'Doğu Doğu'dur, Batı Batı'dır ve asla bir araya gelmezler...' Bu alıntıyı kim bilmiyor? Genellikle Doğu ile Batı'nın birbirlerini hiçbir zaman anlayamayacak kadar farklı olduklarını belirtmek için kullanılır. Tino Kuis durumun çok farklı olduğunu açıklıyor.
Chart Korbjitti'nin kısa öyküsü 'Eski bir arkadaş'
Taylandlı yazar Chart Korbjitti'nin kısa öyküsü 'An Old Friend', 6 Ekim 1976 olaylarının arka planında eski bir dostla karşılaşmayı anlatıyor. Bazıları geçmişi bırakmayı imkansız buluyor, bazıları daha başarılı. . Tino Kuis bizim için tercüme etti.
Antik Siam'dan Hikayeler (3. Bölüm, Kapanış)
Yabancılar geçmişte Siyam'a nasıl bakıyorlardı? Andrew Freeman (1932): 'Bu halk kendi kendini yönetmekten aciz. İşleri nasıl yaptıklarına dikkat edin. Doğulu, beyaz adamın kendisi için yaptıklarını asla takdir etmeyecektir.' Tino Kuis tarafından çevrilen arka arkaya on altı hikaye.
Antik Siam'dan Hikayeler (2. Kısım)
Yabancılar geçmişte Siyam'a nasıl bakıyorlardı?
WSW Ruschenberger: 'Hükümet, mutlak türden bir tiranlıktır. Kral Tanrı'dır.' Tino Kuis tarafından çevrilen arka arkaya on beş hikaye.
Tayland televizyonu, kısa bir keşif yolculuğu
Tayland televizyon programları hakkında çocukça, şiddet içeren ve anlamsız gibi olumsuz haberler sıklıkla duyarsınız. Tino'nun 20'den fazla kanal boyunca kısa ve bazen daha uzun zapp yolculuğunun zamanı geldi.
Tino Kuis'in haftası
Tino Kuis, Thailandblog'da düzenli olarak iyi makaleler yazıyor. Bugün bize kişisel hayatına bir bakış sunuyor. Hafta, Jan'ın hastanede ziyaretiyle hareketli başlar.