النشيد الوطني التايلاندي

بقلم تينو كويس
شارك في Achtergrond, مجتمع
الوسوم (تاج):
30 ديسمبر 2023

بالنسبة لأولئك الذين هم في تايلاند يريدون الاندماج ، وهناك الكثير بلا شك في هذه المدونة ، فمن الضروري أن يتمكنوا من غناء النشيد الوطني التايلاندي بأعلى صوتهم.

بالنسبة إلى أي شخص آخر ، قد يكون من الجيد معرفة ما تعنيه هذه الأغنية ، التي يتم تأديتها يوميًا في الساعة 08.00 صباحًا و 18.00 مساءً.

الكلمات من Loeang Saranoeprapan واللحن من Phra Jendoeriyaang (بيتر فيت ، ألماني ، يعمل كموسيقي في المحكمة) وتم اعتماد النشيد الوطني رسميًا في 10 ديسمبر 1939. أصدر رئيس الوزراء بلايج فيبوينسونغخرام قانونًا يطالب الجميع بالوقوف أثناء النشيد الوطني. هذا القانون لا يزال ساري المفعول. إذا لم تقم بالوقوف ، يمكن أن تتهم بالإهانة الملكية.

النشيد الوطني التايلاندي بالخط التايلاندي

(เพลง ชาติ ไทย ، phleng chaat thai ، نغمة متدنية ، نغمة متدنية ، نغمة متوسطة)

ประเทศไทย รวม เลือดเนื้อ ชาติ เชื้อ ไทย

معلومات اكثر

صورة

معلومات اكثر

معلومات اكثر

صورة

معلومات عنا

معلومات اكثر

النشيد الوطني التايلاندي ، بالحروف اللاتينية

Pratheed Thai roeam leuad neua chaat cheua thai

القلم prachaarat phathai khong thai thoek suean

Joe Damrong khong wai dai Thang Moean

Duay thai luan maize rak saamakkhie

التايلاندية nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

سلا لواد ثوك جاد بن شات فيل

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

تشاجو!

النشيد الوطني التايلاندي ، الترجمة الهولندية

نحن التايلانديين من لحم ودم

كل شبر من التربة ينتمي إلى التايلانديين

لطالما كانت دولة ذات سيادة

لأن التايلانديين كانوا دائمًا متحدين

التايلانديون محبون للسلام لكن ليسوا جبناء في حالة حرب

لا أحد يستطيع أن ينتهك استقلالهم

وهم لا يتسامحون مع الاستبداد

كل التايلانديين جاهزون لكل قطرة دم

للتضحية من أجل أمن وحرية وتقدم الأمة.

يا هلا!

19 الردود على "النشيد الوطني التايلاندي"

  1. com.thaitanicc يقول ما يصل

    ثانكس تينو! اعتدت أن أكون عاجزًا عن الكلام في محطة BTS في الساعة السادسة مساءً، لكن تلك الأوقات قد ولت الآن (إلى الأبد). أستطيع الآن أن أغني من كل قلبي، بفضلكم 🙂

  2. باتريك يقول ما يصل

    شكرًا لك ، أثناء إقامتي في تايلاند ، كنت أوقف دائمًا ما كنت أفعله في ذلك الوقت لأستمع إلى النشيد الوطني ، وأحيانًا حتى وأنا أضع يدي اليمنى على صدري! إنه لحن أتذكره بسهولة. فقط أرى أنني فهمت دائمًا كلمة "samakkhie" على أنها "sabai dee"!

    • السير تشارلز يقول ما يصل

      إن قيامك بإيقاف ما كنت تفعله هو أمر محترم ومفهوم ، ومع ذلك ، فإن وضع يدك على صدرك - التايلانديون لا يفعلون ذلك - يمكن الافتراض أنك قد أصبت بـ "فيروس تايلاند" المستمر بين الأعضاء الذين أصيبوا به. أضرت عدسات نظارتك وأصبحت وردية عميقة للغاية.

      • باتريك يقول ما يصل

        لقد رأيت التايلانديين يفعلون ذلك ، لكن ذلك يعتمد على مكان وجود شخص ما في تلك اللحظة وما يختبره في مثل هذه اللحظات. ولا نظارتي ليست بهذا اللون الوردي حقًا ، خذها مني 🙂

  3. روبي يقول ما يصل

    منذ وقت ليس ببعيد ، كان هناك مقال في هذه المدونة يفيد بأن التايلانديين يعتقدون أنه من السخف حقًا أن يغني فارانج جنبًا إلى جنب مع النشيد الوطني التايلاندي ، أو على الأقل يحاول ذلك! لأن: "فارانج يبقى فارنج". أعتقد أن كاتب هذا المقال محق تمامًا. والآن يأتي مؤلف آخر ليقول إنه سيكون من الضروري ، إذا كنت تريد الاندماج ، أن تكون قادرًا على الغناء مع هذا النشيد الوطني في أعلى رئتيك. أعتقد أن تينو كويس قصدت أن تكون مضحكة هنا. لكن النشيد الوطني مقدس مثل العائلة المالكة ، لا يمكنك السخرية من ذلك!
    أعتقد أنه من الأفضل أن يعرف الفارانج المنشغل بالاندماج ، مثلي ، مكانه ويفضل أن يظل بعيدًا أثناء النشيد الوطني ، لتجنب الانزعاج أو المرح من التايلاندية.
    بالمناسبة ، من المثير للاهتمام بالطبع قراءة ترجمة ذلك النشيد الوطني مرة واحدة ، حتى تفهم ما يغنيه هؤلاء الشعب التايلاندي.

    • PEER يقول ما يصل

      في الواقع روبي،
      ليس عليك أن تغني لتشعر بالقليل من التايلندي.
      يوجد اليوم أيضًا مقال حول كونك "تايلنديًا".
      ووضع يدك على صدرك أثناء النشيد الوطني هو أمر لا يفعله سوى لاعبي كرة القدم قبل المباراة لركل الخصم حتى الموت.
      خلال جولتي اليومية للغولف، أقف أيضًا ساكنًا أثناء عزف النشيد الوطني وعندما أدندن، يبتسم حاملو العلب.

  4. com.jogchum يقول ما يصل

    تينو ،
    تكتب أن الكثيرين في هذه المدونة يرغبون في الغناء جنبًا إلى جنب مع النشيد الوطني التايلاندي. في الدمج ، هكذا تكتب ، يريدون الغناء معًا. هل تعرف تينو أن معظم NLers
    لا تعرف النشيد الوطني الهولندي بعد السطر الأول؟ هل تعلم أن تينو
    معظم الهولنديين المقيمين هنا في تايلاند (ينطبق أيضًا علي) ليسوا تايلانديين جيدين جدًا
    يتكلم منك

  5. وليام فان دورن يقول ما يصل

    اسمح لي ببعض التعليقات:
    1. بالكاد أستطيع أن أقول ، ناهيك عن الغناء: "نحن التايلانديين".
    2. يتكون النص "الحروف اللاتينية" من 8 أسطر بالإضافة إلى صرخة CHAJOI، وتتكون الترجمة الهولندية من 9 أسطر بالإضافة إلى صرخة HOORA. إذا تمكنت من الحساب بشكل صحيح (ويمكنني ذلك) فسوف أتوصل إلى نتيجة مفادها أنه قد يكون هناك سطر مفقود في النص التايلاندي.
    3. ما تقوله، بما في ذلك ما تغنيه، يجب أن يكون صحيحًا، وإذا أمكن، يجب عليك أيضًا أن تلتزم بكلماتك (في هذه الحالة، "تقديم كل قطرة من دمك"). لا أنوي أن أكون بطلاً، ولا ينبغي لي أن أعد بأن أكون كذلك.

    • وليام فان دورن يقول ما يصل

      عزيزي تشالو ،
      1. فيليم فان ناسو (الذي تم تقديمه في النشيد الوطني الهولندي كان من "الدم الألماني" ، بينما فيليم فان دورن ليس كذلك.
      2. إعجابي الصادق بمعرفتك الواضحة للغة التايلاندية.
      3. أن الألماني ويليم هو "den Vaderlande" (لذا أعتقد أن ألمانيا) "وفية حتى النهاية". حسنًا ، أليس هذا الهولندي ويليم هو نفسه "الأب" ، و "لقد كرم ملك إسبانيا دائمًا ذلك الألماني ويليم"؟ حسنًا ، ليس لـ "يفعل" على أي حال. إذا كان هناك نشيد وطني لا يمكنك أن تأخذه حرفيًا (وليس صحيحًا من الناحية التاريخية) ، فهو النشيد الوطني الهولندي. أستمع إليها وأفكر فيها (لا أريد أن أزعج "المؤمنين") لكن لا أغني معها.
      لا يمكنني الإدلاء ببيان حول النشيد الوطني التايلاندي. حسنًا ، أعتقد أن ما قلته بعبارة أخرى ، لم يصنع لي. حتى ذلك الحين: أقف مكتوفي الأيدي وأبقى صامتًا.

  6. السير تشارلز يقول ما يصل

    بخلاف ذلك ، انظر إلى الكثير من التايلانديين الذين يبقون في أماكنهم أو يمشون ، وإلا استمروا في فعل ما يفعلونه ، فقط انظر حولك في الخارج في الأماكن العامة في تلك الأوقات ، ثم لم أذكر حتى متى يكون الناس وراء علامة في تلك الأوقات الأرز أو وعاء حساء المعكرونة ...

    هذا هو الحال أيضًا ، على سبيل المثال ، في المناطق العامة حيث يوجد تلفزيون ، مثل المحلات التجارية ومراكز التسوق أو في صالة الفندق حيث تقيم ، نعم ، يستيقظ الناس لأنها استراحة مرحب بها من برنامج للحصول على مشروب في البار.

    أعتقد أنه من نافلة القول بصفتي فارانج أو كضيف للبلد أنه يجب احترامها ، دع ذلك يكون واضحًا ، لكنني دائمًا ما أنظر حولي أولاً وأتكيف مع ذلك ، إذا رأيت أن الكثيرين يقفون ، إذن بالطبع لن أجلس أو أكمل أو العكس.

  7. Sjaak يقول ما يصل

    من الآن فصاعدا سأستمع في السينما بأعلى صوتي ... كنت أفعل ذلك بفتور فقط. منذ سنوات مضت ، لم أقف مرة وكان مصباح يدوي يضيء علي حتى انتهت الأغنية ... كنت أشعر بالخجل قليلاً من سوء تصرفي.
    في الشارع لم ألحظ أنه يتم لعبها مرتين في اليوم.
    بالمناسبة ، أنا من دم ألماني. لكن ليس الألمانية.

    • جان (من سورين) يقول ما يصل

      ما يعزف في السينما ليس النشيد الوطني بل أغنية كتبها قسم العلاقات العامة لمجد الملك. الاستيقاظ علامة على الاحترام ويجب على الأجانب أيضًا الالتزام بها (لقد أخطأت أيضًا في المرة الأولى).

      • كاليو يقول ما يصل

        وبالفعل يتم عزف النشيد الملكي في السينما ولكن أيضًا في نهاية المدارس على سبيل المثال ، وهنا النص:

        نحن ، عبيد جلالة الملك ، نسجد قلبنا ورأسنا ، لنقدم الاحترام للحاكم ، الذي لا حدود لمزاياه ، والمتميز في سلالة شاكري العظيمة ، أعظم صيام ، بشرف كبير ودائم ، (نحن) آمنون و سلمية بسبب حكمك الملكي ، فإن نتائج علاج الملك (هي) الناس في سعادة وسلام ، عسى أن تفعل ما تشاء وفقًا لآمال قلبك العظيم كما نتمنى (لك) النصر ، يا هلا!

  8. رود إن كيه يقول ما يصل

    نحن التايلانديين من لحم ودم

    كل شبر من التربة ينتمي إلى التايلانديين

    إذا قرأت هذين السطرين ، فستفهم أيضًا سبب اهتمام التايلانديين بالحقوق الأساسية للأجانب. لا يمر عام دون أن يصرخ أحد على مستوى عالٍ بهذا الخطر ، فالأرض في أيدٍ أجنبية.

  9. رود يقول ما يصل

    أخشى أنه إذا غنيت مع مهاراتي في الغناء ، فسوف يتم اعتقالي بتهمة إهانة تايلاند.

  10. إريك دونكاو يقول ما يصل

    الشيء المضحك هو أن النشيد الوطني التايلاندي لا يبدو تايلنديًا أو حتى شرقيًا على الإطلاق. أشبه بموسيقى المسيرة الألمانية.
    أجنبي؟ ليس إذا كنت تعتقد أن الملحن نصف ألماني ، وبالتحديد بيتر فيت ، ابن مهاجر ألماني وامرأة تايلندية. ولد في تايلاند وعاش هناك دائمًا.
    يبدو أن الموسيقى في الجينات أكثر مما هي محددة اجتماعيًا وثقافيًا. احكم على نفسك.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. رولاند جاكوبس. يقول ما يصل

    في المرة الأولى كان علي أيضًا أن أنظر حولي ،
    من يغني أم لا. في زيارتي القادمة للسينما ،
    سأذهب فقط التشغيل ، يبدو أفضل بالنسبة لي !!!!!

    تحية …. رولاند.

  12. وليام يقول ما يصل

    خلال زيارتي الأولى للسينما في تايلاند منذ ما يقرب من 25 عامًا، كان الجميع يقفون دائمًا للنشيد الملكي، وكان ذلك دائمًا طبيعيًا جدًا مع بوميبول كملك. ومع ذلك، منذ أن أصبح ابنه ملكًا، فوجئت بأنه لم يعد هناك أحد يقف، خاصة أن الشباب لم يعودوا يرغبون في القيام بذلك. الآن ذهبت مؤخرًا إلى السينما مرة أخرى وأعتقد أنه من بين 100 شخص، وقف 10 منهم، بما فيهم أنا، لأن صديقتي اضطرت إلى ذلك. ومع ذلك، في الوقت الحاضر أذهب إلى كل مباراة على أرض نادينا الإقليمي في الدوري التايلاندي وقبل انطلاق المباراة يقف الفريقان والحكام في خط مستقيم نحو الشاشة التي يعزف فيها النشيد الملكي. فقط عندما يقف كل من في الملعب بأكمله، صغارًا وكبارًا، نحو الشاشة. أنا شخصياً ليس لدي أي اتصال بالعائلة المالكة، لا في تايلاند ولا في هولندا، لكن لحظة الاحترام هذه هي في الواقع لطيفة للغاية. ما قيل لي هو أن النشيد الملكي كان النشيد الوطني السابق، وأنا شخصياً أعتقد أن النشيد الملكي يبدو أجمل، لكن غنائه أكثر صعوبة، وهو ما لم أرى أحداً يفعله أبداً.

  13. ايلي يقول ما يصل

    أنا لست قوميًا على الإطلاق، ولكن من الغريب أنني دائمًا ما أبكي عندما أسمع النشيد الوطني، بغض النظر عن البلد.
    يبدو أن هناك شيئًا ما في أصوات الأصوات أو اللحن له تأثير في ذهني.
    أم يمكن أن يكون بسبب المعنى الذي يحمله؟ يجب أن أعرف أنه نشيد وطني وإلا فلن ينجح.


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد