Шукаєте присяжного перекладача з голландської на тайську у Фландрії?
Шукаю присяжного перекладача з голландської на тайську.
Шукаю присяжного перекладача з легалізацією
Я шукаю присяжного перекладача з тайської мови на англійську або голландську. Присяжний перекладач повинен вміти самостійно поставити штамп легалізації.
Які перекладачі з тайської мови все ще працюють?
Я шукаю людину, яка зможе перекласти свідоцтво про шлюб та свідоцтво про народження на тайську мову та легалізувати їх у Міністерстві закордонних справ у Бангкоку. Звичайно, мені подобаються згадані тут агентства [захищено електронною поштою] en [захищено електронною поштою] звернувся, але я підозрюю, що вони не пережили COVID-кризу, у всякому разі, я не отримав відповіді.
Запитання читача: Перекладач, який може перетворити мій письмовий текст на тайський шрифт"
Шукаю перекладача. Намір полягає в тому, щоб я надіслав листа електронною поштою, це може бути голландською/англійською або німецькою мовою, і я також хочу отримати його електронною поштою з перекладом на тайську мову.
Чи знаєте ви перекладача з тайської/англійської, який живе в Чіанграї, і який може поговорити з нашими сусідами-тайцями? Немає сварки, але важлива велика стіна як перегородка, про яку ми не знаємо, наша чи їхня, але яка вся тріщинами. Крім того, біля стіни стоїть величезний резервуар для води, багато дерев. Справа в тому, що на стіну такий тиск, що вона може зруйнуватися і впасти на наш будинок разом з резервуаром для води, через що, безперечно, існує ризик обвалення нашого будинку.
Більш ніж кожен десятий голландець не розмовляє другою мовою, ще чверть розмовляє лише двома мовами. Оскільки голландці також відвідують країни, де не говорять ні англійською, ні голландською, виникають проблеми з перекладом. Роттердамський стартап Travis хоче вирішити цю проблему, зробивши доступним «Travis the Interpreter» зараз. Пристрій перекладу розуміє, перекладає та розмовляє 80 найбільш поширеними мовами за допомогою штучного інтелекту.
Ми знаходимося в процесі подання заявки на отримання MVV, тепер сімейний стан і свідоцтва про народження повинні бути перекладені присяжним перекладачем на англійську (або голландську, німецьку, французьку), а потім свідоцтва та переклади повинні бути легалізовані в Міністерстві закордонних справ Таїланду. справ, а потім голландським посольством.
Ми знаходимося в процесі подання заявки на отримання MVV, тому потрібен переклад офіційного документа присяжним перекладачем. Хтось чи хтось знає присяжного перекладача в Бангкоку?
Питання читача: Шукаю перекладача в регіоні Хон Каен
Шукаю перекладача. Мені потрібен перекладач з тайської на голландську або англійську на 29 квітня 04 р. у регіоні Кхонкен (2014:9), і це для «цивільної судової справи»