It's Gonna Move (Naowarat Pongpaiboon'un bir şiiri)
Güney Doğu Asya, Tay Kısa Öyküleri ve Şiirleri Antolojisi Yazıyor. Ödüllü kısa öyküler ve şiirler antolojisi. İpekböceği Kitapları, Tayland.
Bu şiir, Thanom Kittikachorn hükümetinin devrildiği 1973 Ekim isyanları sırasında yazılmıştır. "Deliceler" ile gayri meşru, zorba otorite kastedilmektedir; 'küçük salyangoz', daha sonra Bangkok'ta hayatını kaybeden pek çok bilinmeyen insanı temsil eder.
Yazar/şair Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) daha çok de plumekomtuan/Khomtuan Khantanu (คมทวน) lakabıyla tanınır. คันธนู). Daha fazlası var ama onları kendine saklamayı tercih ediyor. 1983'te çalışmasıyla Güney Doğu Asya (SEA) Yazma Ödülü'nü aldı.
Tayland… hakkında şiirselleşmek için…
Yıllar geçtikçe, biz Farang'ların, bırakın ev sahibi ülkenin şiirini, edebiyata pek aşina olmadığımızı keşfettim. Entegre olmak isteyen gurbetçiler, genellikle 'yüksek' kültür olarak tanımlanandan çok, örneğin yerel yiyecek, içecek veya kadın yelpazesi hakkında daha kapsamlı bilgiye sahiptir.
Okuyucu Gönderimi: 'Elveda'
Ayrılık…. Belki diğerleri kendilerini bunda tanır? Bu şiiri Tayland'da benim için çok değerli olan birine veda olarak yazdım.
Seyahat, özlüyorum. onu çok özlüyorum
Muhtemelen ailenizdeki veya arkadaş çevrenizdeki hiç kimse için bir sır değil: seyahat etmeyi özlüyorsunuz. Uzak yerlere seyahat etmeyi özlüyorsunuz. Hatta çok büyük. Bir tatili atlamak. Dünya gezinizi durdurmaya veya iptal etmeye zorlandım. Önümüzdeki yıllarda yapmak istediğiniz hayaller ve uzun mesafeli seyahat planları bile süresiz olarak park ediliyor.
Korona zamanında Bangkok hakkında güzel bir şiir
Marianne, Bangkok'a ve orada yaşayan insanlara büyük bir sevgi besleyen bir uçuş görevlisidir ve aşağıdaki şiiri otel odasında "ev hapsinde" yazdığı sırada yazmıştır. Bu çalkantılı zamanlarda dinlenmek güzel......
Tayland için korona şiiri
Hollanda'da bir korona şiir dalgası akıyor. Çinili bilgelik, sivri uçlu soneler ve serbest dizeler rahatlık, rehberlik ve umut sağlar. "İyi olacak!" Bugünkü Algemeen Dagblad'ın internet sitesinde Geraldina Metselaar'ın #NlblijftThuis bağlamında yazdığı bir yazı böyle başlıyor.
Bahçıvan ve ölüm
Yurtdışında mahsur kalan ve eve gitmek isteyen Hollandalılar da dahil olmak üzere binlerce insan hakkındaki tüm hikayeleri ve mesajları elbette okudum. Bu sabah, Singapur'dan Bangkok'a şimdilik son uçuşla ilgili bir mesaj okuduğumda, bir Taylandlı'nın "Ölmem gerekiyorsa, o zaman kendi ülkemde" dediği eski bir Hollanda şiiri aklıma geldi. De Tuinman en de Dood. Bu şöyle gitti:
Okuyucu Gönderimi: Kalpten Şiir
Geceleri Hollanda'yı düşünüyorum.
Sonra tüm bu güzellikleri düşünüyorum
ülkemiz harika
Ve yine de bu beni bir av yapıyor
Sadece her zaman o çiçek hastalığı havası
artık buna ihtiyacım yok
Okuyucu Gönderimi: Bir Şiir
Geceleri Hollanda'yı düşünüyorum,
Sonra uykuma getirildim,
Artık gözlerimi kapatamıyorum.
Sıcak gözyaşları fışkıran gibi yuvarlanır
Siyasi mücadeleden doğan Tay şiiri (1)
Bu makale, İngilizce'den çevrilmiş bir Tay şiirine odaklanmaktadır. Bunlardan ikisi, demokrasi hareketinin büyüdüğü ve ardından kanlı bir şekilde bastırıldığı çalkantılı XNUMX'lerde öğrenci aktivist olan şair Chiranan Pitpreecha'ya ait. Çeyrek asır önce yazılan 'İlk Yağmurlar' şiiri, o umut ve acı hayal kırıklığı dönemini anlatır.
Tayland'daki kısmi güneş tutulması ile ilgili şiir
Tesadüfen, 9 Mart'ta Endonezya ve Filipinler'den görülebilecek güneş tutulması hakkında bir şeyler okudum. Bulabildiğim yetersiz bilgilerden, onu o sırada bulunduğumuz Chiang Dao'da da görme şansımız olduğu sonucuna vardım. Tamamen olmasa da parçalı bir tutulma da değerlidir.
Otellerde Tay trafik kontrolörleri
Otellerdeki trafik kontrolörleri olgusuna yanıt olarak aşağıdaki iki limerick yaptım. Bir resmim yok ama bence kendileri için konuşuyorlar.
Okuyucu Gönderimi: Rob'un Şiirleri (kapanış)
2012 yılında kız arkadaşımla Kanchanaburi bölgesinde tanıştım. O zamandan beri yılda dört kez oraya seyahat ettim. İzlenimlerim hakkında bir şiir koleksiyonu yazdım.
Okuyucu Gönderimi: Rob'un Şiirleri (4)
2012 yılında kız arkadaşımla Kanchanaburi bölgesinde tanıştım. O zamandan beri yılda dört kez oraya seyahat ettim. İzlenimlerim hakkında bir şiir koleksiyonu yazdım.
Okuyucu Gönderimi: Rob'un Şiirleri (3)
2012 yılında kız arkadaşımla Kanchanaburi bölgesinde tanıştım. O zamandan beri yılda dört kez oraya seyahat ettim. İzlenimlerim hakkında bir şiir koleksiyonu yazdım.