Spoštovani bralci,

Sem upokojeni Nizozemec in uradno poročen s Tajko po nizozemski zakonodaji. Saeng, moja žena, ima zdaj dvojno državljanstvo in zato dva potna lista. Izmenično živiva 6 mesecev na Nizozemskem in 6 mesecev na Tajskem in to nama je zelo všeč.

Zdaj želim kupiti stanovanje, za katerega že imam v mislih primerno možnost, ki ustreza mojim zahtevam. Najraje bi ga kupil na svoje ime in potem dal sestaviti tajsko oporoko, v kateri je urejeno, da bo po moji smrti stanovanje na ženino ime.

Moje vprašanje je: kakšna je točno situacija s tajsko zakonodajo, če bo stanovanje po moji smrti zasedel Saeng? Ima dve narodnosti, toda ali ji tajska zakonodaja dovoljuje, da obdrži stanovanje? Nekje sem prebral, da če se stanovanje ne proda takoj po smrti tujega lastnika, se po enem letu samodejno prenese na ime tajskega partnerja.

Ima kdo izkušnje s tem? Ali obstajajo bralci, ki mi lahko priporočijo dobrega in zanesljivega odvetnika v Pattayi/Jomtienu, ki lahko vodi prodajo? Prav tako mora popolnoma obvladati angleški jezik in biti sposoben narediti natančen prevod prodajne listine in oporoke. Ali je prevod lahko tudi pravno priložen tajskemu izvirniku?

Že vnaprej hvala za vaše komentarje!

John

12 odgovorov na “Vprašanje tedna: Nakup stanovanja v Pattayi/Jomtienu”

  1. Bz pravi gor

    Pozdravljen Jan,

    Zakaj ga ne bi kupili v obeh imenih?
    To se mi zdi, da se vse reši z enim zamahom.

    Lep pozdrav. Bz

    • John pravi gor

      Pozdravljeni Bz, torej lahko moja žena postane solastnica na tuje ime z nizozemskim potnim listom? Lep pozdrav, Jan.

      • Bz pravi gor

        Pozdravljen Jan,

        Zakaj se toliko osredotočate na ženino nizozemsko državljanstvo? Ali ima to prednosti?
        Želite kupiti hišo na Tajskem, vaša žena je po rodu Tajka, tako da je v redu.
        Če kupite v obeh imenih, bo hiša v celoti vaša ob vaši smrti in v celoti vaša ob vaši smrti.

        Morda bi bilo pomembno preveriti, ali ima to davčne posledice na Tajskem. Na Nizozemskem je to 0 %, če ste poročeni.

        Glede na vaš mir pa mislim, da bi bilo pametno, da se posvetujete vsaj z odvetnikom.

        Lep pozdrav. Bz

  2. Peter pravi gor

    Jan, predaleč je, da bi tukaj odgovoril na vsa tvoja vprašanja. Na žalost sem odvetnik v CNX in zato ne morem veliko storiti za vas. Moj nasvet pa je, da si poiščete dobrega odvetnika, ki se popolnoma spozna na dedno pravo. Prevode vedno opravi zapriseženi prevajalec in jih potrdijo številni tajski organi, šele takrat bo pravno veljaven. Veliko je odvisno od zelo dobrih pravnih smernic. Vso srečo

  3. zrna pravi gor

    Pozdravljen Jan,

    Z vsem srcem lahko priporočam Werachon law, Treppessit road, Jomtien. Odlično govori angleško in se dobro znajde.

  4. Eric Bck pravi gor

    V tem primeru morate na Tajskem narediti oporoko v korist svoje žene, ki mora kot identifikacijo uporabiti svojo tajsko osebno izkaznico in/ali tajski potni list in ne svojih dokumentov o nizozemskem državljanstvu. Poleg tega lahko skoraj vsak tajski odvetnik sestavi oporoko po tajskem pravu. V nasprotju z nizozemskimi razmerami ste na Tajskem popolnoma svobodni pri določanju vsebine svoje oporoke. Več o zahtevah glede obrazca lahko preberete v tajski davčni datoteki na thailandblog, s čimer mislim na zahtevane podpise in priče itd. Zagotoviti morate, da lahko upravičenec razpolaga z oporoko po vaši smrti.

    • Emil pravi gor

      Mojster Surasak Klinsmith me je vodil skozi nakup mojega stanovanja (ki ga zdaj poskušam prodati). To je naredil odlično. Povsod je nekoga poslal s seboj, tudi da odpre bančni račun. Vnaprej sem vprašal za ceno in to je bilo to (10.000 bahtov leta 2004). Nato sem tja poslal nekaj Francozov na njihovo zadovoljstvo in pomagali so mi tudi glede hrupa v moji stavbi.
      Lahko ga naslovite z mojimi komplimenti. Emiel Bogemans iz stanovanja Panchalae.
      Naslova nimam pri roki, ampak mu pošlji e-pošto.

      Siam Eastern Law And Accounting Co., Ltd.

    • Emil pravi gor

      Vseeno našel naslov; vso srečo
      mojster Surasak Klinsmith
      Royal Hill Resort 486/2 Moo.12, Nongprue Sup-District, Banglamung Dirtrict, provinca Chonburi, 20150
      Tel; 038-252154. 038-267108, E-pošta; [e-pošta zaščitena]

  5. ans pravi gor

    Pozdravljen Jan. Moj sin dela tam za nizozemskega posrednika v Pattayi/Jomtienu in tam imajo zaposlene tudi pravnike in odvetnike, ki govorijo dobro angleško. Mogoče ti lahko pomagajo. Lahko ti dam sinovo številko na ZS, če želiš. Vso srečo

    • John pravi gor

      Pozdravljeni Ans,
      navedite ime in naslov nizozemskega nepremičninskega posrednika.
      Hvala vnaprej.

    • J. vd Bogaart pravi gor

      Spoštovana gospa Ann,

      Nameravam prodati stanovanje.
      Lažje bi mi bilo poslovati v nizozemskem jeziku.
      Ali bi bili tako prijazni in mi po e-pošti poslali ime, naslov tega nizozemskega nepremičninskega agenta ali telefonsko številko vašega sina.

      Lep pozdrav,

      sef

  6. Ton pravi gor

    Tudi ti živiš v NL in se tam nisi odjavil? Mogoče tudi v nizozemščini? Potem upoštevajte naslednje in se posvetujte z odvetnikom.

    a: davčna zakonodaja:
    v NL davčna zakonodaja temelji na svetovnem premoženju (torej tudi premoženju v TH)

    b: 2 volji:
    običajno zadnja oporoka nadomesti prejšnjo oporoko.
    Pazite, da zadnja volja (npr. v TH) ne nadomesti druge (v NL) ali obratno:
    Najnovejša oporoka (NL ali TH) ne sme nadomestiti druge, ampak je dopolnilna.
    Torej vključite nekaj takega: Obstajata 2 zadnji volji (1 na NL, 1 na TH); ne nadomeščajo drug drugega, stojijo ločeno. Tajska poslednja oporoka je dodatek nizozemski oporoki.

    Tudi jaz lahko g. Zelo priporočam Surasak Klinsmith.


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran