أعزائي القراء ،

للحصول على تأشيرة زواج ، تطلب إدارة بلديتي في بلجيكا "إثباتًا للجنسية" وبالطبع العديد من المستندات الأخرى. لم تستطع صديقتي الحصول على هذا من دار البلدية في مسقط رأسها (سيساكيت). حاول أيضًا اليوم في فوكيت تاون هول. إنهم لا يعرفون شيئًا ولا يعرفون هذه الوثيقة.

لا أحد يعرف أين يمكنني أن أطلب هذا أو ما يسمونه في تايلاند؟

شكرا لك مقدما،

مع خالص التقدير،

مارك

المحررين: هل لديك سؤال لقراء تايلاند مدونة؟ استخدمه اتصل.

26 ردًا على "سؤال تايلاند: مجلس المدينة في بلجيكا يريد" إثبات الجنسية "لتأشيرة الزواج"

  1. شخص يقول ما يصل

    عزيزي،

    سأطلب من زوجتي ذلك غدا. إنه موجود حاليًا في تايلاند ويعرف تلك الوثيقة.
    كيف يمكنني الوصول إليك بهذه المعلومات؟
    شخص

    • غاضب يقول ما يصل

      فقط ضع الإجابة في تعليق على Thailandblog. هل يساعد الأشخاص الآخرين الذين قد يعانون أو لا يعانون من نفس المشكلة؟

    • مارك دينير يقول ما يصل

      شكرا جزيلا،
      بريدي الإلكتروني هو [البريد الإلكتروني محمي]

  2. فونس يقول ما يصل

    يجب أن تكون شهادة الميلاد كافية جرب ذلك

  3. تون يقول ما يصل

    ماذا عن جواز السفر التايلاندي؟

    • خون مو يقول ما يصل

      في هولندا ، يعد جواز السفر أيضًا إثباتًا للهوية.
      وكذلك رخصة القيادة.

      في تايلاند ، أعتقد أنه يتم قبول بطاقة الهوية فقط كدليل على الهوية ولا يزال جواز السفر له وظيفته الأصلية: وثيقة سفر.

  4. عرض شيانغراي يقول ما يصل

    جواز السفر أو بطاقة الهوية هي وثيقة رسمية توضح الجنسية.
    تون.

    • خون مو يقول ما يصل

      يعرض،

      أعتقد أنه يوجد في تايلاند دليل رسمي واحد فقط وهو بطاقة الهوية.
      يُنظر إلى جواز السفر على أنه وثيقة سفر في تايلاند.
      لا تقدم شهادة الميلاد دليلاً على الجنسية.

  5. يوجين يقول ما يصل

    لماذا تتزوجين في بلجيكا وليس في تايلاند؟

  6. ثيوب يقول ما يصل

    من خلال "إثبات الجنسية" أفترض أن السلطات البلدية في بلجيكا تعني إثباتًا لا يقبل الجدل بشأن الجنسية التي تمتلكها صديقتك الآن.
    مستخرج من سجل المواليد؟
    جواز سفر؟
    (التايلاندية) بطاقة الهوية؟
    يبدو أن (نسخة مصدقة من) جواز سفر ساري المفعول هو الأنسب لي ، لكن لا يضر تقديم الثلاثة.

  7. فريزر داني يقول ما يصل

    مارك ، أشك في شهادة ميلاد ، شهادة ميلاد

  8. دولف يقول ما يصل

    فقط أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى السفارة البلجيكية في بانكوك. إنهم على دراية بكل شيء هناك.
    MG دولف.

    • محدة ضغط يقول ما يصل

      ليس صحيحًا ، فهو يختلف أيضًا من بلدية إلى أخرى في بلجيكا. والسفارة موجودة لمساعدتك في الخارج وليس في بلجيكا.

  9. حكي يقول ما يصل

    ألا يعني ذلك بطاقة الهوية أو جواز السفر؟

  10. فريد يقول ما يصل

    أعتقد أنني أتذكر ذلك في السفارة التايلاندية في بروكسل. تأكد من ذلك. كنت في بلجيكا وكانت صديقتي في ذلك الوقت تقيم في TH.

    لا أتذكر المستندات (النسخ) التي تحتاجها لذلك. إرسال بريد إلكتروني إلى السفارة التايلاندية في بروكسل.

  11. فريد يقول ما يصل

    السفارة التايلاندية في بروكسل.

    إثبات الجنسية التايلاندية.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • روني يقول ما يصل

      نعم ، أنا أيضًا متزوج هنا في بلجيكا من زوجتي التايلاندية وذهبت أيضًا إلى السفارة التايلاندية للحصول على تلك الوثيقة.

  12. بجدية يقول ما يصل

    شهادة الميلاد واحذر من أنه يمكن رؤيتها في المكان الذي تعيش فيه في بلجيكا ، احتاجت ابنتي إلى الحصول على واحدة للزواج في بلجيكا ، وكان لابد من الحصول عليها من Wtadhuis في سورين وترجمتها مترجم محلف من السفارة البلجيكية في بانكوك وكان لابد من توقيعها من قبل السفارة ثم أرسلنا إلينا عندما وصلنا إلى دار البلدية في أوستند ، لم يتم قبول شهادة الميلاد المترجمة في أوستند ، فهم يعملون مع مترجم محلف بأنفسهم ، ممارسات غريبة جدًا لعدم استخدام الكلمة ؟؟؟ لحسن الحظ ، كان لدينا ابن عم واحد في بانكوك كان عليه أن يستعيد شهادة الميلاد هذه ويحصل على واحدة جديدة وتوقيع العملية بأكملها مرة أخرى في الأصل من قبل السفارة هنا في أوستند ، وترجمها ذلك المترجم المحلف من الجوار. قاعة المدينة. هذا قطعة من الورق تكلف ابنتي 400 يورو. ابنة أخي التي فعلت كل شيء في تايلاند ، كم كانت ستكلفها إذا كان عليها السفر بنفسها تذاكر الطيران بالإضافة إلى النقل بانكوك - سورين - بانكوك والسند بلس في بلجيكا أوستند الترجمة؟ ؟؟ من الأفضل الحصول على معلومات جيدة في قاعة المدينة المحلية في بلجيكا

  13. بالدوين يقول ما يصل

    สูติบัตร (سطيباتر) هي شهادة ميلاد !!!
    هذا ما حصلت عليه زوجتي في فرعها في شيانغ راي.
    للحصول على شهادة "حسن السلوك والأخلاق" المحتملة، لم يكن بإمكانها الحصول عليها إلا من الشرطة (الشرطة الملكية) في بانكوك،،، والناس يستغلون ذلك (الفاسدون بما يصل إلى ذلك)
    إجمالي القيمة الإجمالية. بالدوين

    • ووت يقول ما يصل

      عزيزي بودوين ، هل كانت زوجتك لا تزال تملك شهادة ميلادها الأصلية؟ أم أنها حصلت على واحدة جديدة من الأمفور في شيانغ راي بدون شهادة الميلاد الأصلية؟ وإذا كان الأمر كذلك ، فهل أعطيت هذا ببساطة أم كان عليها إحضار شهود ، على سبيل المثال الوالدين أو الإخوة أو الأخوات؟

  14. فرانس دي بير يقول ما يصل

    أنا هولندي ، لكن بالنسبة لي هذا يشبه جواز السفر.

  15. Sebas يقول ما يصل

    إنه ليس جواز سفر على الإطلاق ، إنه شهادة الميلاد التي يجب أن تحصل عليها من الأمفور ، هذه وثيقة A5 يجب أن تكون قد ترجمتها إلى الإنجليزية من قبل وكالة ترجمة محلفة ، ثم يجب عليك ختمها من قبل الوزارة التايلاندية الخارجية ثم في السفارة. ثم تأخذ هذا معك إلى بلجيكا وتحتاج أيضًا إلى إثبات الحالة غير المتزوجة ، والذي يمكنك الحصول عليه في مجلس مدينة سيساكيت.
    كنت بحاجة إلى كل هذا لأتمكن من الزواج من زوجتي التايلاندية في هولندا.
    جواز السفر هو مجرد وثيقة سفر ويستخدم في تايلاند مع بطاقة الهوية التايلاندية كدليل على الهوية.
    هذا ليس صالحًا كدليل على الهوية.
    حظ سعيد

    • ووت يقول ما يصل

      عزيزي سيباس ، في الواقع نفس السؤال الذي طرحته على بودوين. أي ما إذا كانت زوجتك لا تزال في حوزتها شهادة ميلادها الأصلية. اعتقدت أنني قد قرأت في مدونة تايلاند في وقت سابق أنه ليس من الضروري من حيث المبدأ التقدم بطلب للحصول على شهادة ميلاد جديدة في الأمفور حيث ولدت ، ولكن يمكنك طلبها في كل بلدية تايلاندية ، بما في ذلك بانكوك. يمكن حتى أن يطلبها شخص آخر. اعتقدت أيضًا أنني قد قرأت أن الأمفور يوفر أيضًا نسخة باللغة الإنجليزية عند الطلب. هل تعرف أنت أو أي قراء آخرين لموقع Thailandblog أي شيء عن ذلك؟

    • ثيوب يقول ما يصل

      في هذه الحالة ، مصطلح "إثبات الجنسية" خاطئ تمامًا.
      لا تثبت شهادة الميلاد أن شخصًا ما لا يزال يحمل الجنسية عند الولادة. في مرحلة معينة من الحياة ، يمكن (اضطر) إلى التخلي عن الجنسية المعطاة عند الولادة.
      في جواز السفر ، الذي تصدره الحكومة لمواطنيها فقط ، يتم ذكر الجنسية وطالما أن جواز السفر ساري المفعول ، فإن حامله يحمل تلك الجنسية.

  16. روجر يقول ما يصل

    أنت بحاجة إلى أكثر من ذلك بكثير… من بين أمور أخرى للحصول على شهادة القانون العرفي في سفارة ثياس في بلجيكا. شهادة الميلاد، إثبات الإقامة، إثبات تكوين الأسرة، الخ... أن تكون مترجمة إلى إحدى اللغات الوطنية في بلجيكا (أي ليست الإنجليزية)، النسخة التايلاندية مصدقة من وزارة الخارجية في بانكوك والترجمة الهولندية مصدقة من البلجيكية السفارة في بانكوك ..... راجع الموقع الإلكتروني للسفارة البلجيكية في بانكوك: طلب الحصول على تأشيرة D للزواج ... موضح بشكل جيد للغاية.
    أطيب التحيات،
    حاضر.

  17. روني لاتيا يقول ما يصل

    ليس من الصعب معرفة ما تسمى الوثيقة ، التي تثبت الجنسية ، باللغة التايلاندية.
    تحقق من الموقع الإلكتروني للسفارة.

    ใบรับรอง สัญชาติ (شهادة الجنسية) أو إثبات الجنسية.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    قد يفاجأ الكثيرين ، لكن شهادة الميلاد (สูติบัตร) ليست دليلاً قاطعًا على الجنسية.
    ومع ذلك ، غالبًا ما يُطلب منه كدليل على مكان وزمان ولدت ومن هما والديك ، بقدر ما هو معروف.

    ومع ذلك ، فإنه لا يذكر شيئًا عن جنسيتك الحالية ، على الرغم من أنها ستظل كما هي عند الولادة بالنسبة لمعظم الناس.

    ولكن من المحتمل أن يكون الشخص قد اكتسب جنسية مختلفة بين ولادته والآن وقد تخلى عن الجنسية الأصلية أو فقدها ، سواء كانت إجبارية أم لا.
    لإعطاء مثال وعدم اعتبار الزواج دائمًا هو السبب. مجرد التفكير في الأطفال بالتبني حيث يكون هذا هو الحال في كثير من الأحيان والذين لديهم الآن جنسية الوالدين بالتبني.
    لهذا السبب يطلب الناس إثبات الجنسية. هذا يعكس الوضع الحالي للشخص المعني.

    في الواقع ، يعد جواز السفر أو بطاقة الهوية دليلًا أفضل على الجنسية الحالية من شهادة الميلاد ، لأنه لا يمكنك الحصول عليها إذا لم يكن لديك جنسية البلد المعني.

    يمكن لشهادة الميلاد من بلد معين أن تكون حاسمة بالطبع إذا أراد شخص ما استعادة جنسية ذلك البلد ، لكن هذه قصة أخرى.


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد