Do nedavnega so se učenci tajskega jezika morali zanašati na angleške učbenike. To ima veliko slabosti: predstavitev izgovorjave tajščine v angleški fonetiki je bila pogosto pomanjkljiva in težka za nizozemskega bralca, slovnični izrazi niso bili vedno jasni in angleško besedilo je bilo včasih ovira.

Tega problema je zdaj konec. Ronald Schütte je prevedel priljubljeni učbenik Davida Smytha, Thai An Essential Grammar (Routlegde, 2014), v nizozemščini. Ta knjiga je od leta 2002 doživela deset ponatisov. Poleg tega je Ronald Schütte knjigo obogatil z dodatnim gradivom, kot so pisne vaje.

Angleška različica je že dolgo moje najljubše referenčno delo. Je jasen, dostopen in popoln. Po vseh temah je mogoče enostavno iskati po obsežnem kazalu. Primeri stavkov v tajskem jeziku so privlačni in preprosti ter so tesno povezani z vsakodnevno rabo.

Zato je idealna knjiga za začetnike, hkrati pa dokazuje svojo vrednost tudi za naprednejše.

Dobra upodobitev izgovorjave

Nizozemska različica se imenuje: Tajski jezik, slovnica, črkovanje in izgovorjava. Navdušen sem predvsem nad načinom, kako je predstavljena izgovorjava tajščine, kjer so toni in samoglasniki najpomembnejši element za dobro razumevanje.

Kot pri vsakem jeziku je tudi pri tem na začetku nepogrešljiva pomoč maternega govorca tajščine, a dober način, na katerega je v tej knjigi predstavljena izgovorjava, bo bralcu omogočil, da jo bo čez nekaj časa povsem samostojno osvojil.

Druge značilnosti knjige so:

  • Pregled pomembnih elementov, kot so medmeti, izrazi čustev (tako pomembni v tajskem jeziku), vzorčni stavki (veliko), zanikanja in kvantifikacije;
  • Poglavja o izgovorjavi, govornih navodilih, izrazih in tajskem pisnem sistemu;
  • Pregled uporabljene fonetike, popolnoma nove in prilagojene nizozemskemu govorcu;
  • Razlaga uporabljenih slovničnih izrazov.

Primerno za (samo)študij in kot referenčno delo

Zaradi vseh teh razlogov je zelo primerna knjiga za samostojno učenje, pa tudi za tečaje, šole in univerze. Dokazuje tudi svojo vrednost kot referenčno delo.

Vsem, ki se želite naučiti tajskega jezika, priporočam nakup te knjige. To velja za mlade in stare, saj človek ni nikoli prestar za učenje jezika.

Cena knjige je visoka (29,95 eur in s poštnino 33,95 eur), vendar se knjiga splača. Poleg tega gre 2,50 evra od vsake knjige za sponzorstvo Hill Tribes Children Home.

Tino Kuis

Obstaja spletna stran o knjigi www.slapsystems.nl/, ki vsebuje vzorčne strani, nadaljnje podrobnosti o knjigi ter tudi, kje in kako jo dobiti.

20 odgovorov na “'Tajski jezik', nizozemski učbenik”

  1. evgen pravi gor

    Za več informacij sem vtipkal naslov v Google in našel PDF datoteko celotne knjige (220 strani)

    • Jan Willem pravi gor

      Dobro poglej, Eugeen, ker se po 20. strani pdf nenadoma preklopi na 214. stran. Torej zamudiš večino knjige. Samo kupi, mislim. Poskus učenja tajskega jezika za manj kot 35,00 € je seveda nizka cena.

  2. Jos pravi gor

    Dragi,

    že obstaja učni program, v katerem je fonetična izgovorjava tajščine prilagojena Nizozemcem.

    Pariya Suwannaphome ga je razvila in z njim poučuje že več kot 13 let.

    http://www.suwannaphoom.nl

    Našel sem tudi PDF, vendar manjka 200 strani.

    Pozdrav od Josha

  3. Kristus pravi gor

    Nič ni boljšega od pouka tajščine, za branje, izgovorjavo in pisanje sem hodil približno 5 let v Belgiji, v Luchtbal Antwerpnu, poučeval me je tajski učitelj, ki govori tudi nizozemsko. Ta večerna šola se začne vsako leto. septembra (sreda zvečer 2. letnik, četrtek zvečer nadaljevalci, vedno ob 19. uri, pouk je tudi v petek, soboto in ponedeljek za začetnike, o tem lahko preberete na strani THAIVLAC.be, kjer najdete vse. Boste opazite, da ni nič boljšega kot samo branje. Knjige so na voljo za začetnike in napredne študente.
    veliko tajščine se govori, piše in bere. po enem letu se lahko že malo izražaš v tajščini, kar je zelo priporočljivo, če si tam na počitnicah, tam nekaj slišiš, vidiš, prebereš.
    Vsekakor ti ga priporočam kot samo branje iz knjige, zelo pomembna je izgovorjava, slišati zvok in še več. preberi spletno stran in pridi pogledat naš razred ter poslušaj, kako se tam dogajajo. Upam, da se vidimo tam, KRISTUS

  4. Henk pravi gor

    Ronald mi je že na začetku pokazal vzorčne izvode svojega prevoda in takoj sem bil navdušen. Ronald se ni zgodil čez noč. Besedilo je dal preveriti Neerlandici in tajskim kolegom. Razlaga tajskega govorjenega jezika in črkovanja me izjemno pritegneta. Takoj sem naročila dva izvoda (1 za prijatelja) in komaj čakam, da preberem(e) knjige. Zelo priporočljivo in beli krokar na Nizozemskem.

  5. ron44 pravi gor

    Tudi jaz poznam te tečaje in sem jih zato obiskoval Kristus. Presenetljivo pa je bilo, koliko jih je prvo leto naredilo drugič. Po nekaj mesecih sem ga prenehal jemati. Res so tajske dame. Moj učitelj je bil celo osnovnošolski učitelj na Tajskem. Škoda, ampak moja pripomba je, da ni bilo logične strukture v zaporedju lekcij. pa tudi pedagoška zmogljivost je bila precej nizka. Priporočamo tudi knjige Benjawana Poomsana Beckerja. Trije deli s CD-jem. Za prvi del obstaja tudi programska oprema. (Založba Paiboon Poomsan)

  6. rori pravi gor

    Napitnina
    S tem imam zelo dobre izkušnje

    Torej prava lekcija in brez neumnosti
    http://www.groept.be/www/volwassenenonderwijs_ace/talen/thai/

  7. Dorrit Hillenbrink pravi gor

    Čakal sem na to. Takoj ga bom pogledal in verjetno takoj naročil.
    Najlepša hvala

  8. Eugenio pravi gor

    Hvala za informacijo Tina!
    Angleško različico sem imel približno 6 let. Angleška izgovorjava (transliteracija) mi nikoli ni tako pomagala, vedno sem moral brati izvirno tajsko besedilo (na srečo mi to kar dobro uspeva). Vendar pa lahko z nizozemsko transliteracijo preverim obratno, ali ne delam napake pri branju tajščine. Tako da ga bom zagotovo začel.
    PS
    Neverjetno dobra knjiga za nizozemsko govoreče, ki ne znajo brati tajsko, je: What & How Taalgids Thai. (Popolna predstavitev izgovorjave v nizozemščini) Doslej sem mislil, da je to najboljši jezikovni vodnik, kar obstaja.
    http://www.watenhoe.nl/boeken/taalgids-thai/

    • Peter pravi gor

      Pozdravljeni Eugene,

      Imaš mogoče ISBN številko knjižice Kako in kaj tajsko. Ko odprem povezavo in želim naročiti knjižico, se stran ne najde.

      Lep pozdrav, Peter.

      • Eugenio pravi gor

        Dragi Peter,
        ISBN 9789021581378
        Kupil sem ga v trgovini ANWB. Knjižico lahko naročite tudi na npr.bol.com

    • RichardJ pravi gor

      To je smešno!

      Delal sem tudi z angleško različico Smytha in to sploh ni bil problem. Fonetika je bila skoraj povsem enaka tisti, ki sem se je naučil v Almereju pri Pariya Suwannaphome (uporablja se tudi v slovarju Seu Thai). Mislim pa, da se ta fonetika na NL skoraj ne uporablja več.

  9. Ronald Schutte pravi gor

    Dragi bralci bloga ThailandBlog,

    Očitno nisem dal celotne knjige v PDF na svojo stran. Želim biti zelo jasen tistim, ki jih resnično zanima, in tako omogočiti boljše razumevanje knjige.
    Kar naredim prosto dostopne, so tiste druge datoteke PDF, ki jih ne pozna veliko ljudi. Vsak bi ga moral (verjetno) izkoristiti.
    V knjigi je tudi metoda učenja pisanja, vendar ima PDF za to, na moji strani (www.slapsystem.nl), to prednost, da si ga lahko nekdo sam natisne v veliki velikosti in vadi pisanje po mili volji, ne da bi knjigo 'narisal'.

    V zvezi
    Ronald Schütte, prevajalec knjige.

    • Rob V. pravi gor

      Meni se zdi dobra ideja, nekaj testnih strani in če bralec rad kupi knjigo. Lepe so tudi neurejene strani, brez razmazovanja z radirkami v knjigi ali lomljenja hrbta knjige pod kopirnim strojem.

      Knjigo si bom vsekakor ogledala in jo dala na seznam želja. 🙂

    • Peter mladi pravi gor

      Dobro jutro Ronald,. Kako naročiti to knjigo za Nizozemce na Tajskem.

      Gr Peter

      • Ronald Schutte pravi gor

        Knjigo "Tajski jezik, slovnica, črkovanje in izgovorjava" je enostavno naročiti preko moje strani: http://www.slapsystems.nl

        Pozdrav รอน

  10. rene.chiangmai pravi gor

    Trenutno se jezika večinoma učim brezplačno preko interneta (Kru Mod, Thaipod101, Youtube itd.).
    V popolnoma kaotičnem redu 🙂
    Prednost pred knjigo je v tem, da slišite izgovorjavo domačega Tajca.
    Pomanjkljivost, kot sem rekel, sem precej nestrukturiran.

    Grem pogledat knjigo.
    Hvala za informacije,

    René

  11. Erwin Fleur pravi gor

    Zelo dober nasvet.
    Nato takoj naročite knjigo.
    Sam sem že prinesel nekaj krame v hišo, a to ne gre najbolje
    in je pogosto nepopolna.

    S spoštovanjem,
    Erwin

  12. RichardJ pravi gor

    Hvala, Tino, za to oceno in hvala Ronaldu za prevod.

    Brez odlašanja! Smythova knjiga je zelo dostopna, z dobro izbiro relevantnih tem in zato odličen začetek učenja tajščine, ki bo s tem prevodom le še boljši.
    Morda lahko navedete, kateri slovarji NL-TH-NL se lahko uporabljajo za to. Zdi se mi bistveno za samostojno učenje.

    Vendar pa Smyth v svoji kratkosti 200 strani ne more biti resnično izčrpen. Če iščete dodatno razlago in pravo referenčno delo, se lahko obrnete na Jamesa Higbieja cs s knjigo "Tajska referenčna slovnica". Vendar je to priporočljivo samo za napredne uporabnike.

    Točka pozornosti je vedno uporabljena fonetika. Včasih se sprašujem, koliko sistemov se uporablja na nizozemskem jezikovnem območju. Z nobenim sistemom se ne morete izogniti učenju določenih novih znakov ali pravil umetne izgovorjave.
    Najbolje bi bilo, če bi izobraževanje na Nizozemskem/Belgiji uporabljalo enoten sistem.

  13. Patrick pravi gor

    Tukaj je videoposnetek za pomoč pri izgovorjavi.
    http://youtu.be/T02AkRj6Pcw


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran