Ти-Я-Ми-Нас: Ти-Я-Ми-Нас. Життя Юттачая з посвідченням особи
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінне населення Таїланду. Ця частина розповідає про чоловіка Лаху, який отримав громадянство Таїланду в 2000 році. Дія цієї історії відбувається в Бан Мае Ма Ку, Пінг Хонг, Чіанг Дао, Чіангмай.
Ти-Я-Ми-Ми: «Ми плетемо веселку»
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінні жителі Таїланду, ця частина про Сго Карен у Ме Хонг Сон. Про ткацтво в кольорах веселки, про старовинні техніки, про силу жінки та про рівність статей.
Ти-Я-Ми-Ми: позбавлено прав після виправлення межі
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінних жителів Таїланду, сьогодні обвинувачення проти сина, якого не визнав його батько-таїданець, який, отже, залишився без громадянства. Дія статті відбувається в Ранонг.
«Молодий учитель», оповідання Та Тха-іт
Вчителька не приходить, щоб її гвалтували. Це використання на периферії? У цій історії обов’язково є частка правди...
Ти-Я-Ми-Ми: нове життя та права Арті
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінне населення Таїланду, сьогодні частина про жінку Акха, яка отримує документи.
Ти-Я-Ми-Ми: Давай, повертаймося додому
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінні жителі Таїланду, у цій частині йдеться про людей Сгау Карен у регіоні Чіангмай.
Ти-Я-Ми-Ми: Мані перед об'єктивом
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінне населення Таїланду. Ця частина про Мані на півдні Таїланду.
Ти-Я-Ми-Ми: Сго Карен, незареєстровані біженці та їхні мертві
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінні жителі Таїланду, епізод про сгоу карен з М'янми, які тікають від насильства. Ця стаття про регіон Мае Саріанг і Соп Моей, провінція Ме Хонг Сон.
Ти-Я-Ми-Ми: Пво Карен і їхнє мінливе мистецтво ткацтва
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінне населення Таїланду. У цій частині йдеться про пво каренів та їх плетіння в провінції Ратчабурі. Про зміни в цій галузі та питання, чи можна передати мистецтво ткацтва молоді.
Ти-Я-Ми-Ми: вирощування міанг у лісі Сакат
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; Корінні жителі Таїланду розповідають про вирощування міанг у лісі Сакат. Міанг - це універсальна рослина, яка використовується, в тому числі, для чаю. Зйомки фільму проходили в Сакаті, Пуа, провінція Нан.
«Останній трюк паляса»; народна казка з Lao Folktales
Ви не просто вип’єте чашу отрути. Але в той час король мав владу над життям і смертю, і його воля була законом. Це остання історія в книзі «Лаоські казки».
«Царський кіт»; народна казка з Lao Folktales
Побити королівського кота? Негідник грається з вогнем…
Саймон — фламандець років п’ятдесяти, який живе і працює в Антверпені та відпочиває в Таїланді. Звичайно, у Нонгхаї, тому що Саймону є багато чого випробувати. Культура зокрема. Саймон любить занурюватися в культуру й насолоджується нею в повній мірі.
Патет Лао використовував народні казки для пропаганди проти чинних правителів. Ця історія є звинуваченням. Король, який більше не може їсти, тому що має забагато, і люди, які страждають від бідності та голоду, — це чудова пропаганда.
Ти-Я-Ми-Ми; Весілля в Sgaw Karen
Із серії Ти-Я-Ми-Ми; корінне населення Таїланду. Відео про традиційний шлюб серед племені Сго Карен у провінції Чіанграй, Бан Хуай Хін Лад Най, Віанг Па Пао.
«Лавр, коріандр і розмарин»; з життя фаранга в Таїланді
«Собака до горщика» - у нас кажуть, але є країни...
Велика вечірка в храмі! Ми пишемо 2012 рік, і мій партнер, Кай, їде до Фанна Нікхом, за 30 км на захід від міста Сакон Накхон. Там вона жила і працювала роками.