلا شك بشأن النطق ، لكن تهجئة كلا معني hi متطابقة: หอย ، وفقًا لترجمة Google.
لم يكن لدي إنترنت لمدة ثلاثة أيام ، وهو أسوأ من عدم ممارسة الجنس لمدة ثلاثة أيام. หอย تعني بلح البحر والمهبل وأنت تكتبها وتنطقها بنفس الطريقة. ولا يعتقد أي تايلندي "جميل" في شعر العانة "moi" ، كما هو الحال في هولندا ، لا أحد يعتقد أنه "أرى قطة سوداء" يجب فهمها على أنها "أرى أسود" k * t "الاختلاف التايلاندي في النطق أكبر من المثال الهولندي. لا تتردد في قول "جميل".
يختلف النطق فقط ، ويمكن أن يعني أيضًا ضرطة. قبل أن أستخدم هذه الكلمة ، يجب أن أفكر جيدًا دائمًا في النطق الصحيح.
حسنًا يا تينو ، بعد قراءة هذا لم أعد أجرؤ على مخاطبة ديك باسمه الأول في تايلاند بعد الآن.
في الاجتماع القادم في بانكوك أقول: السيد الشاب فان دير لوغت.
للقضيب: رمح الجنة hoksawan {أنا أيضًا pc.illiterate لتهجئة هذا باللغة التايلاندية}.
مضحك: للقضيب: هوكسوان الجنة رمح
"كسترك" هو صوت طويل -أوه-، النغمة المنخفضة تعني "الرمح" و"سيكرك سوان"، صوتان قصيران، نغمة منخفضة ومرتفعة، تعني "الجنة".
ناخون صوان هي "المدينة السماوية".
صديق تايلاندي، كان صيادًا، يأخذ الآن السياح بقاربه الطويل إلى الجزر المحيطة: كوه مادسوم، كوه تان، كوه سي كوه ها (الجزر الخمس)، هناك 5، لكنك لا ترى سوى 4 من شاطئ.
عندما أعطيته تحية البحار المعروف "أهوي" ، صُدم في البداية.
عندما شرحت ما يعنيه ذلك ، اعتقد أنه كان مضحكًا والآن يستمر في الصراخ في وجهي عندما يكون على وشك الإبحار مرة أخرى.
هكذا هي كلمة جميلة.
ثم يبدأ الشخص التايلاندي بالصراخ.
لأنك إذن تتحدث عن شعر العانة
أفتقد كلمة "tsjuu" في قائمة العضو التناسلي الذكري. هذا هو المقابل لكلمة "شيم" الأنثى المذكورة. كلاهما تسميات مقبولة إلى حد ما. استفد منه.
أنت محق تمامًا يا برامسيام. كانت كلمة choe (نغمة طويلة ونغمة صاعدة) في القائمة أولاً ولكنها اختفت عند التحرير ثم أغفلتها. آسف
نعم تينو ، لدي سؤال آخر.
من المؤكد أنه كان هناك أيضًا أكثر إثارة للاهتمام حول جبال الهيمالايا في هذا السياق ، لكنني لا أرى ذلك ؛)
أحيانًا أمزح مع صديقتي: "لنذهب إلى Hima" (هيما). لحسن الحظ ، نحن نتحدث الهولندية فقط ، وإلا ستحصل على تلك الجمل الغريبة مثل "ليس بعد". هذه مجرد فكرة مملة بالطبع.
من المضحك أن تذكر كلمة "هيما".
Hima هي لغة تايلندية للثلج ، ولكن أيضًا للكلاب k * t ، وإن كان يتم نطقها بشكل مختلف قليلاً. لقد جعلت مجموعة من الفتيات التايلانديات يضحكن عن غير قصد بالحديث بصراحة عن طقس الشتاء الهولندي ...
كسر مختلف؟ ثلج `` هيما '' (من اللغة السنسكريتية ، كما في جبال الهيمالايا) يتكون من حرفين متحركين قصيرين جدًا ونغمة منخفضة ثم عالية) ، hie maa (الكلب k * t) مع اثنين من أحرف العلة الطويلة ونغمتين متصاعدة ، للتايلاندي نطق مختلف تمامًا .
paisànàamlàeang khab هل ما زال بإمكاني قول ذلك لامرأة؟؟
أعلم الآن أن معظم التايلانديين يمكن أن يكونوا غامضين للغاية ، خاصة عندما يقول شخص أجنبي شيئًا ما.
اعتقدت أن كلمة بلح البحر كانت شيئًا ما بروح هيبانبان ،
عندما نقول للأصدقاء التايلانديين أنه يمكنك غناء رجل بلح البحر ، لم يعد التايلانديون يعودون إلى رشدهم أو يحمرون خجلاً.
اعتقدت أن كلمة المهبل كانت: hihi .. (ربما بها خطأ إملائي)
يجب أن أضحك دائمًا على الأغنية: "رأى 2 دببة يصنعون السندويشات ، hihi ، haha" ، والتي أداها Wim Kan بشكل ممتاز ،،،
أعتقد أن كلمة `` Hie '' مهبلية (ربما تقول Tino نفس الشيء ، لكنها تهجئها كـ 'Hi') 'Hum' هو قضيب ، على الأقل وفقًا لصديقي 🙂 كما تقول أحيانًا `` Oeh hum yai '' في السرير عندما تريد ليقول آه جي لديك انتصاب.
"توت" أو "داك" لعقب
"نوم" ثديين
إذا أرادت أن تقول هل لدينا دقيقة؟ ثم إنه "Pai si gun mai"
Nom = الثديين ، ولكن أيضًا الحليب. لن تكون مصادفة أيضا.
كون هو (من المدهش) التايلاندية بعقب.
مرحبًا بالتأكيد مهبل ، بسبب هيما ، حيث تعني كلمة ma / maa كلب. مرحبًا أيضًا ، لكنها ليست تهجئة مختلفة لكلمة مرحبًا.
لا ، لقد قصدت حقًا "مرحبًا" ، والتي يمكنك أن تقولها فقط. Hie (النغمة الصاعدة) هي حقًا مبتذلة للغاية ، ولا يمكنك فعل ذلك إلا مع شريكك ، بالإضافة إلى ذلك فقط ككلمة بذيئة ، كما هو الحال في الهولندية
بالأمس ألقيت التحية على امرأة بو، كيف حالك، الأمر الذي أثار الضحك في المجموعة التي كنت أتناول معها البيرة...
ويبدو أن اليوم يعني أيضًا الحمار.
بالمناسبة، كن حذرا عند استخدام هذه الكلمات! بالأمس استخدمت إحدى الكلمات. ومع ذلك، لم ألاحظ أن أحد الحاضرين شرب جرعة كبيرة من البيرة. وانفجرت بالضحك وهي ترش الحضور بالبيرة
رود، أعتقد أنك إذا قلت "po" بنبرة قصيرة وعالية، فهذا يعني โป็ والتي تعني "منشط جنسي عارٍ" كما في "nang po" الإباحية و"jaa po"، وهي مواد تشبه الفياجرا. لا أستطيع تحديد "اليوم". ولكن لماذا عليك أن تكون حذرا؟ هذا مضحك، أليس كذلك؟
أعتقد أن رود يشير إلى دا (سقف). يمكن أيضًا أن تكون أصوات G و K صعبة جدًا بالنسبة للتايلنديين، ربما لأنهم يكررون "يوم" رود كـ "dak" (ويحولونها إلى ดาก) ثم يستلقون في البكاء.
ألقيت نظرة على ดา ก داك ، بنبرة طويلة -آء- ومنخفضة. هذا هو المصطلح الطبي لتدلي المستقيم أو الشرج ، ولكن فقط في إيسان بالفعل أيضًا "الظهر". لا أستطيع أن أتخيل أن التايلانديين يفكرون في "السقف" عندما يفكرون في "اليوم". أعتقد أنهم ضحكوا على "po" ، لكنني لست متأكدًا ، إنه مجرد تخمين (بالطبع يمكنك أيضًا أن تسأل نفسك).
تينو، لقد كان بالفعل اليوم. ينطق طويلًا ومتدرجًا. لكن بو لم يكن في الصورة على الإطلاق، بل اخترعه أنا حتى لا أستخدم الاسم الفعلي.
الاسم الحقيقي للسيدة هو Sieuw. ربما هذه كلمة أخرى يمكنك أن تخطئ في نطقها. وداعا سييو…
تينو، لقد عثرت اليوم على كلمة جديدة si sai، والتي قد تعني شيئًا مثل السداد، ولكن تم توضيحها لي أيضًا على أنها الدورة الشهرية للمرأة. لذلك على الأقل شيء يأتي بانتظام.
في هذه الحالة، أوضح لي أنها كانت بمثابة رد الجميل الخاص "سي ساي". سيكون الأمر يتعلق بسداد الديون. في هذه الحالة، يتعلق الأمر بـ 10.000 حمام لشراء جهاز تلفزيون.
سيتكون السداد من ممارسة الجنس مع السيدة مجانًا لمدة طويلة جدًا ، وبقدر ما يحتاج المقرض.
لم أذهب إليه ، لكنني سألت عما إذا كان لديها كتيب لهذا العرض الخاص.
قبل بضع سنوات سألتني امرأة 200.000 بات في نفس الظروف لمدة 5 سنوات في أودون ثاني. اتفق أيضًا على منزل يسكنه 1.000.000،XNUMX،XNUMX مع طفل وممارسة الجنس غير المحدود في المقابل.
تايلاند ، ما هو غير ممكن. أنا مندهش في كل مرة.
أحب هذه الكلمات التايلاندية. ولكن ما أبحث عنه أكثر هو قاموس اللغة الإنجليزية التايلاندية أو الألمانية أو الهولندية التي يمكن أن تساعدني أثناء تعلم اللغة التايلاندية. إذن من يمكنه مساعدتي في ذلك أو يعرف شيئًا عن هذا على الإنترنت.
شكرا لكم مقدما.
هناك العديد من القواميس التايلاندية التي يمكنك شراؤها من المكتبات الهولندية!
الكتيبات التي لدي هي من: ماذا وكيف باللغة التايلاندية ، الناشر من ناشري كوسموس
http://WWW.KOSMOSUITGEVERS.NL
أو انظر إلى: http://WWW.WATENHOE.NL
الآخر من كتاب DORLING KINDERSLEY http://WWW.DK.COM
العنوان الأصلي: كتاب الطباع التايلاندي
ZUIDNEDERLANDSE OUTDOORIJ NV، .AARTSELAAR، BELGIUM، MMV
إنها قواميس إرشادية ، وهي مكتوبة في 3 أشكال ، بالخط الهولندي والتايلاندي وكيف يجب أن نلفظها.
مع تحياتي ، جاك فان دن أودين
تينا العزيز،
أشكركم على كل تلك المساهمات الشيقة للغاية التي كان من دواعي سروري أن أقرأها بالفعل ، ليس أقلها فيما يتعلق بالأمور الإنسانية.
هذا شيء مختلف هاها ... هو أيضًا جزء من الحياة.
هل يجوز طباعة أو نسخ هذا؟ أود أن أكون "بطل الأمسية" في زيارتي القادمة إلى تايلاند ، يبدو أنه تحدٍ رائع!
تحية.
بالتأكيد. لكن "بطل الأمسية" كان مبالغًا فيه بعض الشيء. كما بدوا بشكل منتظم مشكوك فيها إلى حد ما! بشكل عام ، يعتبر أنه من غير المناسب للأجنبي معرفة هذه الكلمات. لا يهمني ذلك ، مانع.
مرحباً بالجميع ،
هذا شيء من الممارسة ثم أعني ISAAN في حالتي.
الجماع الجنسي: pay bong fai (go light fireworks) Jet (flat thai = fuck)
siang bak lot (siang = الإدراج ، bak lot = penis)
المؤخر = سقف (تايلاندي = توت)
فتحة الشرج = سقف هوا
ضرطة = داك أنا (أنا = تجشؤ)
ضرطة ناعمة = ناب ضيق (هواء فاسد)
المهبل = مرحبًا (Isaan = ie pieh)
المني ، البذرة = اسم راك (وهذا تايلاندي مرة أخرى)
تحياتي الفرح
هذا لطيف ، مني ، بذرة = اسم راك (وهذا تايلاندي مرة أخرى).
نوتة عالية. إنها تعني الماء والحب. "أحب الماء".
في الدوائر التي أتيت إليها (ربما ليست أفضل الدوائر) ، يشار دائمًا إلى العضو الذكري باسم "koewey" (ควย) ويستخدم أيضًا كمصطلح غير مكمل للعناوين.
يا دوائر الأعزاء ...
لكن ควย هي حقًا l * l وعادة ما تكون كلمة بذيئة. يتم التعامل مع بعض الأشخاص رفيعي المستوى في تايلاند بهذه الطريقة.
"تعتبر واحدة من أكثر الكلمات المبتذلة في اللغة التايلاندية" ، وفقًا للشرح على موقع الترجمة الخاص بي …….
بالمناسبة ، نطق هذه الكلمة ليس بعيدًا عن الكلمة التايلاندية للموز ، لكن يجب أن يكون ذلك مصادفة.
مسألة لفظ النغمات بشكل صحيح ، أو لا على الإطلاق ...
في الواقع ، كورنيليس ، هذه صدفة محضة ولكنها مضحكة.
الموز هو กล้วย kloewej باللغة التايلاندية: مع نغمة -k- و an -l- غير مبهمة.
عندما كنت أذهب لشراء موز من السوق ، غالبًا ما أخطأت في الحكم على نفسي ، ควย สอง วี كنت سأقول `` مجموعتان من l * l ''.
بدأت نساء السوق بالضحك عندما رأوني ، ظنوا أنني فعلت ذلك عن طريق الصدفة ولكن كان ذلك عن قصد.
على سبيل المثال، وقفت ذات مرة أمام سفارة في بانكوك كانت "مغلقة بسبب الاحتفالات". سألت الحارس بغضب بعض الشيء: أين السفير؟ بالنسبة للسفير، لم أقل الصحيح नายทูต naw thoot (يستنشق -t-، طويل -oe- ونغمة متساقطة) ولكن нายตูด naw toot (غير مستنشق -t-، طويل -oe- ونغمة منخفضة) وهذا يعني " السيد بوت. لطيف جدا. ولم يرد الحارس. وكان من الممكن أن يقول لزميله في وقت لاحق: «لماذا لا يتعلم هؤلاء الفارانجيون اللغة التايلاندية بشكل صحيح؟»
مذهل ببساطة شكرا لك تينو.
جاك
يوجد في قرية شمال تايلاند الصغيرة حيث أعيش منزلين معروفين جيدًا حيث تعيش النساء العازبات الفقيرات مع الكثير من الأطفال. تكسب كلتا "السيدات الخادمات" باهتًا إضافيًا من خلال تلقي "الرجال المحتاجين".
ويطلق على هؤلاء السيدات اسم "ميا نام وان". لغة خيالية.