سؤال القارئ: ترجمة قائمة الأعشاب من الهولندية إلى التايلاندية

حسب الرسالة المرسلة
شارك في سؤال القارئ
الوسوم (تاج):
21 أغسطس 2014

أعزائي القراء ،

أنا أبحث عن ترجمة لقائمة الأعشاب من الهولندية إلى التايلاندية. اعتقدت أنه تم نشره من قبل ، لكن لا يمكنني العثور عليه في أي مكان.

هل بإمكانك مساعدتي؟

التقى vriendelijke groet،

جون

11 إجابة على "سؤال القارئ: ترجمة قائمة الأعشاب من الهولندية إلى التايلاندية"

  1. إريك يقول ما يصل

    لدي استفسار من النباتات بما في ذلك الأعشاب من الإنجليزية إلى التايلاندية. إنها مطبوعة صغيرة جدًا لدرجة أنني لا أستطيع مسحها ضوئيًا. إذا كنت في تايلاند يمكنني إرسال نسخة. 10 جوانب.

    لكن أولاً ، تحقق مما إذا كان لدى أي شخص رابط ويب.

    • أرنود يقول ما يصل

      مرحبا إيريك،

      هل تمانع في إرسال نسخة إلى هذا العنوان إذا كان لديك الوقت. A. Boottes Box 19 طريق سورين-بوريرام km10 32000 Muang Surin. ثم سأراه في نوفمبر عندما أكون مع القطران.

    • ديرك هوتس يقول ما يصل

      ستجد في مكتبة كينوكونيا، سيام باراجون، كتابًا جيدًا بعنوان "أعشاب تايلاندية" للكاتب سي بيرس سالغيرو عن معظم الأعشاب الطبية في تايلاند. سوف تجد الاسم العلمي والاسم الإنجليزي والنسخ الصوتي للاسم التايلاندي.

    • أرنود يقول ما يصل

      مرحبا إيريك،

      لقد وصل.
      شكراً جزيلاً! نسيت أن أخبرك.
      لذلك فكرت ما هذا مرة أخرى. 5555
      تحيات

      أرنولد هارتمان

  2. ديفيد هـ. يقول ما يصل

    إذا لم تتمكن من العثور على القائمة ، فيمكنك أيضًا إنشاء القائمة بنفسك باستخدام مترجم جوجل
    https://translate.google.com/

    الكتابة باللغة التايلاندية ، يمكنك نسخ / لصق ، ويمكنك أيضًا الاستماع إلى الترجمة المنطوقة

    • ديفيد هـ. يقول ما يصل

      http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html

      سيساعدك هذا أيضًا بشكل أكبر، حتى مع الصور.

    • جون يقول ما يصل

      عزيزي ديفيد ومارتن ،
      بالطبع حاولت أيضًا ترجمة Google و Bing.
      لكن هذه البرامج تفعل ما هي مخصصة لها ، وهو الترجمة.
      ولكن عندما قمت بترجمة البقدونس ، كانت زوجتي لا تزال تقرأ البقدونس باللغة التايلاندية.
      الأعشاب هنا غالباً لها أسماء مختلفة، عندما أطلب البقدونس في السوق ينظرون إليك وكأنهم يرون الماء يحترق. ومن هنا طلبي للحصول على أسماء التايلاندية أو إيسان.
      اعتقدت أن شيئًا ما قد كتب عن هذا من قبل في هذه المدونة ، ومن هنا سؤالي للمحررين ، لكن يبدو أنهم لم يعرفوا أيضًا ، ومن هنا سؤال القارئ.

      أود أيضًا أن أشكر الجميع على ردهم.
      تحياتي جون.

  3. سيس يقول ما يصل

    هناك أيضًا الكثير مما يمكن العثور عليه على ويكيبيديا:
    http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
    حظا سعيدا!

  4. مارتن يقول ما يصل

    ماذا عن ترجمة جوجل. translate.google.com

  5. إريك يقول ما يصل

    يوهانس ، سيكون على متن الحافلة يوم الاثنين. لماذا لا تبدأ قائمة بترجمة الأعشاب من NL إلى الإنجليزية.

    يسرد كتابي (قاموس Se-Ed English Thai ، النسخة "السميكة") النباتات والأعشاب بترتيب الأبجدية التايلاندية. لذلك لا تتردد في أخذ يوم عطلة… ..

    • جون يقول ما يصل

      مرحبا ايريك ،

      أعتقد أنك تقصد أرنود ، لم أقم بالرد على رسالتك بعد.
      نعم ، أرغب في تلقي نسخ منك.
      عنواني هو: Hans Gielen، 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
      إذا أضفت عنوانك ، فسأحرص على إرجاع تكاليف البريد.

      شكرا لك مقدما،
      هانز


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد