Dobrodošli na Thailandblog.nl
Z 275.000 obiski na mesec je Thailandblog največja tajska skupnost na Nizozemskem in v Belgiji.
Prijavite se na naše brezplačne e-novice in bodite obveščeni!
Glasilo
Nastavitev jezika
Ocenite tajski baht
Sponzor
Zadnji komentarji
- Eric Kuypers: Khoen, ali ne vidiš preveč medvedov na cesti? Hans ni poročen. Sumim, da če njegova partnerica umre, dedujejo njeni dediči
- Eric Kuypers: Khoen, ne strinjam se s teboj. Merilo za prehod s 70 % na 50 % nadomestila AOW je zakonska zveza in/ali zunajzakonska skupnost. glej
- Pjotter: Če res živiš sam, Frans, ne bi tvegal in poskrbel, da vse kaže, da tam živiš sam. Za ta
- Peter Albronda: Draga Lung Addie, pozorno sem prebral tvoj odgovor o geomagnetnih nevihtah. Iz vašega besedila razberem, da imate, tako kot jaz, a
- Označi: Tudi sam sem naredil nekaj "raziskave" o svobodnem delu na Tajskem. Mimogrede, jaz sem prebivalec Tajske. Voo
- Bert Matthys: Peter Yai, mislim, da misliš letovišče Pongsin?
- Štefan: Popravek: Vir: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Bart: Mislim, da uradnih številk ni mogoče zanikati. In te številke jasno kažejo nekaj drugega, kot trdite vi. jaz
- Želi: Preizkusite nov izum iz Japonske, imenovan Poliglu. Stane približno 4000 bht,-
- Arjen: Kar pravi Erik, je popolnoma pravilno. In ne govorite stvari, kot so: "ampak v tem primeru to ni potrebno", ker ... Kakršna koli oblika
- Khoen: Vprašanje je, ali ima lahko Hans koristi od užitka s prenosom zemljišča in hiše na svojo dekle. Kaj je primer? št
- Pljučni dodatek: Dragi Freddy, prosite za nasvete o tem, kako vložiti "uspešen" ugovor. Na podlagi česa želite vložiti ugovor?
- francosko: Dobro, ampak ne živiva skupaj, ampak pri meni visijo njena oblačila, ja, in ko pridejo preverit, to seveda vidijo.
- Pjotter: Idd Google redno daje čudne prevode. Aplikacija je v primerjavi s spletno stranjo uporabna na primer za jedilnik v restavraciji
- John Hoekstra: Na Tajskem ni priporočljivo delati brez delovnega dovoljenja. Če vas ujamejo, boste končali v »imigracijski de
Sponzor
Spet Bangkok
Meni
evidence
Teme
- ozadje
- activiteiten
- Oglaševalec
- Dnevni red
- Davčno vprašanje
- Belgijsko vprašanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizem
- Ocene knjig
- Stolpec
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Teden od
- Dosje
- Potapljati se
- Gospodarstvo
- Dan v življenju....
- otoki
- Hrana in pijača
- Prireditve in festivali
- Festival balonov
- Bo Sang Umbrella Festival
- Dirke bivolov
- Festival cvetja v Chiang Maiju
- Kitajsko novo leto
- Full Moon Party
- Božič
- Lotusov festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Silvestrovanje
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival v Phuketu
- Festival raket – Bun Bang Fai
- Songkran – tajsko novo leto
- Festival ognjemetov Pattaya
- Izseljenci in upokojenci
- AOW
- Avtomobilsko zavarovanje
- Bančništvo
- Davek na Nizozemskem
- Tajski davek
- Belgijsko veleposlaništvo
- belgijski davčni organi
- Dokaz življenja
- DigiD
- Izseliti se
- Za najem hiše
- Kupi hišo
- v spomin
- Izkaz poslovnega izida
- King je
- Življenjski stroški
- nizozemsko veleposlaništvo
- nizozemska vlada
- nizozemsko združenje
- Novice
- Umiranje
- Potni list
- Pokojnina
- Vozniško dovoljenje
- Distribucije
- Volitve
- Zavarovanje na splošno
- Visa
- Delo
- Bolnišnica
- Zdravstveno zavarovanje
- Flora in favna
- Fotografija tedna
- Pripomočki
- Denar in finance
- Zgodovina
- Zdravje
- Dobrodelne ustanove
- Hoteli
- Gledanje hiš
- Isaan
- Kan Peter
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Življenje na Tajskem
- Oddaja bralca
- Klic bralca
- Nasveti bralcem
- Vprašanje bralca
- Družba
- tržnica
- Zdravstveni turizem
- Milieu
- Nočno življenje
- Novice iz Nizozemske in Belgije
- Novice iz Tajske
- Podjetniki in podjetja
- Izobraževanje
- Raziskave
- Odkrijte Tajsko
- pregledi
- Izjemen
- Klici
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Potovalne zgodbe
- Potovanja
- Odnosi
- nakupovanje
- družbeni mediji
- Spa & wellness
- Šport
- mesta
- Izjava tedna
- Plaža
- Taal
- Za prodajo
- Postopek TEV
- Tajska nasploh
- Tajska z otroki
- tajski nasveti
- Tajska masaža
- Turizem
- Izhod
- Valuta - tajski baht
- Od urednikov
- Lastnina
- Promet in transport
- Vizum za kratko bivanje
- Vizum za dolgo bivanje
- Vprašanje za vizum
- Letalske karte
- Vprašanje tedna
- Vreme in podnebje
Sponzor
Prevodi za omejitev odgovornosti
Thailandblog uporablja strojne prevode v več jezikih. Uporaba prevedenih informacij je na lastno odgovornost. Za napake v prevodih ne odgovarjamo.
Preberite naše celotno tukaj Omejitev odgovornosti.
Avtorske pravice
© Copyright Thailandblog 2024. Vse pravice pridržane. Če ni navedeno drugače, imajo vse pravice do informacij (besedilo, slika, zvok, video itd.), ki jih najdete na tem spletnem mestu, Thailandblog.nl in njegovi avtorji (blogerji).
Celoten ali delni prevzem, postavitev na druga spletna mesta, reprodukcija na kakršen koli drug način in/ali komercialna uporaba teh informacij ni dovoljena, razen če Thailandblog izda izrecno pisno dovoljenje.
Povezovanje in sklicevanje na strani na tem spletnem mestu je dovoljeno.
Domov » Vprašanje bralca » Vprašanje bralca: Prevod seznama zelišč iz nizozemščine v tajščino
Spoštovani bralci,
Iščem prevod seznama zelišč iz nizozemščine v tajščino. Mislil sem, da je bilo že objavljeno, pa ga nikjer ne najdem.
Mi lahko pomagaš?
Met vriendelijke groet,
Johannes
Imam poizvedbo z rastlinami, vključno z zelišči, od angleščine do tajščine. Natisnjen je tako majhen, da ga ne morem skenirati. Če ste na Tajskem, vam lahko pošljem kopijo. Ima 10 strani.
Ampak najprej poglej, če ima kdo spletno povezavo.
Živjo Eric,
Bi lahko poslali izvod na ta naslov, če imate čas. A. Boottes Box 19 Surin-Burriram Road km10 32000 Muang Surin. Potem ga bom videl novembra, ko bom s tar.
V knjigarni Kinokuniya, Siam Paragon, boste našli dobro knjigo “A Thai Herbal” avtorja C.Piercea Salguera o večini zdravilnih zelišč na Tajskem. Našli boste znanstveno ime, angleško ime IN fonetično transkripcijo tajskega imena.
Živjo Eric,
Prispelo je.
Najlepša hvala! Pozabil sem ti povedati.
Pa je pomislila, kaj je spet to. 5555 😛
Lep pozdrav
Arnold Hartman
Če seznama ne najdete, ga lahko naredite tudi sami z google prevajalnikom
https://translate.google.com/
Pisanje v tajski pisavi, lahko kopirate / prilepite, lahko pa tudi poslušate izgovorjeni prevod
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
Tudi to vam bo pomagalo naprej, tudi pri slikah.
Draga David in Martin,
Seveda sem poskusil tudi google translate in Bing.
Toda ti programi delajo tisto, čemur so namenjeni, to je prevajanje.
Toda ko imam PARSLEY preveden, moja žena še vedno bere PARSLEY v tajščini.
Zelišča imajo pri nas velikokrat drugačna imena, ko na tržnici povprašujem po peteršilju, te gledajo, kot bi videli, da voda gori. Zato moja prošnja za tajska ali isaanska imena.
Mislil sem, da je bilo o tem že nekaj napisanega na tem blogu, zato moje vprašanje uredništvu, a očitno tudi oni niso vedeli, zato vprašanje bralca.
Prav tako se zahvaljujem vsem za njihov odziv.
Lep pozdrav Janez.
Tudi na Wikipediji se najde marsikaj:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
Srečno!
Kaj pa google translate. translate.google.com
Johannes, v ponedeljek bo na avtobusu. Zakaj ne začnete seznama s prevodom zelišč iz NL v angleščino.
Moja knjiga (Se-Ed English Thai Dictionary, "debela" izdaja) navaja rastline in zelišča po vrstnem redu tajske abecede. Zato si kar pogumno vzemite prost dan....
Živjo Erik,
Mislim, da misliš Arnouda, nisem še odgovoril na tvoje sporočilo.
Da, rad bi prejel kopije od vas.
Moj naslov je: Hans Gielen, 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
Če dodate svoj naslov, poskrbim za vračilo stroškov poštnine.
Hvala vnaprej,
Hans