درس اللغة الإنجليزية في تايلاند (فيديو)

عن طريق الافتتاحية
شارك في مميز
نوفمبر 17 2015

لقد كتبنا بالفعل عن ذلك بالأمس. مهارات التحدث باللغة الإنجليزية لدى المعلمين في المدارس ضعيفة. وفقا لدراسة حديثة، هناك 43.000 مدرس اللغة الإنجليزية التايلاندية. ستة منهم فقط يتحدثون اللغة بطلاقة. في هذا الفيديو المضحك يمكنك رؤية مثال جميل على ذلك.

شكرا لفرانك لتقديمه.

فيديو: دروس اللغة الإنجليزية في تايلاند

شاهد الفيديو هنا:

فيديو مضحك لفصل اللغة الإنجليزية في #تايلاند

تم النشر بواسطة تايلاند.كوم – الإنجليزية في يوم الجمعة 15 مايو 2015

9 ردود على “دروس اللغة الانجليزية في تايلاند (فيديو)”

  1. جاسبر فان دير بورغ يقول ما يصل

    وهو (تقريبًا) مأخوذ من الحياة.
    والمشكلة الرئيسية هي أن التايلانديين لا يتعرضون بالقدر الكافي للتأثيرات الأجنبية. في أوروبا، تعتبر أيضًا البلدان التي لا يتم دبلجة التلفزيون فيها هي أفضل لغة يتم التحدث بها باللغة الإنجليزية.
    الانغماس في اللغة هو الكلمة السحرية هنا. تعد اللغة الإنجليزية واحدة من أسهل اللغات التي يمكن تعلمها، ويتحدثها التايلاندي الذي عاش في أمريكا لمدة عامين بشكل جيد إلى حد معقول. الأمر نفسه ينطبق على السيدات التايلنديات اللاتي يأتين للعيش في أوروبا والذين حصلوا في أغلب الأحيان على تعليم سابق جيد.
    بعد مرور عام ونصف، تحدثت زوجتي باللغة الإنجليزية بدرجة معقولة جدًا، بينما لم تكن تتحدث الإنجليزية على الإطلاق من قبل. وكل هذا دون أن أتحدث التايلاندية، بالمناسبة.

    عيب إضافي هو أن نظام التعليم التايلاندي يعتمد حصريًا على الدردشة وعدم وضع رأسك فوق الحاجز. لا يتم تشجيع أخذ المبادرة والتفكير بشكل مستقل. على سبيل المثال، لن يقوم الشخص الأدنى بتصحيح رئيسه أبدًا، حتى لو كان مخطئًا.

    أخيرًا، فيما يتعلق بالتايلنديين، فمن المنطقي أن يتعلم الجميع اللغة التايلاندية. ففي نهاية المطاف، إنها أفضل وأجمل لغة في العالم. ولذلك اقترحوا أنها اللغة الرسمية داخل الآسيان. (حيث تستخدم جميع البلدان الأخرى اللغة الإنجليزية باعتبارها لغة مشتركة).

    • تايتاي يقول ما يصل

      وفي ظل نظام تدريب لا يعتبر المبادرة أو التفكير المستقل والنقدي أو القدرة على ارتكاب الأخطاء أمرا مهما، وفي ظل نظام يقتصر على التقليد أو التقليد، فلن يتمكن أحد من تعلم أي شيء، بما في ذلك اللغة الأجنبية. خاصة في اللغة الأجنبية، ينبغي السماح بالأخطاء أثناء مرحلة التعلم. وليست تايلاند وحدها هي التي تتجاهل ذلك. كما أنها من سمات منهج المدرسة الصينية، بكل ما يترتب على ذلك من عواقب.

      قد لا تكون قواعد اللغة الإنجليزية صعبة للغاية، ولكن مفردات تلك اللغة هائلة وغالبًا ما تكون هناك مشكلة في ذلك. بعد العيش/الدراسة في أمريكا لمدة عامين أو حتى 2 سنوات، يستطيع معظم الأشخاص تدبر الأمور بأساسيات ذلك الجزء من اللغة الذي يحتاجونه في أمريكا. ومع ذلك، كل كلمة خارج ذلك غير معروفة لها. أشعر بالصدمة في كل مرة أسمع فيها باللغة الإنجليزية الملتوية أن الشاب المعني قضى ما لا يقل عن 4 سنوات في الكلية في الولايات المتحدة. أفهم أن السبب في ذلك هو أن الآسيويين يختلفون تمامًا من بلد إلى آخر، لذا فهم ببساطة لا يواجهون أبدًا جزءًا من اللغة الإنجليزية.

  2. تينو كويس يقول ما يصل

    فقط أضف التعليقات (التايلاندية) من الطلاب. بطريقة ساخرة ومضحكة، يتم الضحك على المعلم.

    النوع "سيدتي، هذا يُنطق "تشونغ"!" "حسنًا، حسنًا، أيًا كان ما تقوله!"
    الجائزة الكبرى "سيدتي، لا بد أن يكون هذا "الجد" أم لا؟"
    ويهمس لطالب آخر: "إذا تخرجت هنا، ما القيمة التي ستكون لها؟"
    "اللعنة، الكثير من الكلمات!" أعتقد أنها ترتكب بعض الخطأ!
    المستقبل "حسنًا، هذا سهل." كثيرا ما كانت والدتي تأخذني إلى هناك! (نطق المعلم مشابه لـ
    اسم جنة التسوق)

  3. جيراردوس هارتمان يقول ما يصل

    بعد فشل الإسبرانتو، تم قبول اللغة الإنجليزية باعتبارها اللغة الأجنبية الرئيسية في جميع البلدان، مع اعتراف العديد من البلدان باللغة الإنجليزية كلغة ثانية. تريد تايلاند العديد من السائحين الناطقين باللغة الإنجليزية ذوي الأموال الكبيرة، لكنها لا تستطيع أن تتمتع بالكياسة لمخاطبة هذا الفارانج باللغة الإنجليزية. يجب على هؤلاء المصطافين أن يتعلموا اللغة التايلاندية أولاً. كما هو الحال مع نظام التعليم بأكمله في تايلاند، فإن الحكومة ليست مهتمة بتصحيح العيوب. وفي نهاية المطاف سوف تتفوق دول رابطة دول جنوب شرق آسيا (ASEAN) على تايلاند ولن تتحمل اللوم إلا على نفسها.

    • تايتاي يقول ما يصل

      يوجد في فرنسا العديد من السياح الذين يعودون كل عام ولا يتحدثون كلمة واحدة باللغة الفرنسية. يوضح الفرنسيون لهؤلاء العملاء في كل متجر ما يفكرون فيه وهذا أمر غير مهذب للغاية. يتم تجاهل عملائهم في بعض لغة Steenkolenenglish. ومع ذلك، يستمر هؤلاء العملاء في العودة عامًا بعد عام.

      والشيء الجميل هو أن أصحاب المتاجر أنفسهم ودودون للغاية مع السياح الأجانب الذين يتحدثون الفرنسية جيدًا. وإذا لم ينجح الأمر تمامًا، فسيبدو فجأة أنهم يجيدون اللغة الإنجليزية بشكل أفضل.

      هناك المزيد من البلدان في آسيا حيث لا يتحدث الناس الإنجليزية إلا بصعوبة. لأقول لك الحقيقة، أفضل السفر إلى بلد يحاول الحفاظ على أصالته بدلاً من السفر إلى بلد "يدلل فيه السائح دائمًا". ليس هناك ما هو أكثر متعة من اكتشاف أشياء جديدة حقيقية. باستثناء البلدان التي تكون فيها اللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسية (بسبب الحقبة الاستعمارية)، أفضل التحدث بيدي وقدمي بدلاً من البقاء في بيئة سياحية مصطنعة.

      الأذواق تختلف!

  4. مارتن شيانجراي يقول ما يصل

    أخشى أن المعلم يتحدث فقط نصف اللغة التايلاندية. أرى فقط نصف العلم التايلاندي في تنورتها! (أو ربما تم شراؤها في هولندا في يوم الملك؟)

    من يستطيع أن يترجم لي الجملة التالية من دفترها؟

    “De haisetorie iesselaen mie isse sieta de foetoelie de genlae de gandeprik”

    النجاح معها!

    مارتن

  5. كريستيان هـ يقول ما يصل

    يا له من فيديو جميل. حتى الأطفال في منزلنا (التايلنديين) ضحكوا كثيرًا حول هذا الموضوع.

    كثيرًا ما أضحك عندما أسمع مدرسين يقومون بتدريس اللغة الإنجليزية. ليس نطقهم خاطئًا فحسب، بل غالبًا ما يكون ترتيب الكلمات أيضًا خاطئًا.

  6. سجف يقول ما يصل

    هاها مضحك جدًا، أنا دائمًا أحب عروضهم (خصوصًا اللاكورن) على الرغم من أنني لا أفهمها أبدًا.

    والواقع أن اليابان، على سبيل المثال، تفتقر أيضاً إلى اللغة الإنجليزية.
    الآن يجب أن أقول، عندما أكون في عطلة في إسبانيا، على سبيل المثال، وأسمع الإنجليز يتحدثون هناك، لا أستطيع متابعته أيضًا.
    أنا سعيد بنقص اللغة الإنجليزية في تايلاند، لذا فإن كلماتي الـ100 باللغة التايلاندية لا تزال تبدو قليلة بعض الشيء.
    علاوة على ذلك، من الممكن أنهم يتحدثون اليابانية، من بين أمور أخرى، لأنني سمعت بانتظام التايلانديين يتحدثون اليابانية والخميرية، أو اللاوسية، أو الصينية. قد يكمن اهتمامهم في اللغات الآسيوية.
    مثلما كنا في المناطق الحدودية نتحدث الألمانية بسهولة أكبر من الإنجليزية.
    com.grsj

    على سبيل المثال، في المرة الأخيرة التي كنت فيها في شيانغ ماي، كان لدي شخص أخذني إلى الفندق على دراجة هوائية وركبت العربة التي خلفها. بالكاد يتحدث الإنجليزية، لكنه ظل يخبرني عن كل شيء باللغة التايلاندية؟
    على الرغم من تلك الكلمات القليلة في اللغة الإنجليزية ورطانة اللغة التايلاندية، فقد قطعنا شوطًا طويلًا واستمتعنا كثيرًا.
    لم أكن لأستبدل تايلانديًا واحدًا (يتحدث الإنجليزية جيدًا) مقابل شخص واحد.
    كان هذا يتعلق بشخصين أرادا التواصل ووجدا طريقة، والأهم من ذلك بكثير في رأيي.

    نعم، أنت بحاجة إلى مساعدة مهنية، حسنًا، ولكن يفضل أن يكون ذلك شخصًا يتحدث الهولندية هههه
    com.grsj

  7. زيت كيفين يقول ما يصل

    إنه أمر مضحك ولكنه في نفس الوقت مؤلم للغاية، لأن غالبية المعلمين التايلانديين يعملون بهذه الطريقة، ويتحدثون التايلاندية بنسبة 99٪ من وقت الدرس والقليل من اللغة الإنجليزية ثم غالبًا ما يكون ذلك بشكل غير صحيح...
    وإذا حاول الطالب تصحيح النطق غير الصحيح، فسيتم معاقبته على الفور باعتباره "فظًا" أو "لا يحترم كبار السن" أو "ليس تايلنديًا جيدًا"، وما إلى ذلك. ويُنظر إلى أي شكل من أشكال النقد على أنه سلبي. التعليم التايلاندي لديه الكثير من الضرر الذي يجب تعويضه، لكنني لا أعتقد أنني سأواجه ذلك مرة أخرى...، كل ذلك محزن للغاية.


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد