هناك حاجز لغوي بين الفارانج والتايلاندية، ولهذا السبب يكاد يكون من المستحيل إجراء محادثة متعمقة مع شريك حياتك.

العديد من القراء في مدونة تايلاند سعداء جدًا بشريكهم التايلاندي ويمكنهم سرد قائمة كاملة من مزايا علاقتهم. ولكن بالطبع هناك أيضا عيوب.

وهذا يعني أنه لا يمكنكم التواصل مع بعضكم البعض "بلغتكم الأم". وحتى لو كنت تتحدث اللغة التايلاندية أو كان شريكك يتحدث اللغة الهولندية، فإن التعبير عن مشاعرك بلغة أجنبية ليس بالأمر السهل. لذلك من الصعب إجراء محادثات متعمقة مع بعضنا البعض. قد يؤدي هذا أيضًا إلى جعل علاقتك أكثر سطحية بعض الشيء.

لقد لاحظت أن صديقتي التايلندية تتفهم بسرعة تواصلي غير اللفظي. لذلك من الممكن أن تقوم بتطوير بدائل بنفسك للتحايل على هذا العائق.

يمكن أيضًا تقويض العبارة إذا أدركت أن متخصصي الاتصال يقولون إن التواصل يتكون من 55٪ لغة الجسد و 38٪ صوت الكلمات. وهذا يترك 7% فقط للكلمات التي تقولها.

ومع ذلك، يظل من الصعب مناقشة الأمور المعقدة حقًا مع بعضهم البعض بلغة إنجليزية ركيكة. كيف يمكنك حل ذلك؟

انضم إلى المناقشة وأجب على بيان الأسبوع: "لا يمكن إجراء محادثة متعمقة مع شريكك التايلاندي!".

82 ردود على "بيان الأسبوع: "إجراء محادثة متعمقة مع شريكك التايلاندي غير ممكن""

  1. tlb- ط يقول ما يصل

    أنا لا أتفق مع البيان. يمكنك حتى التواصل مع بعضها البعض دون التحدث بنفس اللغة. ولكن هناك إحجام كبير بين العديد من المغتربين عن تعلم اللغة التايلاندية. إنهم لا يريدون الذهاب إلى أبعد من ماي بينغ راي. أعرف مغتربين عاشوا في تايلاند لعدة سنوات ولا يمكنهم نطق جملة تايلاندية واحدة. إنهم يقدمون السبب الأكثر جنونًا إذا سألتهم لماذا لا. ومن ناحية أخرى، ألاحظ رغبة الكثير من الشباب التايلاندي في تعلم التحدث باللغة الإنجليزية على سبيل المثال.
    ولكن لماذا التكهن بشأن اللغة التايلاندية. كم عدد الأشخاص في هولندا الذين يتحدثون الألمانية أو الفرنسية؟ وهؤلاء هم جيراننا. بعض الهولنديين لا يفهمون حتى اللغة الفلمنكية. وماذا عن اللغة الليمبورجية أو اللغة الفريزية؟ الحل في تايلاند، للبقاء على اطلاع على الأمور، بسيط وسهل؛ حيث لا توجد إرادة، لا شيء يحدث.

    • خان بيتر يقول ما يصل

      البيان لا يتعلق فقط بالتواصل، بل يتعلق بإمكانية إجراء محادثات متعمقة مع بعضهم البعض.

      • tlb- ط يقول ما يصل

        يشمل التواصل جميع جوانب المحادثة، بما في ذلك الجوانب المتعمقة. لكن الشخص الذي لا يستطيع حتى إجراء محادثة على مستوى منخفض لا يحتاج حتى إلى بدء محادثات أعمق؟

      • كيوماكس يقول ما يصل

        ؟؟ المحادثة العميقة هي التواصل:) إمكانية أو عدم إمكانية

        أنا أيضا لا أتفق مع هذا البيان.

        تماما لحقيقة أنه من تجربتي الخاصة، عكس ذلك
        اختبرت.

        لقد عبر هذا الشخص التايلاندي عن ذلك جيدًا باللغة الإنجليزية.

    • رودي فان جوته يقول ما يصل

      مرحبا.

      @ tlb-ik

      أنا أتفق معك تمامًا... صديقتي تتحدث الإنجليزية بشكل محدود، وأنا لا أتحدث التايلاندية، ولكن عندما تستلقي على ذراعي ليلًا - آمل ألا تبدو رومانسية جدًا - فهي تفهمني تمامًا. ربما أنا محظوظ، لا أعرف، لكني أعرف شيئًا واحدًا... المشاعر ليست مرتبطة بالدين أو الثقافة أو اللغة، لا، إنها عالمية... الإعجاب هو نفسه في جميع الثقافات، والتعبير هو مختلفين ولكن الشعور واحد..

      لقد عرفتها منذ عام الآن، وأنا أفهمها أكثر فأكثر، وأشعر أنها تفهمني أيضًا، بدون كلمات، لن أعرف حتى كيف أعبر عنها باللغة التايلاندية.

      ليس من الضروري أن يكون الأمر معقدًا دائمًا... هناك اختلاف ثقافي كبير بيننا، لكننا نعمل على ذلك، ويمكن سد هذه الفجوة بشكل مثالي، "الأخذ والعطاء"، هذا هو كل ما يدور حوله...

      أعرف شيئًا واحدًا مؤكدًا، عندما أبكي، زوجتي التايلاندية تبكي معي، وعندما أكون سعيدًا، فهي سعيدة أيضًا، وتشعر بذلك تمامًا، دون كلمات...

      أعلم أن هذا إعلان مقنع عن الحب، لكن المشرف سوف يغض الطرف، حبي التايلاندي يبلغ طوله حوالي 1.50 مترًا، وله شخصية قوية جدًا، وهو أفضل شيء حدث لي في حياتي، ونحن سنتزوج لبوذا في الأول من أكتوبر، عيد ميلادها، وهي تدرك ذلك تمامًا... تقول لي دائمًا: "أنت لست فالانج، أنت رودي، زوجي"...

      لقد استقرت الآن بشكل مثالي هنا، ويقبلني الجميع، حتى التايلانديين الذين يجدون صعوبة في فهمي. إذا بذلت القليل من الجهد، وشعروا أنك تريد أن تكون واحدًا منهم، فسوف تكون سريعًا جدًا

      لذا، العبرة من القصة... لا تجعل الأمر دائمًا صعبًا للغاية، يمكن سد الاختلاف الثقافي بشكل مثالي من خلال العمل على كلا الجانبين، وكان التعاطف ضروريًا بشكل خاص من جهتي، لكنك تحصل على الكثير في المقابل...

      لقد جئت من الطرف الآخر من العالم، وقد وجدت سعادتي هنا، ولا أريد أن أفقدها مرة أخرى، لقد سببت لي الكثير من المشاكل والصداع، لكنني لا أريد أن أغادر هنا أبدًا، وزوجتي التايلاندية و ابنتها البالغة من العمر 15 عامًا لكل الذهب الموجود في العالم لا تريد أن تفوتها أبدًا ...
      أتمنى نفس الشيء لقراء المدونة الآخرين.

      أطيب التحيات، رودي

  2. كريس يقول ما يصل

    سأبدأ للتو - بلا شك قائمة الانتظار الطويلة - من الردود.
    ميجن مينينج:
    – إذا كنت ترغب في إجراء محادثة متعمقة مع شريكك وهذا الشريك يريد ذلك أيضًا، فهناك مشاكل أقل مما تعتقد. من الممكن أيضًا أن تكون لديك علاقة سطحية مع شريك من نفس البلد الأم لأنك "لم تعد تتحدث لغة بعضكما البعض"؛
    – المزيد والمزيد من المغتربين لديهم شريك لديه تعليم جيد ويتقن اللغة الإنجليزية. ليست كل شريكة تايلاندية تأتي من إيسان. إن مناقشة الأمور باللغة الإنجليزية تقدم شكلاً من أشكال المساواة: فهي ليست اللغة الأم لأي من الشريكين؛
    – في بعض الأحيان تكون هناك مشكلة ثقافية أكثر من مشكلة اللغة. بعض الأمور حساسة (أو حتى من المحرمات) بالنسبة للشريك التايلاندي، والبعض الآخر للمغترب الهولندي. خاصة عندما يتعلق الأمر بالمواضيع "العميقة".

    • الأسد يقول ما يصل

      إذن نساء إيسان لا يستطيعن التحدث باللغة الإنجليزية؟ هذا بيان جميل.
      أعتقد أن العديد من الأشخاص من إيسان يتمتعون بمعدل ذكاء أعلى من متوسط ​​فارانج الذي أعرفه هنا.
      كما يمكنك أن تتخيل، شريكتي من إيسان، وقد تابعت دورات اللغة الهولندية والإنجليزية.

      إن عدم الحصول على فرصة الدراسة يختلف عن اعتبار مجموعة سكانية بأكملها أقل موهبة.

      أواجه صعوبة كبيرة هنا في إجراء محادثة متعمقة مع المغتربين. ليس مع الشعب التايلاندي.
      إن إظهار المزيد من الاحترام للشعب التايلاندي لن يكون أمرًا سيئًا.

      • خان بيتر يقول ما يصل

        أتفق تمامًا مع ليو، يتظاهر كريس بأن كل من يأتي من إيسان متخلف عقليًا. الشفقة.

        • كريس يقول ما يصل

          "ومع ذلك، يظل من الصعب مناقشة الأمور المعقدة حقًا مع بعضنا البعض بلغة إنجليزية ركيكة."
          هذه العبارة في النشر ليست لي.

          • خان بيتر يقول ما يصل

            هناك تلميح بأنك إذا أتيت من إيسان فلن تتمكن من التحدث باللغة الإنجليزية جيدًا.

            • كريس يقول ما يصل

              أقل صحة من المرأة العادية في بانكوك. هذه مجرد حقيقة إحصائية.

              • ريكي يقول ما يصل

                حسنًا كريس أنا أعيش في شيانغ ماي
                واللغة الإنجليزية سيئة حقًا هنا، خاصة بين الصغار.
                زوجة ابني من إيسان وتتحدث الإنجليزية بطلاقة

              • دونتيجو يقول ما يصل

                كريس، من فضلك اذكر المصدر أو الرابط لهذا البيان، أعتقد أنك تتحدث هراء.
                تحياتي ، dontejo.

            • كريس بليكر يقول ما يصل

              خون بيتر..
              الفكاهة !!!!,....هناك قول مأثور عن الإيسان،...في بانكوك لدينا أعمال وتجارة،...في الإيسان لدينا الفلانج

        • فريدي يقول ما يصل

          من الواضح أنني لا أتفق مع هذا البيان.
          كما أن الأمر يتعلق بالإرادة وعدم الرغبة.
          أعرف الكثير من الأشخاص والأصدقاء والأهل والمعارف الذين أتساءل عنهم:
          إلى أي مدى تعرفون بعضكم البعض فعليًا، لأن الناس لا يفهمون بعضهم البعض أو تنشأ نقطة خلاف حول أكثر الأمور تافهة في بعض الأحيان.
          لذلك قد لا تكون اللغة هي حجر العثرة، بل أن الناس لديهم علاقة مع بعضهم البعض تختلف فيها المصالح المتبادلة.

        • داني يقول ما يصل

          عزيزي خون بيتر،

          أنا أيضًا لا أتفق مع هذا البيان، لأن هناك حاجة إلى أكثر من المهارات اللغوية في العلاقة لفهم بعضنا البعض، كما يشير كريس أيضًا.
          لقد عشت في إيسان لسنوات وأعرف معظم المدن والقرى جيدًا، لأنني أسافر كثيرًا في تايلاند.
          من الناحية الإحصائية، عدد قليل جدًا من التايلانديين يتحدثون الإنجليزية هنا مقارنة بالمناطق الأخرى في تايلاند.
          كلما قل عدد السياح الذين يأتون إلى مكان ما، قل التحدث باللغة الإنجليزية.
          تتعلم اللغة الإنجليزية بشكل أساسي من خلال التحدث بها، لذا كلما زاد عدد السياح، زاد فهم اللغة الإنجليزية.
          إيسان هي المنطقة الأقل زيارة من قبل السياح، لذلك... اللغة الإنجليزية أقل بكثير في هذه المنطقة.
          أدعوك لقضاء وقت طويل في إيسان.
          أحيانًا تكون الاختلافات الثقافية أكثر صعوبة من المشكلات اللغوية.
          تحيات داني

      • كريس يقول ما يصل

        لم أتصل بأي شخص، على الإطلاق، أي شخص أقل موهبة. هذا واحد.
        يجب أن نتذكر أن الشركاء التايلانديين الذين وجدهم المغتربون الهولنديون والبلجيكيون هنا في تايلاند ليسوا شريحة عرضية من السكان التايلنديات. تحدث معظم الشركاء باللغة الإنجليزية بشكل جيد أو حتى جيد جدًا عندما التقينا بهم. ونحن، الفارانج، لا نتحدث اللغة التايلاندية أو نتحدث عنها قليلًا جدًا. يكاد يكون من المستحيل التواصل مع امرأة تايلاندية لا تتحدث كلمة واحدة باللغة الإنجليزية بينما نادرًا ما يتحدث الأجنبي اللغة التايلاندية. قبل 7 سنوات، كانت هناك امرأة تايلاندية اعتقدت على ما يبدو أنني رجل جذاب. أثناء استراحة الغداء في المدرسة، كانت تتصل بي كل يوم وتخبرني بالكلمات الإنجليزية الوحيدة التي تتحدثها: من أين أتيت... بينما أخبرتها خادمتي بالفعل 100 مرة أنني من هولندا. آمل ألا أضطر إلى توضيح أن العلاقة معها لم تكن خيارًا.

      • ماركوس يقول ما يصل

        ربما تكون قصة معدل الذكاء صحيحة، لكنهم لم يفعلوا بها سوى القليل. تركز المدارس على الأمور غير المنطقية مع معلمين ليسوا معلمين. لا يتم تشجيع التفكير العملي. ثم تلك الجامعات التي تقدم لنا في أفضل الأحوال درجات الماجستير على مستوى المدرسة الثانوية. التواصل يسير بشكل جيد مع زوجتي، ولكن في كثير من الأحيان يجب أن أشرح الأمور. وهي الآن تفهم كيمياء الماء في حوض السباحة، وكيف يعمل نظام التناضح العكسي، ولكن قبل المدرسة الثانوية لم يكن هناك سوى القليل جدًا من الكيمياء والفيزياء المتبقية. الكثير من التاريخ، سواء كان دقيقًا أم لا، آيات من البوذية، والغريب، الكثير من علم الأحياء. أغشية الخلايا، والحمضيات، والملف المزدوج، يمكنها أن تعلمني شيئًا عن ذلك.

      • هاري يقول ما يصل

        مرحبًا يا ليو.
        أنا أتفق تماما مع كلامك، زوجتي أيضا من إيسان وعشت هناك أيضا لمدة 10 سنوات.
        أعتقد أن عدد المغتربين الذين يعيشون في إيسان والذين لا يتحدثون التايلاندية أكبر من عدد التايلانديين الذين لا يتحدثون الإنجليزية.
        لكن للأسف القول بأن الناس أغبياء لن يختفي بهذه السرعة، للأسف.

        تحياتي هاري.

        • يناير يقول ما يصل

          لقد التقيت بالعديد من الأشخاص من إيسان في السنوات الأخيرة ولم يكونوا بالتأكيد أغبياء. حسنا في متناول اليد. لم تتح لهم الفرصة للدراسة، لكنهم كانوا يرغبون في ذلك
          أليس لدينا ذلك في هولندا أيضًا، نعم! هناك أشخاص يستطيعون ذلك، لكنهم لا يريدون، في بلدنا.

      • نغمة يقول ما يصل

        كم عدد الهولنديين الذين لا يستطيعون إجراء محادثة متعمقة مع زوجاتهم أو صديقاتهم أو صديقهم؟ إذا أصبح الأمر صعبا للغاية، فسيتم إيقافه. ولا تزال هذه "مشكلة" بالنسبة للكثيرين. إذن ماذا تتوقع من الفلانج مع الفلانج التايلاندي. إنها فقط كيفية التعامل معها. حظ سعيد.

    • إريك الأب. يقول ما يصل

      هل تتحدث النساء التايلنديات من إيسان اللغة الإنجليزية بشكل أقل؟

      ما هذا التحيز!!

      نعم، لا يمكنك إجراء محادثات (متعمقة) مع التحيزات.

      أنا أعيش في إيسان بنفسي ويمكنني إجراء محادثات جيدة جدًا مع زوجتي. باللغة الإنجليزية!

      • كريس يقول ما يصل

        عزيزي إريك السيد.
        أنا مقتنع (وهذه هي تجربتي) بأن متوسط ​​إتقان اللغة الإنجليزية بين النساء في بانكوك والنساء في المناطق الريفية في تايلاند يختلف بشكل كبير لصالح النساء في بانكوك. وهذا لا يعني إطلاقاً أن النساء في الريف أغبى، ولا أقول ذلك أيضاً. تتمتع النساء في بانكوك في المتوسط ​​بتعليم أفضل، ولديهن أموال أكثر لتلقي دروس إضافية في اللغة الإنجليزية، ومن المرجح أن يمارسن لغتهن الإنجليزية مع الأجانب. بالإضافة إلى ذلك، فإن جودة معلمي اللغة الإنجليزية في بانكوك أعلى منها في الريف (عدد المتحدثين الأصليين أكبر)، ويرجع ذلك أساسًا إلى وجود اختلافات كبيرة في الرواتب بين بانكوك والريف.

    • رودي فان جوته يقول ما يصل

      مرحبا.

      @ كريس.

      قد لا يتم تنفيذ هذا الرد، ولكن أعتقد أنك خرجت عن المسار الصحيح.

      صديقتي من تشايافوم إيسان، وعلى الرغم من أنها حصلت على الحد الأدنى من التعليم، إلا أنه يمكننا إجراء محادثة باللغة الإنجليزية بشكل مثالي.
      الشرط الوحيد هو أن تكيف لغتك الإنجليزية مع لغتها، وبعد ذلك لن تكون هناك مشكلة، فالحب ينتصر على كل الحدود.

      أجد أنه من الغريب أن يتحدث الناس بهذا القدر من الازدراء عن إيسان. لقد كنت هناك منذ بضعة أيام لمدة أسبوع، وقد رحب بي الجميع ترحيبًا حارًا بأفضل طريقة ممكنة، وتناولت الطعام على طاولة الجميع.

      حسنًا، إنهم لا يتحدثون الإنجليزية هناك، وقد قامت صديقتي بالترجمة لي، لكن الود لم يكن أقل من ذلك.
      لقد ذهبت معهم إلى مهرجان سيام للزهور، وحسنًا، لقد دفعت كل شيء في ذلك اليوم، لأنهم لا يملكون المال، لكنهم كانوا ينتظرونني في الساعة السادسة صباحًا...

      وهم لا يتحدثون الإنجليزية، وبدون صديقتي ربما لن يكون هناك أي محادثة أو تفاهم، لكن أمي أعطتني تمثالين صغيرين لبوذا، طولهما خمسة سم، ويبلغ عمرهما بضع مئات من السنين، وهذا يعني أكثر بكثير من مجرد كلمات. ...

      أنا هنا أدافع عن الناس من إيسان، فهم لا يفهمونك دائمًا، لكنهم يشعرون بذلك... ونعم، بالنسبة للكثيرين منا يعيشون في العصر الحجري، ولكن لم يكن هناك كلام هناك أيضًا، والإيماءات تعمل أحيانًا عجائب

      Mvg… رودي

  3. جوجشوم يقول ما يصل

    ما هي المحادثات العميقة؟ يمكن لليد حول الكتف (أحيانًا) أن تقول أكثر من ألف كلمة.

    • تمرد يقول ما يصل

      وإلى الآن يا جوغوم أنت من القلائل الذين يفهمون مضمون البيان ويستجيبون له. ليس ما إذا كان بإمكانهم التحدث باللغة الإنجليزية بلغة إيسان (يا له من هراء) ولكن ما إذا كان بإمكانك إجراء محادثات متعمقة مع شخص ما دون فهم لغة أجنبية.
      ربما نطلب أولاً توضيحًا للمفهوم: متى تبدأ المحادثة المتعمقة وما هو المحتوى الذي يجب أن يكون؟

  4. لسان فارانغ تينغ يقول ما يصل

    يوافق بيتر على أنه من المستحيل تقريبًا إجراء محادثة متعمقة مع شريك حياتك، على الأقل كان هذا هو الحال عندما التقيت بشريكي منذ حوالي 25 عامًا، كانت المحادثة باللغة الإنجليزية، وبعض الكلمات والإيماءات التايلاندية، واستغرق الأمر الكثير من الصبر والطاقة فقط لمواصلة المحادثة.
    ونتيجة لذلك، يمكن أن يكون هناك صمت كبير، وكان ذلك مزعجًا في بعض الأحيان، على سبيل المثال، إذا كنت تتناول الطعام في مطعم، كان من الجيد أن تتحدثا مع بعضكما البعض أثناء تناول الطعام.

    ولأنني أعرف زوجتي منذ فترة طويلة، فأنا أعرف بالضبط ما تعنيه عندما تقول شيئًا ما، وأجد نفسي قد تأقلمت معها أيضًا، أقصد في كيفية نطق كلمات أو جمل معينة، ثم أفعل ذلك في بهذه الطريقة أنا متأكد من أنها تفهم ما أعنيه.
    وعندما التقيتها لأول مرة، أدت مفرداتها ونطقها أيضًا إلى مواقف مضحكة للغاية، على سبيل المثال عندما سألها أحدهم ذات مرة عما إذا كانت تعيش في منزل مستأجر أو منزل يشغله مالكه، كان نطقها يبدو مثل عاهرة عندما تقصد الإيجار، لذلك أجابت أننا نعيش في منزل عاهرة.
    أو عندما سألت زميلاً كان يجلس معها على الطاولة إذا كانت تأكل السمك، عندما سألتها بدا الأمر كذلك، هل تأكل القذرة؟ فأجابه الزميل: أنا لا آكل بذيءًا على الإطلاق، انظر إلى نفسك.
    وبالعودة إلى العبارة في حالتي، أستطيع الآن التواصل بشكل جيد إلى حد معقول مع زوجتي، ولكن حتى بعد مرور 25 عامًا لا يزال يتعين علي أن أشرح ما أقصده بالضبط في جمل أو كلمات معينة، لكنني لم أعد أفكر في الأمر، فقد أصبح عادة. .

  5. جيري Q8 يقول ما يصل

    وهل هذا عيب؟ ليس لدي أي مشكلة في ذلك. لقد أجريت العديد من المحادثات المتعمقة مع الجميع في هولندا، لكن هل أحرزت أي تقدم؟ انا لا اظن ذلك.
    فليكن، نحن نفهم بعضنا البعض بلغتنا الإنجليزية البسيطة وليس لدينا أي مشاكل في العلاقة (حتى الآن). التواصل هو الإرسال والاستقبال على نفس الطول الموجي. استخدم اللغة الإنجليزية البسيطة ولا تستخدم الكلمات المنمقة، لأنها لن يتم تلقيها وسترى أن الكثير قد تم فهمه.

    • خان بيتر يقول ما يصل

      لا، هذا بالتأكيد لا يجب أن يكون عيبًا. يقول رفيقي دائمًا: "أنت فقط تجري محادثات جيدة مع أصدقائك" وهناك بعض الحقيقة في ذلك.

    • جوست م يقول ما يصل

      في الشحن البحري نطلق على هذا اسم Seaspeak... لذا اختر كلماتك بطريقة يفهمها البحار الآخر أيضًا... وهذا مهم جدًا في العلاقة في تايلاند... استخدم لغة جسدك بشكل صحيح وسترى ذلك هناك من الممكن تحقيق الكثير من الفهم وبالتالي يمكن أيضًا إجراء محادثة متعمقة.
      في البداية كانت المشكلة الأكبر هي أنها تقول نعم دائمًا، على الرغم من أنها لم تفهم ذلك.
      يمكننا أن نضحك عليه بعد ذلك.

  6. إدوارد يقول ما يصل

    صحيح جدًا، دائمًا ما تبقى علاقة سطحية

  7. BAS يقول ما يصل

    سيعتمد الأمر إلى حد كبير على خلفية شريكك (سواء كان متعلمًا أم لا، مستعدًا لتعلم اللغة فعليًا) وخلفية نفسك؛ تنغمس في الثقافة وتقبل الاختلافات الثقافية. وهل أنت على استعداد لتعلم اللغة التايلاندية بنفسك؟لذلك أنا أتفق تماما مع كتابات بول جومتيان. زوجتي ليست أصغر مني بكثير، وقد درست ولديها أعمالها الخاصة. في هولندا لدينا أصدقاء هولنديون بشكل رئيسي، وفي تايلاند لدينا المزيد من الأصدقاء التايلانديين. لقد تحدثنا معًا ومع أصدقائنا حول مجموعة واسعة من الأمور لأكثر من 15 عامًا؛ لذلك فمن الممكن!

  8. طن يقول ما يصل

    بادئ ذي بدء، أتحدث كخبير من خلال الخبرة: الزواج من امرأة تايلاندية، المطلقة من امرأة تايلاندية، صديقة تايلاندية لمدة 5 سنوات، صديقة تايلاندية لمدة عامين والعديد من الاتصالات مع الشعب التايلاندي من جميع المستويات.

    بداية، ما هي المحادثة "المتعمقة"؟ وهذا يختلف تمامًا باختلاف الأشخاص، وبالنسبة لي لا يمكن أن يتعمق بما فيه الكفاية.

    أعتقد أن إجراء محادثة متعمقة مع شخص تايلاندي أمر غير ممكن، ربما مع بعض الاستثناءات القليلة، لكنني لم أختبرها بعد. ومن المؤكد أن الأمر لا يتعلق بالاختلاف الثقافي ولا بالقليل من اللغة المتداخلة، رغم أن ذلك بالطبع لا يساهم في التواصل على أية حال.
    لكن العمق؟ لا، المحادثات مع شخص تايلاندي، حتى لو كان شريكك، لا تتجاوز المليمتر الواحد. هذا هو اعتراضي الكبير على إقامة علاقة مع سيدة تايلاندية. أنا مقتنع بأن هناك العديد من الأجانب الذين يشعرون بالسعادة الشديدة مع شريكهم التايلاندي ويتواصلون معه بشكل مرضي. لذلك من الواضح أنهم لا يحتاجون إلى محادثات متعمقة أو العثور على هذا العمق في مكان آخر.
    لدي هذا الرأي بغض النظر عما إذا كان شخص ما يأتي من إيسان مع مدرسة ابتدائية نصف مكتملة أو حصل على درجة الماجستير في إحدى الجامعات التايلاندية. من المحتمل أنه في الشخصية التايلاندية، لا يهتم الناس بالمحادثات بأي عمق. غالبًا ما يتم رفضها على أنها "جدية" أو "أنت تتحدث كثيرًا". أعتقد أن المحادثة المتعمقة خطيرة للغاية بالنسبة للتايلاندي، إذا كنت تجرؤ على أن تكون ضعيفًا وتجري محادثات شخصية، فكلما اقتربت من الجوهر، من الجوهر، يصبح من الخطورة جدًا أن يفقد التايلاندي ماء وجهه. . بمعنى آخر، أفضل طريقة لعدم فقدان وجهك هي عدم إظهار وجهك.
    مع كل السنوات العشر التي أمضيتها، لم أعد أؤمن بإجراء محادثة متعمقة مع شخص تايلاندي عندما نكون بعد 10 عامًا من التغيير في النظام التعليمي بأكمله في تايلاند، ولكن قد يكون ذلك ممكنًا.

    هذا لا علاقة له بالتواصل حول الأشياء اليومية
    إظهار التعاطف، أو اليد على الكتف، أو نظرة التفاهم، أو التعبير عن الحب، كل هذا ممكن ويتطلب القليل من اللغة نسبياً، المشكلة عند معظم الناس تبدأ بأول مشكلة، أول سوء فهم، أول شجار، ثم تتحول من أن التواصل مستحيل أو صعب للغاية. ولكن كما قلت، هذا ليس له علاقة بالعمق بالنسبة لي، وهذا أمر معقد بالفعل مع شريك تايلاندي، ناهيك عن المحادثات العميقة.

    لسوء الحظ، تعد المحادثات العميقة شرطًا أساسيًا بالنسبة لي للانفتاح على المرأة، إذا لم يكن ذلك موجودًا، فهو بالنسبة لي مجرد جنس، وهو ما يرضي فقط لفترة قصيرة. وهي متوفرة بكثرة في تايلاند.

    • ثيو هوا هين يقول ما يصل

      واقعية للغاية، وأعربت بشكل جيد وصادق. هكذا هو الأمر ولا شيء غيره.

    • طن يقول ما يصل

      مجرد إضافة.
      لقد طرحت هذا الموضوع هذا الصباح مع الصيدلانية (الصيدلانية ذات التعليم الواسع جدًا)، وهي امرأة في أوائل الأربعينيات من عمرها هنا في شيانغ ماي. بعد أن ذكرت نظريتي حول فقدان ماء الوجه كسبب لعدم التعمق في المحادثات مع أحد التايلانديين، أنكرت ذلك بسرعة كبيرة لدرجة أنها اعتبرت دليلاً إضافيًا بالنسبة لي.
      لقد رأت هي نفسها أن الكسل الهائل للتايلنديين هو السبب. (كلماتها). عندما سألتها من أين تظن أن هذا الكسل الهائل يأتي، لم تكن هناك إجابة (كان ذلك عميقًا جدًا؟) أرجعت ذلك إلى الخوف من فقدان ماء الوجه.

  9. برامسيام يقول ما يصل

    أنا أتفق مع هذا البيان، ولكن أعتقد أن مدى سوء الأمر يختلف من شخص لآخر. كثير من الرجال، حتى مع شريك هولندي، لا يحتاجون إلى محادثات متعمقة أو لا يحتاجون إليها على الإطلاق. عادة ما تكون النساء هم الذين يريدون ذلك.
    لإجراء محادثة عميقة يجب عليك أولاً أن تتمتع بالعمق، وثانيًا الحاجة إلى مناقشتها. ليس الشريك التايلاندي فقط، ولكن أيضًا اللغة التايلاندية لها حدود. أنا أتحدث قدرًا لا بأس به من اللغة التايلاندية، وقد عملت في الخارج لفترة طويلة وأتحدث الإنجليزية جيدًا، ولكن للتعبير عما أريد قوله بالضبط، ما زلت تحت رحمة اللغة الهولندية. الهولندية والإنجليزية لغتان أكثر شمولاً من اللغة التايلاندية. قد يواجه شريكك التايلاندي صعوبة في تعلم الفروق الدقيقة في لغة أخرى لا تتوفر في لغته الأم. أنا لست خبيرا في هذا المجال، عليك أن تذهب إلى فيتجنشتاين لذلك، ولكن أعتقد أن اللغة التي تحتوي على العديد من الفروق الدقيقة توفر لك الفرصة للتفكير بطريقة دقيقة. يمكنك التطور من خلال استيعاب أفكار الآخرين المعبر عنها بتلك اللغة. من المؤكد أن إمكانيات التعبير باللغة التايلاندية محدودة أكثر منها باللغة الهولندية، وذلك ببساطة لأن المفردات أصغر. يعرف الشخص الهولندي في العشرينات من عمره ما متوسطه حوالي 60.000 ألف كلمة. تحتوي اللغة الهولندية على أكثر من 430.000 ألف كلمة، بينما تحتوي اللغة الإنجليزية على مليون كلمة، وفقًا لجوجل. يمكنك أن تفكر وتقول أشياء لا يمكن ترجمتها كلها إلى اللغة التايلاندية ويظل السؤال الغامض هو ما إذا كان التايلانديون يفكرون في أشياء لا يمكنك قولها بلغتهم. انا لا اظن ذلك.

    • روري يقول ما يصل

      أنا أتفق مع هذا.
      في الواقع، في لهجتي لدي حوالي 14 كلمة متاحة من "منزعج" إلى "غاضب".
      الفروق الدقيقة غالبا ما تصنع الفرق.
      حصلت زوجتي على درجة الماجستير ذات المسارين في تايلاند. وهي تعمل الآن في هولندا على ما يعادلها في اللغة الهولندية.
      المحادثة تسير على ما يرام. ومع ذلك، ليس لديها عمق. لا يوجد وقت، أنت تتحدث كثيرًا، أنا في عجلة من أمري، أنا مشغول، يجب أن آكل شيئًا أولاً. إلخ.
      غالبًا ما تكون هذه حيلًا للهروب من الشعور.
      ومع ذلك، من ناحية أخرى، اجتماعي، حافل بالأحداث وعاطفي، طموح للغاية ولطيف جدًا
      ماذا تريد ايضا؟

  10. برونو يقول ما يصل

    لا ينطبق هذا البيان على الإطلاق في حالتي وزوجتي التايلندية. في الواقع، أستطيع التواصل معها أفضل بعشر مرات من صديقي البلجيكي السابق.

    فقط بعض الأمثلة:

    - عندما لم نكن نعيش معًا بعد، كان Skype هو وسيلة الاتصال الرئيسية لدينا، إلى جانب تطبيق Line على هاتفنا الذكي. في Skype كان علينا الكتابة بسبب مشكلة في الصوت، وفي تطبيق Line كان بإمكاننا الكتابة والتحدث في مكالمة الفيديو. باستخدام أداتي الاتصال هاتين معًا، نحصل على 2 صفحة في أقل من عام ونصف.

    - يمكننا أيضًا التحدث مع بعضنا البعض بعمق، ولكن أيضًا بخفة، في Gmail وGtalk (هذه هي دردشة Gmail). حسنًا، إنها الكتابة، لكننا نعرف بعضنا البعض جيدًا ونفهم بعضنا البعض جيدًا. أرسل هذا الرد هنا من العمل الآن، وهناك مربع دردشة Gtalk مفتوح هنا في هذه اللحظة بالذات إذا حدث أي شيء.

    - الآن بعد أن أصبحنا نعيش معًا لمدة شهر الآن، أصبحت المحادثة المتعمقة أمرًا يحدث بسهولة مرتين في الأسبوع. إنها باللغة الإنجليزية، لكن هذه ليست مشكلة. لن تكون هذه مشكلة إلا إذا جعلناها مشكلة، ولن نفعل ذلك.

    - يمكنني أيضًا التحدث بشكل جيد مع أصدقاء زوجتي التايلندية. هؤلاء هم جميع الأشخاص الذين يقدرون المحادثة الجيدة.

    قد يكون الأمر صعبًا بالنسبة للبعض، لكن الرغبة في إجراء محادثة جيدة ومتعمقة تعتمد على كليهما. إذا كان لديك الالتزام بذلك، فسوف يحدث ذلك. ابدأ محادثة جادة مع شريكك. فقط افعل ذلك دون التفكير في أنه لا يمكن القيام به 🙂 من خلال القيام بذلك ستظهر لها أنك تقدرها وأنك تقيم ذكائها بدرجة عالية - وسوف تتفاعل وفقًا لذلك 🙂

    لقد اعتدنا منذ البداية أن نرى الاختلافات في الثقافة كإثراء، وليس كمشاكل. وحبيبي ذكي بما يكفي ليفعل نفس الشيء معي.

    نحن لا نجعل الأمر صعبًا في تواصلنا أيضًا 🙂 من خلال التحدث بهدوء، والسماح للغة جسدك بالعمل، وإعطاء كل شيء وقته، ستحقق نتائج ممتازة!

  11. نغمة يقول ما يصل

    في كثير من الحالات تكون هناك محادثات متعمقة، أولاً وقبل كل شيء أقرأها مع أصدقاء جيدين، أفعل ذلك أيضًا، ولكن عادة ما يكون الأمر يتعلق بمشاكل أو قضايا سياسية، لكن التواصل أمر مختلف تمامًا ومن ثم لا يزال يتعين علينا مناقشة أي منها من بين الثلاثة التي تريد القيام بها مع شريكك التايلاندي،
    صدقني، لا تبدأ لأن هذه هي بداية النهاية، فقط قم بإجراء حديث صغير و(المال) ثم سيكون كل شيء على ما يرام، أعيش هنا منذ 9 سنوات وعندما أخرج لتناول العشاء أرى ذلك لا يزال! عادةً ما أجلس على الطاولة مع جميع أفراد العائلة وهناك الكثير من التواصل بين الفارانج وصديقته، لكن نعم، الجميع ودودون، والأهم من ذلك أنهم يضحكون كثيرًا، لكنني أشك فيما إذا كانوا يفهمون أي شيء عن الفارانج ، لكنها فكرة خاصة بكل شخص، لكن عندما أسمع أحيانًا محادثات بين أصدقائي وشركائهم، تساورني شكوك، لكنهم سعداء معًا وهذا هو الشيء الرئيسي.

    أظهروا الاحترام لبعضكم البعض وكونوا سعداء.

  12. رينيه يقول ما يصل

    أعتقد أن البيان هراء مطلق. وبعد وصولها، أخذت زوجتي دورة مكثفة في اللغة الهولندية وبذلت جهودًا متواصلة لتعلم اللغة الهولندية بنفسها. باستثناء الأشهر القليلة الأولى، لم نتحدث أبدًا لغة أخرى غير اللغة الهولندية مع بعضنا البعض. يقرأ الصحف الهولندية، ويقرأ الكتب الهولندية، ويشاهد التلفزيون الهولندي. كما أنها تقوم بعمل تطوعي في دار رعاية هولندية.
    على الرغم من أنه سيكون هناك دائمًا حاجز لغوي معين، إلا أنه يمكنني مناقشة كل شيء معها. إذا كان هذا الحاجز كبيرًا جدًا لإجراء محادثة متعمقة، فذلك يرجع إلى التزام الشريك بتعلم اللغة الهولندية. أو ربما يرتكب أولئك الذين يعانون من مشاكل لغوية خطأً كبيرًا بشراء الكتب والمجلات والقنوات التلفزيونية التايلاندية. يجب أن تتحدث اللغة الهولندية فقط منذ البداية في هولندا.
    وبالطبع، إذا قررت العيش في تايلاند، عليك أن تتعلم اللغة التايلاندية بشكل جيد ولا تقرأ الكتب والصحف الهولندية.

  13. دانيال يقول ما يصل

    ويعتمد الكثير أيضًا على عمرك، فإذا أتيت إلى تايلاند وعمرك 65 عامًا، فقد تظل لديك الرغبة في تعلم اللغة، لكن الأمر سيتطلب مجهودًا أكبر مما كنت عليه عندما كنت صغيرًا. إن تعلم الكلمات ليس بالأمر السيئ للغاية، لكن تكوين الجمل أقل سهولة بكثير. التواصل الحقيقي ليس بالأمر السهل حقًا. من بين التايلانديين الذين يعيشون في المنطقة، القليل منهم يعرفون أو يتحدثون الإنجليزية. يتم الاتصال بي هنا فقط من قبل الأجانب من المنطقة. ثم باللغة الإنجليزية، وأحيانًا الفرنسية أو الألمانية أيضًا. يتجول الطلاب الصغار هنا لإجراء مقابلات مع الأجانب وممارسة لغتهم الإنجليزية. إنها دائمًا قائمة مطبوعة مسبقًا، وأنا أعرف الأسئلة بالفعل وأمنحهم الفرصة لتعلم شيء ما. وعادة ما تنتهي بالضحك. مستوى التدريس ليس جيداً .
    بالنسبة لنفسي، ونظرًا لكبر سني، فقد قررت (في الوقت الحالي؟) عدم بدء علاقة. التواصل مهم جدا بالنسبة لي.

    • لويز يقول ما يصل

      المنسق: الرجاء عدم الدردشة.

  14. جي ضد دوردت يقول ما يصل

    لا يوجد تواصل حقيقي ممكن بين التايلاندي والهولندي أو الفالانج. الأمور السطحية جيدة، لكن إذا كنت تريد أن نتفلسف معًا، انسَ الأمر. لن تتعرف أبدًا على امرأة آسيوية، ولن تعرف أبدًا ما الذي يحدث حقًا في كأسها المرغوبة، ومع ذلك فإن مثل هذه العلاقة ليست محكومًا عليها بالفشل، فالكثير من الأزواج ليس لديهم تواصل حقيقي على نفس المستوى ولكنهم ينسجمون جيدًا. ذلك يعتمد فقط على ما هي متطلباتك. انظر إلى المزارعين السابقين في هولندا وأيضًا إلى أحد المقيمين قبل 60/70 عامًا، والذي كان يتذمر ويزمجر قليلاً على بعضهم البعض ولكنه كان يعرف بالضبط ما هو المقصود. لو كان ذلك مصحوبا بالحب الحقيقي، فلن يحدث شيء.

    جان ف.د.

  15. هانك ب يقول ما يصل

    أنا لا أتفق مع هذه العبارة، فأنا متزوج منذ أكثر من خمس سنوات من امرأة تايلاندية ذكية أكملت دراستها العليا وتتحدث الإنجليزية بشكل أفضل مني.
    لقد أجرينا محادثات متعمقة، ويعرف كل منا الآخر عن حياة الآخر منذ سن مبكرة، فقط بسبب الاختلاف الثقافي وطريقة الحياة هنا، وفي هولندا، يكون سوء الفهم أكثر، وأحيانًا يتعين علينا شرح ذلك بأمثلة أخرى. ولكن حيث الإرادة هي الطريق.
    نحن نتجنب فقط الدين والسياسة، فهذه هي الأشياء التي تسبب سوء الفهم حقًا. ولكن أكثر بسبب .الخلاف. وهو الأمر الذي نحن على حد سواء مثابرون عليه.

  16. جاك س يقول ما يصل

    إلى أي مدى تريد أن تذهب؟ ما الذي تحتاج إلى التحدث عنه بعمق؟ ربما أنا شخص سطحي. صديقتي وأنا نتحدث عن ما نريد. وأحيانًا تعتقد أنني أتحدث كثيرًا وأحيانًا أعتقد أنها يجب أن تصمت الآن. لكن في كثير من الأحيان، في معظم الأوقات، نستمتع بمحادثات بعضنا البعض. هل نحن نتعمق؟ لا أعرف. التعمق أمر مرهق وغير ضروري. لكن ربما ما يعتبر محادثة عادية بالنسبة لي قد يكون محادثة عميقة بالنسبة لشخص آخر ومحادثة سطحية تمامًا بالنسبة لشخص آخر.
    وبالطبع اللغة لها علاقة بذلك. لكن صديقتي ذكية بما فيه الكفاية بحيث يمكنها أن تقول كل ما تريد قوله باللغة الإنجليزية. يتعين علي أحيانًا أن أبذل جهدًا للحفاظ على لغتي الإنجليزية واضحة.
    على أية حال، إنه نموذج غربي آخر: يجب أن تكون قادرًا على إجراء محادثات متعمقة، ولا يمكنك إلا أن تكون مختلفًا جدًا في العمر، ويجب أن تستوفي شروطًا معينة. ولا يُسمح لتايلاند أن يكون لها جيش كحكومة، ولكن يجب أن تتمتع بالديمقراطية (آسف، كان لا بد من استبعاد ذلك)…
    أعتقد أن محادثاتنا تلبي احتياجاتي تمامًا ويمكنها التحدث معي عن أي شيء تريد التحدث عنه….

  17. مايكل ووضع يقول ما يصل

    أميل إلى إجراء محادثات أكثر تعمقًا مع أصدقائي.
    لا أعتقد أن زوجتي بحاجة إلى معرفة أي شيء عن كرة القدم، على سبيل المثال.
    خلال عملي كمدرب قيادة، لاحظت أن التواصل القصير أكثر فعالية من التواصل، وهو ما لا نجيده في هولندا.
    كثرة الكلمات يمكن أن تفقد جوهر الموضوع.
    إذا كنتم ترغبون في التواصل بشكل أعمق مع بعضكم البعض، فاستثمروا في لغة وثقافة بعضكم البعض وابذلوا جهدًا!
    سيساعدكم هذا على التقرب من بعضكم البعض إذا كانت هذه العناصر الأساسية واضحة بالنسبة لكم، ومن المؤكد أن علاقتكما ستصبح أعمق.
    سلطعون تشوك دي

  18. برامسيام يقول ما يصل

    من المضحك أن يصبح الجميع دفاعيًا مرة أخرى ويبدأ في شرح أن العمق ليس ضروريًا وأن لديه علاقة لطيفة. ويبدو أنه من الصعب الرد ببساطة على هذا البيان. يجب أن أقرأ بشكل عابر أنه لا ينبغي أن تكون معارضًا للديكتاتورية العسكرية، وألاحظ أن 430.000 ألف كلمة في اللغة الهولندية غير كافية لتوفير الفروق الدقيقة الصحيحة، لأن الوجوه الضاحكة تستخدم لذلك. بالمناسبة، لم أتمكن من العثور على معادل لائق لكلمة "عمق" في اللغة التايلاندية. هناك كلمتان متقاربتان وكلاهما تم استعارتهما من بالي. في اللغة الهولندية، يمكنك بسهولة العثور على 10 مرادفات لكلمة "عميق" وتسمح لك الطبيعة الدقيقة للغة بإجراء محادثة متعمقة باللغة الهولندية. وهذا لا يجبر أحداً على الشعور بالحاجة لذلك.

  19. ماثيو هوا هين يقول ما يصل

    لقد ضربت المسمار في رأسك Sjaak S. Profound هو مفهوم شخصي للغاية لأنه متى يكون عميقًا؟ بالنسبة لي هناك معيار واحد فقط وهو الشعور بالرضا معًا. سواء كان ذلك في المنزل أو في المطعم، يصبح الأمر مشكلة فقط عندما لا تكون هناك محادثة ممتعة ولا يشعر أحد الطرفين بالراحة تجاه ذلك. بالإضافة إلى ذلك، كل شخص لديه اهتمامات واهتمامات مختلفة وما إلى ذلك يحب مناقشتها، ولكن قد لا يكون هذا هو الحال على الإطلاق مع الشريك. وهذا لا يهم، لأنه يوجد دائمًا من حولك شخص يرغب في رفع مستوى الوعي حول هذا الموضوع.

  20. آري وماري يقول ما يصل

    من قبيل الصدفة، أجرينا اتصالات كثيرة مع صديقة تايلاندية في الأشهر الأخيرة، والتي تعيش مع فارانج. لسوء الحظ، فهو على الجانب الغيور وتقول ذلك، لكنها لا تتجادل معه. على العكس من ذلك، عندما تريد أن تفعل شيئًا ما، على سبيل المثال الذهاب إلى المدينة التي تبعد 10 كيلومترات، يجب عليها أولاً أن تطلب الإذن من صديقها. ويرجع ذلك جزئيًا إلى مشاكل مالية ناجمة عن إغلاق الشركة التي كانت تديرها، وهي عالقة معه. كلما حاولنا أن نخبرها أنه من السخافة أن تسمح لنفسها بأن يتم استخدامها كعبدة أو تسمح لنفسها بأن يتم استخدامها بهذه الطريقة، فإن الإجابة دائمًا هي النمط التايلاندي.
    ليس من الممكن التعمق في الأمر، لأنها قد لا تتقن اللغة الإنجليزية بنسبة 100% أو قد لا تشعر بالرغبة في التفكير في الأمر. في حين أنها امرأة ذكية جدا. ومع ذلك فهي تشعر بخيبة أمل من أسلوب حياتها لأنه يسبب لها الكثير من الملل. هذا ما تقوله!
    إنها تفهم ما نقوله (إنها عزيزة جدًا علينا) لكنها لا تريد أن تفعل أي شيء بها. لقد اختارت هذه العلاقة وبالتالي أعباء هذه العلاقة أيضًا.
    إذن هذا لا علاقة له بالاتصالات!! لسوء الحظ، هذا يعني أنه في كثير من الأحيان لا يمكنك التعمق في المواضيع، في حين أن ذلك ممكن من حيث الذكاء.

  21. لويز يقول ما يصل

    مرحبًا ك. بيتر،

    هل لي أن أكون جريئًا لدرجة أن أتناقض تمامًا مع نسبة صوت الكلمة البالغة 38٪؟

    قبل هجرتنا، كان لدينا دائمًا كلاب.

    إذا قرأت الكتاب المقدس لكلابي، ولكن بطريقة غاضبة، كانوا يهربون وذيولهم بين أرجلهم.
    في حالتنا كان الأمر صعبًا، لأنهم كانوا ملاكمين.

    أعتقد أنه يمكن مضاعفة نسبة صوت الكلمة.

    علاوة على ذلك، بعد سنوات من تواجدنا معًا (نحن من 9 إلى 12 عامًا منذ 45 عامًا!!) نظرة أو نظرة معينة تكفي لمعرفة كيف يفكر الرجل أو المرأة في النقطة التي يتم مناقشتها/المتناقضة في تلك اللحظة .

    لويز.

  22. عبر جينو يقول ما يصل

    أعزائي القراء ،
    الآن لنفترض أنه لا توجد مشاكل في اللغة الإنجليزية وأن المحادثة بين الشريكين واضحة إلى حد ما.
    بادئ ذي بدء، هناك اختلاف ثقافي، فالدين والبوذية ومعظم الفارانجيين مسيحيون.
    ثانياً، معظم النساء من مدينة إيسان، وذهبن إلى المدرسة حتى سن 2 عاماً، وعادةً ما قام أجدادهن بتربيتهن.
    لذا فهم لم يعرفوا أبدًا الحب الأبوي، وطريقة تفكيرهم ومشاعرهم مختلفة تمامًا عنا.
    بالإضافة إلى ذلك، فإن معظم النساء قد تزوجن بالفعل من رجل تايلاندي، والذي تتكون حياته عادة من السكر كل يوم وتعاطي المخدرات والخيانة، ثم عندما يعود إلى المنزل يستغل زوجته.
    أنا لا أختلق هذا، لقد تحدثت مع الكثير من النساء المطلقات ويستمرون في طرح نفس القصص.
    فلك أن تتخيل أن مشاعرهم قد تحطمت تمامًا وأنهم تقسووا بسبب كل هذا.
    أتمنى أن تفهم الآن سبب وجود هذا الحاجز وأنه من الصعب أو المستحيل عليهم أن يكونوا منفتحين على طريقة تفكيرنا.
    تحيات
    جينو كروس

  23. كريس بليكر يقول ما يصل

    عزيزي @ بيتر،
    هل هذا عميق بما فيه الكفاية؟؟؟ للتحدث مع شريكك/زوجتك، انظر الرابط، http://www.naewna.com/politic/columnist/2641?fb_action_ids=439139719555916&fb_action_types=og.likes&fb_ref=.U4hBnmF59XE.like&fb_source=hovercard،….
    ونعم،...زوجتي تايلاندية من إيسان، تكتب وتتحدث الإنجليزية بطلاقة، وهي رئيسة منطقة وقاضية.
    تفاعلكم لو سمحتم...
    التقى vriendelijke groet
    كريس بليكر

    • تمرد يقول ما يصل

      اتفق معك تماما. هناك أيضًا مئات اللغات التي يمكنك من خلالها فهم نفسك بسهولة. ليس من الضروري أن تكون باللغة الإنجليزية. ويمكن أيضًا إجراء محادثات متعمقة، كما هو مذكور في بيان TLB، إذا لم يتحدث أي منكما لغة مشتركة. وهذا أصعب ويستغرق وقتًا أطول. ولكن يمكنك حل المشكلة إذا كان لدى كليهما الإرادة.

      وهذا هو ما يهم العديد من المغتربين. إنهم لا يريدون أن يتعلموا التحدث باللغة التايلاندية. هناك مغتربون يجدون أن تكرار "كا" و"خب" هو بالفعل شوكة في خاصرتهم. هذا الشكل من الاحترام في اللغة غير معروف بالنسبة لنا نحن الهولنديين العاديين. ونفضل أن نختصرها بالتعبير الأكاديمي العالي . . اعلم جيدا!!. أنا ضد بيان اليوم. التواصل المتعمق ممكن أيضًا بدون لغة مشتركة.

      • آري وماري يقول ما يصل

        لقد حاولت حقا ذلك. لسوء الحظ، نحن في عصر لا تستمر فيه الأمور لفترة طويلة، لذا يتعين علينا الاكتفاء ببضع كلمات باللغة الإنجليزية. هذا لا علاقة له بعدم الرغبة في القيام بشيء ما ولكن عدم القدرة على القيام به أو عدم القدرة على القيام به بسبب العمر. ربما يمكن للمتمرد أيضًا أن يفكر في هذا الأمر قبل تقديم حكمه هنا.

        • flb-i يقول ما يصل

          من أجل التواصل الجيد جدًا، من الأفضل معرفة اللغة وأن تكون لديك دائمًا الرغبة في تعلمها. يعمل هذا بشكل أفضل إذا انتقلت بين التايلانديين بدلاً من مقابلة أصدقائك الناطقين باللغة الهولندية دائمًا في Klaverjas وقضاء بقية الوقت في المنزل على شرفة الشرفة مع احتساء البيرة أو فنجان من القهوة.

          يجب على الأشخاص الذين يعيشون بانتظام في تايلاند أن يأخذوا دورة إلزامية في التحدث باللغة التايلاندية، تمامًا مثل التايلانديين الذين يأتون إلى هولندا. ومن ثم يمكن إجراء محادثات أعمق، على الأقل محادثات يومية مع التايلانديين. بالتأكيد هناك مدونون لا يمكنهم حتى الاشتراك. ولكن هذا ملحوظ لأولئك الذين لا ينطقون بكلمة تايلاندية بأنفسهم. خلال السنوات السبع التي أمضيتها في تايلاند، التقيت بالعديد من المغتربين. هناك وافد واحد فقط يمكنه التحدث باللغة التايلاندية بشكل مثالي، ولا أحد يستطيع الكتابة أو القراءة باللغة التايلاندية. عند الضغط عليهم، أشار معظمهم إلى أنه ليس لديهم أي اهتمام (= لا رغبة، لا اهتمام به).

        • تمرد يقول ما يصل

          هناك خيارات مختلفة لتعلم لغة أجنبية. الأفضل هو أن نكون معًا دون توقف مع الأشخاص الذين يتحدثون هذه اللغة. يمكنك البحث عن كلمات رئيسية معينة في المنزل في قاموس ترجمة جيد. توجد دروس مجانية على شبكة الإنترنت لنطق وكتابة وقراءة اللغات الأجنبية. إذا تعلمت كلمة واحدة كل يوم، فستتمكن من التحدث باللغة الجديدة بطلاقة بعد شهر. لا توجد محادثات متعمقة، بطبيعة الحال. ولكن هناك مغتربين لم يتمكنوا من إجراء محادثات متعمقة مع شركائهم السابقين بلغتهم الخاصة، في بلدهم. نتيجة؛ الطلاق ومحاولة البدء من جديد في تايلاند.

          أسلوب الحياة التايلاندي لا يوجد به مجال للمحادثات المتعمقة. وعادة ما يكون هذا مصحوبًا أيضًا بفقدان ماء الوجه لأحد شركاء المحادثة. قد لا يحدث ذلك. يعيش التايلانديون وفقًا لثقافتهم وليس وفقًا للقواعد. ترى ذلك في كل مكان حولك كل يوم. معظم المغتربين يأتون إلى هنا لأنهم يحبون اللغة التايلاندية ككل. ثم احترم التايلانديين وثقافتهم ولا تحاول إجراء محادثات عميقة. عديمة الفائدة تمامًا، ولا معنى لها، وغير مرغوب فيها على الإطلاق. ومن لا يفهم هذا عليه أن يتعرف أولاً على الثقافة التايلاندية ثم سرعان ما يتعرف على اللغة. ويمكن لأي شخص أن يفعل ذلك: كبير أو صغير. إنها مسألة موقف وإرادة لفعل شيء ما، والتعلم وعدم الوقوف ساكناً للحفاظ على عقلك حادًا.

      • نوح يقول ما يصل

        عزيزي، أنا أتفق مع العبارة، ولا أعرف أيضًا ما إذا كانت المرأة التايلاندية بحاجة إلى محادثة متعمقة؟ في رأيي لا. ما أراه وما يزعجني بشدة هو أن التعليقات يتم الإدلاء بها هنا من قبل أشخاص لا يستطيعون الكتابة بأنفسهم. إنه أمر مثير حقًا مع بعض المدونين في تايلاند... من فضلك افعل شيئًا حيال ذلك!

    • داني يقول ما يصل

      عزيزي السيد كريس بليكر،

      لا أعتقد أن المقال يتحدث عن زوجتك مهما كنت فخوراً بها.
      معظم الناس لا يتحدثون الإنجليزية في مدينة إيسان مقارنة بالعديد من المناطق الأخرى في تايلاند، وهذا، كما تعلم، بسبب قلة عدد السياح الذين يزورون مدينة إيسان.
      تتناول المقالة حاجز اللغة في العلاقة حيث أعتقد أن اللغة تخضع لجميع الجوانب الضرورية أيضًا في العلاقة، وأعتقد أن الخلفيات الثقافية تلعب دورًا أكبر.
      داني

  24. إريك بك يقول ما يصل

    من وجهة نظري لا توجد مشكلة لغوية، ولكن هناك اختلاف ثقافي، مما يعني أن التواصل مختلف عما اعتدنا عليه وهذا متبادل. كرجل هولندي، أقول هذا من خلال تجربتي في زواج دام حوالي 40 عامًا مع امرأة تايلاندية.

    • إريك بك يقول ما يصل

      فقط للتوضيح، زوجتي التايلندية تتحدث الهولندية والإنجليزية بطلاقة، ولكنها تستخدم اللغة بشكل مختلف عني وذلك بسبب الاختلافات الثقافية. وهذا لا يعزز التواصل السهل بأي لغة. من خلال تجربتي، هناك بالتأكيد موضوعات يمكن إجراء محادثات متعمقة حولها، ولكن ليس دائمًا حول الموضوعات التي أرغب فيها، وهذا أمر متبادل بالتأكيد.

  25. جان لاك يقول ما يصل

    "بالنسبة لي ولعزيزي هونيبي، لا داعي لإجراء محادثات متعمقة. سعادتنا تتمثل في فهم بعضنا البعض، وتقدير واحترام بعضنا البعض، وقبول بعضنا البعض كما أنت. سعادتنا العظيمة هي القيام بكل شيء معًا. عندما أتيت "لم يكن بإمكانها أن تقول إلا كلمتي "نعم" و"لا" إلى تايلاند. والآن، من خلال الدراسة الذاتية بمساعدتي، يمكنها التواصل مع كل فرد حول كل شيء. وإذا كنت بصحة جيدة أيضًا، فأنت سعيد جدًا بدون تلك المحادثات المتعمقة". "لم نمتلكها أبدًا. الكثير من الفكاهة التي هي أكثر أهمية. وهي متعلمة تعليماً عالياً لأنها تغسل النوافذ على سلم يبلغ ارتفاعه 6 درجات.

  26. ثيو هوا هين يقول ما يصل

    لدي شعور بأن السيد خون بيتر يعني شيئًا مختلفًا عن الآراء التي يتم تلقيها هنا الآن. أنا أفهم الأمر بهذه الطريقة.

    1. أنه يمكنك التواصل مع بعضكما البعض على قدم المساواة، باللغة التايلاندية أو الإنجليزية، لا يهم.
    2 أنه يمكنك التحدث في أمور جدية مثل؛ الغيرة والفرح والحزن وأسبابها.
    3 أن مثل هذه المحادثة المحتملة يمكن أن تؤدي، على سبيل المثال، إلى تعميق العلاقة.
    4 أن هذا قد يتعلق أيضًا بمحادثات بين رجل غربي وصديق تايلاندي، مجرد أصدقاء.

    بافتراض أن هذه هي الفكرة وراء هذا البيان، فإن تجربتي مع الرجال والنساء التايلنديين ليست مشجعة للغاية. وفي السنوات الخمس الماضية التي أمضيتها إلى حد كبير في هوا هين، لم يسبق لي أن شعرت قط بأن التايلانديين الذين التقيت بهم تجرأوا على الاقتراب من مشاعرهم. إن تعرية الروح أمر غير ممكن بكل بساطة. إن طرح أسئلة حول التربية والتعليم والعلاقات (الفاشلة) من الماضي والأطفال المختبئين وما إلى ذلك أمر غير مريح للغاية، حتى (ربما لهذا السبب؟) إذا كنت قريبًا جدًا من هذا الشخص في الحياة اليومية. المشاعر "الحقيقية" تظل مخفية. لقد واجهت شخصًا يعاني بالفعل من مشكلة أود أن أقول لك وأنا: اطلب المساعدة المهنية على الفور. لكن اقتراح المساعدة من طبيب نفساني أو طبيب نفسي كان غير وارد على الإطلاق. نشأ العار الذي أدى إلى جدالات هائلة.

    يصبح الأمر أكثر صعوبة إذا بدأت في تعريض نفسك. أنا سهل جدًا وجيد في ذلك، ولا أشعر بأي شعور بالخجل، وأنا منفتح بشأن كل ما تريد. الجنس والمخدرات والروك أند رول. وكل شيء قابل للتفاوض. مثل هذا الموقف يترك معظم التايلانديين في حالة من عدم الاستقرار التام وغير متأكدين من مدى سرعة تغيير الموضوع. بمجرد أن أعرف ذلك، أستمتع أحيانًا بتحديهم قليلاً وإقناعهم بالخروج من خيمتهم.

  27. هينك ج يقول ما يصل

    ربما تقلب هذه العبارة وتسأل نفسك ما إذا كانت تايلاند المثقفة تفهمك.
    هناك الكثير من السيدات التايلنديات الأكثر تعليماً من الفارانج.
    لذا فإن التحيز هو مرة أخرى حجة سخيفة.
    لدي أيضًا العديد من الأصدقاء التايلانديين الذين يمكنك التواصل معهم على مستوى عالٍ.
    لذلك قد يغير بيتر الأمر.

  28. روري يقول ما يصل

    المستمع الجيد يحتاج فقط إلى نصف كلمة.
    النظرة تقول أكثر من 100 كلمة.

  29. الطفل يقول ما يصل

    ولماذا يتظاهر معظم المغتربين هنا بأنهم قادرون على إجراء محادثة متعمقة باللغة الإنجليزية وليس باللغة التايلاندية؟ لقد رأيت الكثير من الأشخاص الذين يمكنهم فقط طلب نصف لتر ويقولون بعض الهراء باللغة الإنجليزية. كم من الأشخاص يقولون "من فضلك" بدلاً من "ها أنت هنا" وهذا مجرد مفهوم أساسي. الحديث عن الأحكام المسبقة!

  30. سر كوك يقول ما يصل

    لقد كنت نشطًا تجاريًا في هولندا منذ حوالي 40 عامًا. وهذا ينطبق على أكثر من 80% من لغة الجسد ونبرة الصوت: الثقة والقبول. لقد درست أيضًا علم النفس لبضع سنوات، لكنني نسيت كل ذلك منذ فترة طويلة. ما أعرفه هو أن الأمر نفسه يعمل هنا. لدي اتصالات مع الشعب التايلاندي على جميع المستويات، مع أو بدون اللغة الإنجليزية. ومع فتاتي الخاصة؟ عندما يكون الأمر مهمًا حقًا نصرخ وتشتعل أعيننا، وعندما يكون الأمر مهمًا حقًا نحتضن بعضنا البعض ونهمس. ليس هناك فرق. أو هو؟ نعم، مناقشة الأمور التقنية مع بعضنا البعض تستغرق وقتًا أطول. أنا أستمتع به وكذلك هم.

  31. ويليم رجل العلاقة يقول ما يصل

    معظم الرجال، في كثير من الأحيان عن الرجال، يكونون مع سيدة تايلاندية من الحانة، ولا يتحدثون كلمة تايلاندية واحدة، لذا تصبح الإنجليزية الفحمية جو مثل مي، آي مثل جو وما إلى ذلك.
    بالطبع هؤلاء الرجال "التقوا بها في المستشفى" أو في متجر، وكانت موظفة استقبال في فندق.......... تعلم اللغة التايلاندية أولاً، لكن معظمهم لا يفعلون ذلك.

  32. سبعة عشر يقول ما يصل

    اختلف بشدة مع هذا البيان.
    لقد كنت مع زوجتي (من إيسان) في هولندا منذ ما يقرب من خمسة عشر عاماً، ولم يكن تعليمها في المدرسة التايلاندية جديراً بالذكر. ولكن هذا غير مهم على الإطلاق بالنسبة لي، لأنه بمجرد إجراء محادثة أكثر تعمقاً بين الطرفين نحن، هذا جيد، لغتي التايلاندية الماهرة، ولغتها الهولندية المكسورة، والعكس صحيح.
    نحن نفهم بعضنا البعض بسرعة كبيرة.
    "وفيما يتعلق بالأشياء المهمة حقًا، لا حاجة حتى للكلمات. وعندما شعرت أحيانًا بالحنين إلى الوطن في السنوات الأولى في هولندا (وخاصة افتقدت والدتها)، لم أقل أي شيء على الإطلاق، بل وضعت ذراعي حولها. هي أشياء لا تعني شيئًا، تتعلق بتعليمك أو أصلك، وهذا أمر إنساني عالميًا في رأيي.
    ونعم، تعلم القليل من اللغة التايلاندية يعد أيضًا احترامًا لزوجتك، لأنه يظهر أنك مهتم بلغتها وشعبها وخلفيتها، أليس كذلك؟ ومن المؤكد أنه مفيد عندما تواجه حماتك مرة أخرى، وأنت لا داعي للتلعثم والتلعثم لاستخراج تلك الكلمات التايلاندية القليلة التي لا تزال تعرفها من أعماق دماغك.
    أراهن أن هناك الكثير من الأزواج الهولنديين الذين يتحدثون اللغة الهولندية بطلاقة ولكنهم لا (يريدون) أن يفهموا بعضهم البعض عندما يتعلق الأمر بالأمر. وأرى الكثير من الأمثلة على ذلك في الحياة اليومية.
    لذلك لا علاقة للأمر بالتدريب، لكن هذا رأيي.

  33. داينا يقول ما يصل

    كما أن الفارق الكبير في السن لا يساهم في المناقشات المتعمقة! السادة الأكبر سنا يفكرون بشكل مختلف عن السيدات أو السادة الأصغر سنا!

  34. PEER يقول ما يصل

    عزيزي المعلقين على المدونة،

    وكان البيان حول "الفهم والفهم والتواصل" !!
    بعد قراءة الردود السابقة على هذا البيان توصلت إلى نتيجة مفادها أننا لا نفهم شيئًا عن بعضنا البعض، أيها المجيبون.
    إذن الحديث عن التواصل ..........؟

    لند

  35. ليكس ك. يقول ما يصل

    لا أعتقد أن الأمر له علاقة باللغة، فأنا متزوج من تايلاندي يتحدث ويفهم أكثر من الإنجليزية والهولندية بشكل معقول، كما أنني أتحدث وأفهم أكثر من اللغة التايلاندية بشكل معقول، لذلك لا توجد مشاكل في التواصل في هذا المجال.
    الآن أريد إجراء محادثة "متعمقة"، ما هذا بالمناسبة، هل يمكن لأحد أن يشرح لي ذلك؟، في غضون 5 دقائق ذهب اهتمامها، وأصبح تركيزها عند الصفر، وبدأت في التثاؤب والبحث عن أشياء أخرى يجب أن نفعله حتى لا نتحدث عنه، بين الحين والآخر، علينا أن نتحدث عن أشياء مؤلمة، خذ تأمين الجنازة كمثال، ماذا يحدث إذا مات أحدنا، هل نبقى في هولندا عندما يكبر الأطفال أم نفعل ذلك؟ نذهب إلى تايلاند، يبدو ذلك عميقًا للغاية بالنسبة لي، على أية حال، موضوعات ذات أهمية كبيرة، لكنها لا تريد التحدث عنها، لا يمكنها حتى، لأنها لا تستطيع الاهتمام بها، أليس كذلك؟ عدم الاهتمام أو الخوف من اتخاذ القرارات، حتى أنها لا تريد التحدث عن ذلك.
    عش اليوم واهتم بالغد، هذا هو شعار العديد من التايلانديين ولهذا السبب، في رأيي، من المستحيل إجراء محادثات متعمقة مع تايلاندي.

  36. سجاك يقول ما يصل

    أنا لا أتفق تمامًا مع ذلك ولم يسبق لي أن واجهت ذلك، عندما كان الأمر مهمًا، كانت اللغة مشكلة في التوصل إلى حل جيد. أي شخص يقول هذا يقلل من قدرته وقدرة شريكه على شرح شيء ما لبعضهما البعض.
    أنا شخصيا، ويجب علي دائمًا أن أفعل ذلك بلغتي الثانية، الإنجليزية، وكان علي أن أتقن اللغة لنفسي ولشريكي، وليس لدينا أي مشكلة في أن نشرح لبعضنا البعض شيئًا يحتاج إلى مناقشته بالتفصيل. أن شريكتي منذ 15 عامًا لم تكن تتحدث كلمة واحدة باللغة الإنجليزية ناهيك عن اللغة الهولندية، أرفع لها القبعة لأن فهمها ومعرفتها باللغة الإنجليزية أفضل 100 مرة من فهمي ومعرفتي باللغة التايلاندية.
    تحيات.

  37. مونيك يقول ما يصل

    أعتقد أن هذا يعني إجراء محادثات عاطفية، وأن كيفية التعامل مع العواطف يتم تحديدها ثقافيًا، ولهذا السبب سيكون من الصعب إجراء محادثة متعمقة، فالغربيون ببساطة يتعاملون بشكل مختلف. الأمر نفسه ينطبق على التعامل مع الموت والأمراض الرهيبة، فالتايلاندي يتعامل مع هذه الظواهر بشكل مختلف تمامًا عن الغربي ولن يفهم أبدًا مشاعرك بنسبة 100٪، مما يعني أننا نشعر أن المحادثة المتعمقة غير ممكنة. إنهم يتعاملون مع هذه المشاعر بشكل مختلف تمامًا. لذلك لا يمكنهم حقًا مشاركة حزنك أو خوفك. نعم، نمسك يدًا أو بعض الكلمات المشجعة، لكن لا نشعر بمشاعرنا كما يختبرها الغربيون. من غير المفهوم بالنسبة للتايلنديين أن يشعر الغربيون بالغضب إلى هذا الحد. يتفهم الغربي الغضب أو الإحباط "المعقول" وغالبًا ما يترك تلك المشاعر جانبًا لفترة من الوقت، ويترك شخصًا ما يغضب لفترة من الوقت ثم يُظهر التفهم والتحدث عنه، بينما يُترك التايلاندي في هذه الحالة في حالة من عدم الفهم. الجدال أو الخلاف الحاد الذي قد يكون بينك وبين صديق أو أحد أفراد العائلة، على سبيل المثال، حيث يمكنك التنفيس عن شريكك ومناقشة الجوانب المعقولة أو غير المعقولة منه، سيكون من الصعب أيضًا على التايلاندي فهمه. وهذا لا علاقة له بالذكاء (على الرغم من أنه يحدث أحيانًا على كلا الجانبين

  38. ويليم العيد يقول ما يصل

    في الواقع، إن إجراء محادثة متعمقة مع شريكي التايلاندي ليس ممكنًا بالطريقة التي يمكنك القيام بها في هولندا.
    ومع ذلك، فإن الجانب الأكثر أهمية هو الاختلاف الثقافي. عليك أن تتقن ذلك أولاً. على سبيل المثال، أنا شخصياً أميل إلى الجدال بصوت عالٍ، لكن هذا لا يوصلك إلى أي مكان، بل على العكس.

    زوجتي مبدعة للغاية. الجمل هو "حيوان به جبل في الخلف" بينما المروحية هي "طائرة بها مروحة في الأعلى". حسنًا ، يمكنني الاستمرار.

    وما يلعب دورًا أيضًا ليس الذكاء فقط، بل الذكاء الاجتماعي بشكل خاص.
    باختصار، يمكنني أن أذكر بعض الأشياء، لكن أهم شيء هو أنكم تحبون بعضكم البعض وأنكم سعداء مع بعضكم البعض.

  39. بيتر يقول ما يصل

    لقد اشتريت كتيبًا مصورًا حتى أتمكن من توضيح ما أعنيه وهذا يحدث فرقًا في التواصل ويساعد على منع سوء الفهم.
    تجربتي هي أنه على الرغم من لغة الإشارة الجسدية والوسائل المساعدة مثل الصور التوضيحية الخاصة بي، فإن سنوات التنشئة والثقافة لا تلغي الاختلاف في التفكير. أعتقد دائمًا عندما أرى صديقتي تومئ برأسها بنعم أنها ربما تكون قد فهمت 20٪ على الرغم من أن لغتها الإنجليزية جيدة. نحن أبناء الفارانج نرى جميعًا أننا نحتكر الحكمة، وبما أن الاستماع ليس أقوى جانب متطور لدينا ونحن غالبًا ما نكون فاعلين، فإننا نخلق عن غير قصد سوء التواصل الذي يطلب الشريك المساعدة من الأسرة ونعم، جميعهم كذلك. متشابكة مع ثقافتهم ومحافظ تماما.
    بحق السماء، لا تحاول أن تخدع نفسك بتعلم اللغة، فصدقني، سيؤدي ذلك إلى مفاهيم خاطئة أكثر من التوضيحات.
    تحلى بالصبر، ضع غرورك جانبًا وعامل شريكك باحترام، خذ الوقت الكافي لمناقشة الأمور المهمة، لكن أيضًا اترك الكثير من الأمور لشريكك، فالمساواة والاحترام المتبادل حالت دون حدوث العديد من الصراعات. شريكك أيضًا شخص ناضج ولديه المعرفة والأفكار.
    تكيف ولكن لا تفقد نفسك. تذكر أنك لا تستطيع أن تفعل ذلك بمفردك في بلدك،
    معًا أنتم أقوياء. أعط الثقة وسوف تستعيد حبك.
    هنا حتى يفرقنا الموت، هناك فقط لو أسعدتها.
    الشمس لا تشرق كل يوم في تايلاند أيضًا.

  40. اريك يقول ما يصل

    زوجتي، التي استقرت وحصلت الآن على الجنسية الهولندية (عملية تستغرق أقل من 5 سنوات)، تتواصل بشكل ممتاز باللغة الهولندية. محادثات عميقة؟ ما هؤلاء؟
    محادثات حول السياسة والأفكار الفلسفية العميقة والاقتصاد العالمي...؟ ربما تتحدث الإنجليزية والهولندية، لكن التطور العام ظل عالقًا على مستوى التعليم الريفي في إيسان.
    الحرب العالمية الثانية؟ اليابانية في تايلاند؟ هتلر؟ أو مؤخرًا وفي منطقتك، الخمير الحمر، كمبوديا، فيتنام؟ ليس لديهم أي فكرة!
    لذلك سنترك ذلك جانبا.

    فالأحاديث حول تربية الأبناء، وعن المدرسة، والطبيب، والأمور المالية داخل المنزل وخارجه، والتأمين، والضرائب والعمل، وبالطبع العلاقة، ممكنة تمامًا... ولا يمكن التغلب على نشوء اختلافات ثقافية.

    لدي مشكلة أكثر مع النكات. لم أتمكن أبدًا من الإمساك بزوجتي وهي تقول نكتة.
    إذا حاولت إنقاذ الموقف من خلال مزحة، فسيتم أخذ الأمر على محمل الجد على الفور.
    مثال: إنها تريد الذهاب إلى باريس. تقول ذلك بحضور والدي. ويقول أن باريس مدينة الحب. أنا أمزح: أوه، إذن، ليس علينا الذهاب إلى هناك بعد الآن، لقد ذهبنا إلى هناك من قبل ونحن متزوجون بالفعل... لذلك يأتيك السؤال على الفور مرة أخرى ما إذا كنت لم أعد أحبها بعد الآن...

    لذلك أجد صعوبة في هذا الأمر أكثر من الحاجة إلى محادثة عميقة.

    • ديدي يقول ما يصل

      صرح إريك بشكل جميل.
      في الواقع، ليس من السهل أن نفهم تأثير الإمبراطورية الأوتو الجرمانية على ثقافتنا ولا نكتة بسيطة.
      يمكن مناقشة الأمور اليومية بشكل مثالي، مع بعض المنطق السليم والصبر، وإذا كانت العلاقة مبنية على الأساس الصحيح.
      ثانيًا، كيف يمكنك إجراء محادثة مع شخص ليس لديه مهارات النطق ولا السمع؟
      باللفتات !!! كان لدي صديق مثل هذا لسنوات، وسار الأمر بشكل رائع، ولكن لسوء الحظ توفي منذ حوالي عشر سنوات.
      ديديتجي.

  41. تون فان دي فين يقول ما يصل

    أعتقد أن الأمر هو نفسه كما هو الحال هنا في أوروبا وأمريكا وروسيا وسمها ما شئت، فنحن جميعًا نأتي من بيئة معينة نشأنا فيها وتجارب الحياة التي مررنا بها مع الآخرين الذين نشأوا في بلد وبيئة مختلفة، ولكن في الأساس نحن كلنا سواسية.
    لقد تزوجت من امرأة تايلاندية منذ 20 عامًا، لذا عشت معها حياة طويلة ولدي أيضًا عائلة كبيرة، لكن في تلك السنوات العشرين لم أجري سوى عدد قليل من المحادثات المتعمقة وهذا أيضًا على مستوى معين على المستوى، بينما أجريت محادثات مع نساء وساده تايلانديين آخرين، كان بإمكاني إجراء محادثة متعمقة حتى لو كانت باللغة الإنجليزية الكاملة، وأنا أعرف بعضًا من اللغة التايلاندية، ولكن على الأكثر بنسبة 20٪، ولكن على الرغم من أنني أعيش الآن في هولندا وتم طلاقي فجأة، وأواصل دراسة اللغة التايلاندية من خلال القراءة والكتابة عندما أعود إلى المسار الصحيح.

  42. جيري Q8 يقول ما يصل

    لقد أجبت بالفعل، ولكن لا أريد أن أتذكر ما حدث اليوم. يأتي صبيان بشكل غير منتظم لبيع زجاجات بلاستيكية بمياه الشرب في شاحنة صغيرة تابعة لشركة تاتا. نحن عميل معقول. في الأسبوع الماضي صادفنا تلك العربة مرتين في قرية أخرى وقالت صديقتي أوه، لقد كان الرجال الذين يحملون الماء هناك. وهم الآن يقفون عند الباب وهم يشكون من أنهم ذهبوا إلى هناك مرتين دون مقابل وأن ذلك يكلف مالاً. هل تلومني لأنني ربما لم أسمع ذلك (لأنهم يطلقون البوق) يجب إلقاء اللوم على شخص ما، طالما أنه ليس تايلنديًا. لذلك هذا لا يزعجني، ولكن هنا يأتي؛ إنها تلومني حقًا أيضًا. أعتقد أن فقدان ماء الوجه يمكن أن يذهب بعيدًا جدًا.
    جانتجي يذهب إلى المدرسة: زمن المضارع. ذهب جانتجي إلى المدرسة: شيء من الماضي. يريد جيري إجراء محادثة متعمقة حول مسألة الذنب، وما إلى ذلك، وما إلى ذلك: الوقت الضائع!

  43. فريدي يقول ما يصل

    من الممكن تمامًا إجراء محادثة متعمقة حقًا مع شريك تايلاندي، ولكن هناك بعض الشروط المرتبطة بهذا، أولاً وقبل كل شيء أفترض أن هذه المحادثة ستتم باللغة الإنجليزية، مما يعني أن الرجل يجب أن يكون لديه لغة إنجليزية جيدة جدًا أو يتحدث لغة إنجليزية مثالية، ثم يتم إرسال الفتاة إلى المدرسة لمدة 3 سنوات، 3 ساعات يوميًا، والمعلمون هنا في باتايا ماهرون للغاية، لأن لغتهم الأم هي الإنجليزية عادةً، ويقومون بالتدريب هنا لعدة أشهر، دون احتساب النفقات 30 كان الحمام خلال الأسبوع في ذلك الوقت، لكن كان على الرجل أن يتعامل مع واجباتها المدرسية كل مساء ويعلمها النطق المثالي للكلمات المختلفة، وكذلك التهجئة والقواعد، أعرف امرأة اجتازت امتحان القبول بعد 3 سنوات. بالطبع لجامعة بورابا. الآن بعد بضع سنوات، أصبحوا يتحدثون الإنجليزية بطلاقة وإتقان، ويمكنهم أيضًا كتابة اللغة والقراءة ومتابعة الأخبار على شاشة التلفزيون، والمشكلة الوحيدة هي ما إذا كانوا يريدون حقًا تعلم اللغة الإنجليزية وما هم على استعداد للقيام به من أجل ذلك. تلك المرأة تعرف أيضًا إلفيس بريسلي أكثر فأكثر، وتعرف أيضًا من هو ليوناردو دافنشي ومارلين مونرو، اشترى زوجها جميع أفلام المشاهير والأقل شهرة وقدم لها التفسيرات حتى فهمت من هم، وكيف كانت حياتهم، إلخ. نعم، عليك قضاء بضع ساعات يوميًا في القيام بذلك. لكن من الممكن تمامًا منح المرأة التايلاندية أمتعة ثقافية يمكن حتى لبعض الهولنديين أو البلجيكيين الاستفادة منها، ولكن إذا كان الرجل هنا قد حصل فقط على درجة ثانوية أقل بدرجة النجاح، فسيكون ذلك صعبًا للغاية. كيف يمكنك أن تجعل صديقتك تبحث عن شيء ما على الإنترنت إذا كنت لا تعرف شيئًا عنه بنفسك؟؟؟ أو لا تعرف كيفية إرسال بريد إلكتروني بنفسك، فمن الصعب جدًا تعليم شخص ما شيئًا لا تعرفه عن نفسك. حتى أن المرأة التي أعرفها عملت كمترجمة فورية لرجال الأعمال عدة مرات. لذا، كما ترون، من الممكن تمامًا أن تحصل امرأة تايلاندية على منصب رفيع المستوى.
    غرام. فريدي

  44. جي جي كلاوس يقول ما يصل

    إجراء محادثة متعمقة:
    ما هو العميق؟
    بالنسبة لي، هذا يعني التحدث عن الأشياء التي تلعب فيها مشاعرك دورًا، مثل:
    ما رأيك في العلاقات بين نفس الجنس أو الجنس الثالث
    ما يجب فعله بجسدك بعد وفاتك، واختيار ما إذا كنت تريد دفنه أو حرقه أو جعل جسدك متاحًا للبحث الطبي أو التدريب الطبي أو التبرع.
    الاختلافات في المعتقدات، إيجابيات وسلبيات الديانات المختلفة
    مناقشة أيضًا سبب عدم قيام غالبية الرهبان البوذيين بدعم أنفسهم ولماذا توجد/كانت هناك مجموعات رهبان (اليسوعيين والكبوشيين، وما إلى ذلك) في أوروبا اعتنوا بأنفسهم ومن خلال الدراسات ساعدوا المزارعين على زيادة إنتاجهم، وساعدوا في حصاد وتثقيف المجتمع. لا تأتي بالتعليق حول إنقاذ/ربح النفوس. فقط حاول أن تكتشف لماذا يجعل تقديم المزايا (التضحيات/الهدايا) روحك أنظف. أو لماذا السيد العظيم في القرية أو المنطقة المحيطة بها، والذي يهمس الجميع أنه جمع عاصمته بطريقة مشبوهة، لديه الآن معبد كبير مبني لمجده الأعظم أم أنه ليمحو آثامه في هذا العالم مقدما وحتى العودة خطوة أعلى في حياته القادمة.
    البوذية قابلة للمقارنة بالمسيحية (الكاثوليكية/البروتستانتية؟) من حيث الجدارة.
    وهذا ينطبق أيضًا على (عدم) قتل الحيوانات، بما في ذلك الحشرات والخنافس. طالما أنك لا تذبح الحيوان بنفسك، فيمكنك أكله. وماذا يحدث للمذبوح؟ هل سيذهب إلى الجحيم... بالطبع ليس طالما أنه يستحق ذلك، على سبيل المثال لمجتمع المعبد 🙂 هذا مثال على محادثة (متعمقة). إذا قتلت بعوضة أو ركلت صرصوراً، فسوف ألوم، وسأعود في حياتي القادمة (التناسخ) كحشرة، وما إلى ذلك.
    إجابتي دائمًا، مصحوبة بابتسامة عريضة: لم يدفعوا الإيجار أو لحسن الحظ، سيكون الأمر أسهل بالنسبة لي في حياتي القادمة، لست مضطرًا إلى إجراء محادثات فلسفية أو متعمقة، فقط جسدية لطيفة عمل شاق
    إنه يعطيني لمحة عن طريقة تفكيرها وتحصل على لمحة عن أعمالي الداخلية.
    وبناء على ما سبق، أستطيع أن أقول إنني أجريت محادثات معمقة مع زوجتي التايلاندية من بانكوك. بالنسبة لنا، كل هذا يجب أن يتم من خلال سخرية، وإلا فسيتم إغلاق غطاء الخصوصية 🙂

  45. TLB- أنا يقول ما يصل

    من الواضح في ردود العديد من المدونين أن المحادثات المتعمقة ممكنة فقط باللغة الإنجليزية. أعتقد أنه أمر مثير للسخرية. هذه لغة تعتبر لغة أجنبية للغة الهولندية + البلجيكية وكذلك للغة التايلاندية. من غير المفهوم لماذا، على سبيل المثال، لا يمكن إجراء محادثة باللغة التايلاندية أو الهولندية؟ هناك اختلافات كبيرة في اللغة الإنجليزية الأسترالية والولايات المتحدة الأمريكية و/أو أكسفورد الإنجليزية. ماذا نحن ذاهبون ل؟. هل نفعل ذلك لأن معظم الهولنديين يتحدثون الإنجليزية بشكل جيد؟ أعتقد ذلك، وإلا كنا قد اخترنا اللغة الفرنسية أو الألمانية؟ يتحدث الهولنديون اللغتين بشكل أقل أو لا يتحدثون على الإطلاق. البلجيكيون مرة أخرى.

    يجب على أي وافد يقيم في تايلاند لفترة أطول وفي كثير من الأحيان أن يأخذ دورة اندماج إلزامية. تمامًا مثل، على سبيل المثال، التايلانديين الذين يريدون القدوم إلى هولندا. يجوز له/لها، الذي لا يستطيع ولا يريد بشكل خاص القيام بذلك، البقاء في الخارج. بعد قضاء 5 سنوات في تايلاند، لا يستطيع العديد من المغتربين حتى العد إلى 10 أو قول أيام الأسبوع والأشهر عن ظهر قلب باللغة التايلاندية. هذا التعصب غير مفهوم تمامًا بالنسبة لي. أنا مقتنع بأن نيد. المغترب الذي، على سبيل المثال، سيعيش في فلوريدا، يتحدث الإنجليزية الأمريكية بطلاقة خلال العام.


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد