أعيش في مبنى سكني في صوا 33. في بانكوك. شيء ما يحدث كل يوم. أحيانًا يكون جيدًا، وأحيانًا سيئًا، ولكنه غالبًا ما يكون مفاجئًا بالنسبة لي.

المبنى السكني تديره امرأة مسنة. أتصل بها جدةلأنها كذلك من حيث المكانة والعمر. الجدة لديها ابنتان (دوا ومونغ)، ومونغ هو صاحب المبنى على الورق.

لم أكن أعرف ذلك حتى ذهبت إلى وزارة العمل لتغيير العنوان الموجود في كتيب تصريح العمل الخاص بي. ثم كنت بحاجة إلى نسخة من صاحب المبنى. دعاء مطلقة (ولكن المزيد عن ذلك في الحلقة القادمة) ومونغ متزوج من ضابط شرطة ولديه ابنة.

الجدة والجد يعيشون مثل القطط والكلاب

الجدة متزوجة من الجد. هذا لن يفاجئك. يعيش الزوجان مثل القطط والكلاب ولا أقصد أن القطط والكلاب تعيش في العديد من المعابد هنا في تايلاند. لديهم دائمًا كلمات ويتجادلون أيضًا حول أي شيء وكل شيء. عن الأشياء الصغيرة ولكن أيضًا عن الأشياء الكبيرة في الحياة.

وقد أدى ذلك إلى سعي الجد إلى "الخلاص" عدة مرات في السنوات الأخيرة مع امرأة أخرى. عادة لفترة زمنية أقصر، لكنه وجد الآن امرأة كان معها لفترة طويلة. الجدة تعرف ذلك ولا تحب ذلك. الجد لديه دخله الخاص (معاشه التقاعدي)، وشاحنته الخاصة، وبقدر ما تسمح به الجدة، يفعل ما يريد.

عندما لا يأتي إلى الشقة، تتصل به جدته على التوالي. وإذا لم ينجح ذلك، يتصل به داو أو مونغ. لم يعد يحب جدته، لكنه يحب بناته وحفيدته. لذا: أنا لا أرى جدي كل يوم، لكني أراه بانتظام. وعندما تكون الجدة في الجوار، يكون هناك دائمًا قتال.

الجدة بيني حكيمة، والجنيه أحمق

الجدة، كما يقول الإنجليزي بشكل جميل للغاية، "بيني حكيم، جنيه أحمق". إنها بخيل بطريقة مهووسة. على الأقل: عندما يتعلق الأمر بمبنى الشقة والخدمات المقدمة للسكان. اضطررت إلى الانتظار حوالي تسعة أشهر للحصول على باب حمام جديد، والآن حصلت على أرخص باب يمكن أن تجده.

تم إغلاق المغسلة والمطعم الآن لأن الجدة لم تقدم أي تنازلات – من حيث المال – للمشغلين الجدد لكلا المرفقين: على الأقل نفس مبلغ الإيجار ونفس الدفعة المقدمة مثل المشغلين القدامى.

حقيقة أن السكان يشكون من إغلاق المرافق (وأن بعض المستأجرين انتقلوا إلى مبنى أحدث يقع على بعد 200 متر أسفل الصويا) لا يبدو أنها تثير اهتمامها إلى حد أنها تشكو من زيادة عدد الأماكن الشاغرة، ولكنها لا علاقة لها بذلك. ذلك لسلوكها الخاص. أحيانًا يضع الجد إصبعه على المنطقة المؤلمة ثم بالطبع يحدث الجدال مرة أخرى. يبدو الأمر مثل "دائرة الحياة" في صوا.

كريس دي بوير

7 ردود على "الحياة في تايلاند: وان دي، وان ماي دي (الجزء الأول)"

  1. بيتر يقول ما يصل

    "Wan di, wan mai di' تعني الأوقات الجيدة والأوقات السيئة."
    هذا ليس صحيحا تماما.
    يعني "يوم جيد، يوم سيء".
    وان تعني اليوم. ويلا تعني الوقت. 😀

    • الرئة يقول ما يصل

      ربما تعلمت ثياس من كتاب... Wan dee, wan maai dee تعني الأوقات الجيدة والسيئة وتستخدم في كل مكان تقريبًا في اللغة التايلاندية. الأمثال لا تترجم حرفيا أبدا. أعتقد أن التايلانديين سوف يتجهمون إذا قلت: weelaa dee، weelaa maai dee. وهي ليست صحيحة حتى من الناحية الصوتية لأن الوقت ليس "weelaa" بل "wellaa" مع حرف e قصير ونغمة صاعدة على حرف a.
      تمامًا كما هو الحال في الفرنسية، على سبيل المثال: الضحك الأخضر باللغة الهولندية هو rire "jaune" (أصفر) بالفرنسية. الأمثال خاصة باللغة. فقط قل بالفرنسية: il rit vert….

      • تينو كويس يقول ما يصل

        wan die: تعني كلمة wan mai die "الأوقات الجيدة والأوقات السيئة"، هذا صحيح.
        لكن كلمة "weelaa" "الوقت" حقيقية مع لون طويل –ee- وطويل –aa- ودرجتين متوسطتين مسطحتين.
        เวลาร้าหลาาnon weelaa no:hn "وقت النوم"
        เวลาเท่าไร weelaa thâorai "كم الساعة الآن؟"

        • كورنيليس يقول ما يصل

          أنا فقط أسمع "wie laa"، مع الجزء الأخير أطول قليلاً - ويتم نطقه بشكل أعلى من الأول ...........

      • رود يقول ما يصل

        ترجمة جوجل لديها رأي مختلف حول نطق الوقت.
        لا توجد نغمة صاعدة مع a كما أن نطق e أقصر من نطق a، ولكن ربما يكون لهذا علاقة بحقيقة أن a موجود في نهاية الكلمة.
        من المحتمل أن يتم نطق المقاطع الموجودة في الكلمة تلقائيًا بشكل أقصر من المقطع الأخير.
        استمع إلى النطق أثناء ترجمة ونطق كلمة time وكلمة April باللغة التايلاندية.

        في الكلمة เวลา = الوقت لا توجد أيضًا مؤشرات على تلك النغمة الصاعدة أو حرف e قصير.
        ثم يجب أن تكون الكلمة استثناءً لقواعد النطق العادية.
        لقد وجدت كتابًا آخر باللغة التايلاندية للمبتدئين وتم كتابة النطق هناك كـ wee-laa.
        لذا مرتين طويلتين وبدون نغمة صاعدة.

  2. رودولف يقول ما يصل

    ผ่าร้าร้าร้าารผ่ารหาาว… فان رون فان ناو….من خلال الجو الحار خلال الأوقات الباردة أو الأوقات الجيدة والأوقات السيئة

  3. كريستينا يقول ما يصل

    يسعدني قراءة قصصك وتجاربك مرة أخرى، تحياتي كريستينا


ترك تعليق

يستخدم موقع Thailandblog.nl ملفات تعريف الارتباط

يعمل موقعنا بشكل أفضل بفضل ملفات تعريف الارتباط. بهذه الطريقة يمكننا تذكر إعداداتك ، ونقدم لك عرضًا شخصيًا وتساعدنا في تحسين جودة الموقع. إقرأ المزيد

نعم اريد موقع جيد