النص التايلاندي - الدرس 11

بقلم روبرت ف.
شارك في اللغة
الوسوم (تاج):
30 يونيو 2019

غولد كويست / Shutterstock.com

بالنسبة لأولئك الذين يقيمون بانتظام في تايلاند أو لديهم عائلة تايلاندية ، من المفيد أن يكون لديهم اللغة التايلاندية لجعلها خاصة بك. مع وجود دافع كافٍ ، يمكن عمليًا لأي شخص في أي عمر تعلم اللغة. أنا حقًا لا أمتلك موهبة لغوية ، لكن بعد حوالي عام لا يزال بإمكاني التحدث باللغة التايلاندية الأساسية. في الدروس التالية مقدمة قصيرة بالأحرف والكلمات والأصوات شائعة الاستخدام. الدرس 11 اليوم.

النص التايلاندي - الدرس 11

الدرس 11 اليوم

الحروف الساكنة

سنكرر المادة من الدروس السابقة حتى تتمكن من استيعاب الأصوات التايلاندية والكتابة بشكل صحيح. لنبدأ بالحروف الساكنة ، هل تتعرف على معظم الحروف الساكنة في هذا الفيديو من ThaiPod101؟

في اللغة التايلاندية ، بعض الأصوات متطابقة أو متشابهة جدًا. ومن ثم ، فإن كل حرف له كلمة مرتبطة به. يشبه إلى حد ما أننا نعرف "H of fence". عند التهجئة حرفًا بحرف ، سيقول التايلانديون "الصوت الأولي + أوه + كلمة". على سبيل المثال: "koh-kài" و "tjoh-tjaang" و "ngoh-ngoe:" و "soh-sôo" و "joh-jǐng" وما إلى ذلك.

أهم الحروف الساكنة على التوالي (أدناه ليست الأبجدية بأكملها):

OMG كلمة الصوت الأولي دراسات لغويه رأسي نهاية الصوت
دجاج k كاي سرير k
نعم kh خاي ei k
جيد kh خواج البافيل k
ها منظمة غير حكومية: منظمة غير حكومية: عامية ng
الآن tj تيانج بورد t
الصنج أداة موسيقية ch تشينغ أحواض t
شكرا ch تشانج زيتون t
سلسلة s سو سلسلة t
جيد j يونغ امرأة ن !!!
أ n نين راهب شاب n
نعم طفل d ظهر السفينة نوع t
نعم t تاو سلحفاة t
جيد th ثونغ حقيبة ، حقيبة t
جندي th ثا هان جندي t
ธง th سير علَم t
أ الفأر n لا: فأر n
جيد b باي ماي ورقة شجرة p
شكرا p جيش التحرير الشعبى الصينى فيما p
شكرا ph فونج BIJ p
حقا ph فان ورقة الذبيحة p
سن f مروحة TAND f
شكرا ph سوم فاو سفينة شراعية p
حصان m م حصان m
شكرا j السترة شيطان ، عملاق j
نعم r ruua حذاء ن !!!
ลิง l سمك المياه العذبة قرد ن !!!
เเ หวน w wǎe: n خاتم - (حرف متحرك)
جيد s سا لا جناح ر!!!
هذا s رو-سي الناسك ر!!!
نمر s سوا تيجر ر!!!
أو جيد h مهلا: ص صندوق -
حوض oh أنانغ حوض - (حرف متحرك)

كلينكرز

بالطبع لا يمكننا أن ننسى حروف العلة:

عند تسمية (تهجئة) أحرف العلة ، على سبيل المثال حرف العلة - ะ تقول: สระ - ะ (sàrà -a). حرفيا: حرف العلة أ. الاستثناء هو حرف العلة ั ، الذي له نفس صوت "a" القصير مثل - ะ. لتمييزها ، يتم تهجئة الأخير ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat).

خبث المعادن كلانك
-ั -to-
-ะ -a
-า -AA
- ว - -وا-
ัว -وا
-อ -أوه (طويل)
-ิ - أنا (في بعض الأحيان أنا)
-ี -أي:
-ึ -u
-ื -أوه
-ุ -أوه
-ู -أو:
เ -
แ็ - -ae:
แ - ะ -ae
โ- -oo
เเ อือ uua
ไ– يملك-
ใ– يملك-
-صباحا
เ - า ao

يمكن الاطلاع على نظرة عامة أكثر شمولاً على الأبجدية والنطق الهولندي في:

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

مع الممارسة والتكرار ، يجب أن تكون قادرًا على تذكر الشخصيات المذكورة أعلاه. حاول التعرف على الأصوات والنصوص التايلاندية في الكلمات والكتاب المقدس في الحياة اليومية. إذا كنت في تايلاند ، فقم بإلقاء نظرة على لوحات أرقام السيارات أو النصوص الموجودة على اللوحات الإعلانية واللافتات واللافتات. حاول الحصول على المعنى من السياق ، شيئًا فشيئًا ستتعرف أكثر وأكثر. سوف تلتقط أيضًا بعض القواعد بدون وعي.

نأمل أن تجعلك هذه المعرفة السلبية باللغة التايلاندية (القراءة والاستماع) متحمسًا أيضًا للجزء الأكثر صعوبة من اللغة: المعرفة النشطة (التحدث والكتابة). بالطبع هناك المزيد من القواعد. ليست بالضبط أجمل لغة ولكن لا يمكنك الالتفاف عليها. لذلك سيكون عليك أيضًا العمل على نطقك من خلال التحدث إلى شخص يتحدث التايلاندية جيدًا أو بطلاقة. هذا فيما يتعلق بالتصحيحات على نغمات وطول حروف العلة وما إلى ذلك. نأمل أنه لا يزال هناك عدد قليل من القراء الذين لم يفقدوا قلوبهم. في الدرس التالي ، سنلقي نظرة على القليل من القواعد.

يا لا تهرب !!

المواد الموصى بها:

  1. كتاب "اللغة التايلاندية" ومواد قابلة للتحميل لرونالد شوت. يرى: http://slapsystems.nl
  1. الكتاب المدرسي "التايلاندية للمبتدئين" بنجاوان بومسان بيكر.

3. www.thai-language.com

4 ردودًا على "النص التايلاندي - الدرس الأول"

  1. روب ف. يقول ما يصل

    هل تتساءل من يمكنه الآن قراءة بعض النص التايلاندي بمساعدة هذه الدروس؟

    لا يزال هناك عدد قليل من الحروف الساكنة وبعض مجموعات الحروف المتحركة مفقودة ، ولكن يجب أن تكون قادرًا على قراءة العديد من الكلمات مع ما سبق.

  2. دانيال م. يقول ما يصل

    مهلا،

    لم أهرب بعيدًا 🙂 عدت بعد عطلة نهاية الأسبوع.

    إليك خطأ آخر:
    จาน = tjaan (وليس tjaang)

    مع أطيب التحيات ،

    دانيال م.

  3. اريك يقول ما يصل

    خطأ (كتابة) آخر:

    แ็- = ae (تمامًا مثل แ-ะ) بدلاً من. عبد اللطيف:
    أ- = أ:

  4. روب ف. يقول ما يصل

    شكرا لردود الفعل السادة. 🙂


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد