Tajska pisava – lekcija 7
Za tiste, ki redno bivajo na Tajskem ali imajo tajsko družino, je koristno imeti tajski jezik da ga naredite svojega. Z dovolj motivacije se lahko praktično vsak ne glede na starost nauči jezika. Sam res nimam jezikovnega talenta, a po približno enem letu še vedno govorim osnovno tajščino. V naslednjih lekcijah kratek uvod s pogosto uporabljenimi znaki, besedami in zvoki. Lekcija 7 danes.
Tajska pisava – lekcija 7
Lekcija 7 danes
ค | kh (aspiriran) |
ช | ch/tj (kot v chantange, vendar začnite z rahlim zvokom 't') |
ซ | s |
เ-า | ao |
อำ | am |
1
Beseda | Izgovorjava | Pokaži | Pomen |
ljudi | khon | m | oseba, človek |
คิด | khiet | h | enakovredno |
ครับ / คับ | khráp / kháp | h/h | vljudnostna beseda na koncu stavka (moški govorci) |
ควาย | khwaaj | m | bivol |
ครอบครัว | khrôp-kruwa | dm | družina Družina |
2
ช้าง | čaang | h | slon |
ชอบ | chohp | d | všeč mi je |
pomoč | choewaj | d | pomagati |
ชาย | chaaj | m | moško |
ชา | čaa | m | čaj |
ช้า | čaa | h | počasi |
V naslednjem videu Mod govori malo več o uporabi 'chôp':
3
ซ้าย | saaj | h | Povezave |
ซวย | suvai | m | slaba sreča, nesreča, prekletstvo |
ซอง | sohng | m | zaviti |
ซัก | sak | h | oprati (obleko) |
Se spomnite "sǒewaj" (lepo) iz 6. lekcije? Kot lahko vidite, ta beseda z nevtralnim srednjim tonom zagotovo ni kompliment!
4
เมา | roko | m | pijan |
เขา | khao | h | on, ona, on, ona |
เข้า | khao | d | Pojdi notri |
เท้า | Odstrani | h | noga, šapa |
vzemi | ao | m | želja, želim |
Morda poznate 'khâo' iz เข้าใจ 'khâo tjai'. Dobesedno: gre noter + srce/center. Sporočilo (ne) pride do vas. Z drugimi besedami: 'Razumem (ne)'. Kako rečeš "ne razumem" v tajščini? Navijajte pri lekciji 3, če se ne spomnite.
5
คำ | kham | m | beseda |
ดำ | jez | m | Zwart |
testis | hǎm | s | petelin, l*l |
ทำ | pohlep | m | narediti, narediti (f/e dejanje) |
น้ำ | ime | h | voda, tekočina |
'tham' se pojavi v številnih besedah, na primer v ทำอะไร (tham-à-rai): 'kaj počneš?'. Tukaj vidite tudi besedo น้ำ, mislili bi, da je to zvok 'ám', vendar je to izjema in ljudje rečejo 'náam' (torej z dolgim zvokom).
Priporočeni materiali:
- Knjiga 'tajski jezik' in naložljiva gradiva Ronalda Schütteja. Glej: http://slapsystems.nl
- Učbenik 'Tajska za začetnike' Benjawana Poomsana Beckerja.
- www.thai-language.com
Pozdravljeni,
nekaj komentarjev/izboljšav:
คิด = khít (kratko)
ชอบ = chô:hp (dolgo)
ซอง = so:hng (dolgo)
เขา = khǎo (naraščajoče)
Lep pozdrav,
Daniel M.
คิด: strinjam se, je khít v izgovorjavi.
Potem je razlika v fonetični rabi. Mnoge šole (vključno z mano) menijo, da je "h" za samoglasnikom poldolg ton. Lahko pa ga pokličete tudi dolgo. In ja, เขา narašča glede na črkovanje! Toda v praksi je neposlušno: (glejte naslednje iz moje knjige):
»เขา (kháo) (on, ona), ฉัน (chán) (jaz) in ไหม (mái?) ('vprašalna beseda'), ki se vse izgovarjajo z visokim tonom, vendar prevzamejo naraščajoč ton, ko se uporablja v izloaciji.
V eni od oblik ponovljene rabe pridevnika (glej 6.4) se prvi izgovori – za poudarek – v visokem tonu:
สวย (soewǎj) (lepo)
ส๊วยสวย (soewáj soewǎj) (zelo lepo)"
In ja, เขา, če to pomeni, da je gora res samo z naraščajočim tonom.
Mogoče nam lahko Ronald tudi pove, kako se dejansko izgovori ครอบครัว khrôp-kroewa. Iz tajščine vem, da je tako jasno khrôhp s h pred p kot izgovorjava.
In ชอบ = chô:hp. Nismo angleško govoreči, zato še vedno uporabljate nizozemski fonetični tj za na primer tjonge ali Tjeukemeer. In ne angleški fonetični ch angleške čokolade.
Dragi Ger,
Izgovarjajo ครอบครัว z obema 'ค' pridiha, tako da nekoliko mehkejši zveni 'k'. fonetično torej: khrôp-khroewa. (oba 'ค' fonetično kot 'kh')
Tako kot mnogi imam tudi jaz v svoji knjigi fonetični črkovalni obliki 'ch' in 'tj':
จ M จาน tj tjaan
ฉ H ฉิ่ง ch chìng
ช L ช้าง ch cháang
ฌ L เฌอ ch cheu:
(M, H in L pomenita srednji, visoki in nizki soglasnik)
Pri poslušanju zadnji 3 res zvenijo kot 'ch', kar je še posebej pogosto v angleščini ('chance' itd.), medtem ko poznamo ta zvok predvsem v besedah kot je 'chapiter' itd., torej niso tipične nizozemske besede. Če poslušate จ, to res ni 'ch'. To je zelo lahek 'tj' zvok. Na primer, poslušajte izjave v http://www.thai-language.com.
Vse ostaja približek, le uradna fonetična pisava je pravilna, a za to boste potrebovali eno leto, da se naučite!
คิด izgovorjeno res zveni bolj kot 'khít': z desko i (ali včasih zelo hiter ie). Avdio primer na:
http://thai-language.com/id/131420
เขา se piše naraščajoče, vendar v govorjenem jeziku pogosto z visokim tonom.
http://thai-language.com/id/131072
Ostalo je večna razprava o čim manj napačnem fonetičnem prevodu. 555
'…..o najmanj napačnem fonetičnem prevodu…….'
To je smešno in čisto prav ... Oglejmo si Bhumibola. najboljša fonetika 'phoe:míphon, dobesedno ; "Voditelj države".
Dragi Rob,
Sama mi je zelo všeč, da prodajate ta drzen in izzivalen tajski jezik.
Vsekakor, kar se vas tiče, lahko to storite v enem letu (kapo dol).
Še naprej bom spremljal te lekcije.
Met vriendelijke groet,
Erwin
หำ je 'moda'
Dan Patten ženske pogosto govorijo o mošnjah ...;)
หำ = penis, tič
ไข่หำ / บักหำ = mošnja, testis
หี = sranje
http://thai-language.com/id/141221
Govoriti*