Dobrodošli na Thailandblog.nl
Z 275.000 obiski na mesec je Thailandblog največja tajska skupnost na Nizozemskem in v Belgiji.
Prijavite se na naše brezplačne e-novice in bodite obveščeni!
Glasilo
Nastavitev jezika
Ocenite tajski baht
Sponzor
Zadnji komentarji
- Berbod: Lepa zgodba Lieven in prepoznavna v mnogih pogledih. Zadnja leta pijem kavo z Bolovenske planote na jugu
- Jos Verbrugge: Dragi KeesP, Ali je mogoče zagotoviti podrobnosti o uradu za izdajo vizumov v Chiang Maiu? Hvala vnaprej
- Rudolf: Razdalja od Khon Kaena do Udon Thanija je 113 km. Za to ne potrebujete HSL ali letala. To lahko storite z enim
- chris: Gre za dolgoročno razmišljanje: - cene bencina bodo nedvomno še rasle v naslednjih 20 do
- Atlas van Puffelen: The isan is like a beautiful young girl, Clouseau, There she goes, je zapel podoben vpogled. Fantastično je hoditi zraven, m
- chris: Bogata elita? In če ta vozovnica za vlak stane enako ali manj kot letalska karta (zaradi vseh dodatnih okoljskih dajatev).
- Eric Kuypers: Imigracija in carina morata nekam vstopiti in pozneje spet izstopiti, zato pričakujem Nongkhai in Thanaleng na postajališčih. Tukaj je
- Freddy: Potem bo žal konec prodajalcev, zaradi katerih je potovanje z vlakom tako zabavno.
- Rob V.: Zato sem pravzaprav samo želel obdržati Khon Kaena na moji podlogi za pivo, pod pogojem, da vlak prevozi vsaj 300 km, da se popolnoma ustavi.
- RichardJ: Oprosti, Erik. Kritičnega odnosa do tovrstnih mega projektov ne morete zavreči z besedo, kot je »postavitev ...
- Rudolf: Najrevnejši res zelo počasi prihajajo iz doline – vsaj v vasi, kjer živim. In denar običajno prihaja iz
- Sander: Tudi na Tajskem bodo sčasoma stopile v poštev sile, ki bodo rekle 'vzemi vlak namesto letala'. Torej oo
- Rob V.: Ali bo Lievena kot kavnega snoba in s prizidkom njegovemu priimku zamikala skodelica kave s predhodno praženimi zrni?
- Johnny B.G: Najlažji način je seveda, da samo streljaš, a potem spraviš nase vso skupnost in v času družabnih m
- Bodi kuhar: Pozdravljeni Henk, na plaži Jomtien je. Samo vprašati morate za hotel Dvalee. Od tam na desno je približno sto. Moral bi
Sponzor
Spet Bangkok
Meni
evidence
Teme
- ozadje
- activiteiten
- Oglaševalec
- Dnevni red
- Davčno vprašanje
- Belgijsko vprašanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizem
- Ocene knjig
- Stolpec
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Teden od
- Dosje
- Potapljati se
- Gospodarstvo
- Dan v življenju....
- otoki
- Hrana in pijača
- Prireditve in festivali
- Festival balonov
- Bo Sang Umbrella Festival
- Dirke bivolov
- Festival cvetja v Chiang Maiju
- Kitajsko novo leto
- Full Moon Party
- Božič
- Lotusov festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Silvestrovanje
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival v Phuketu
- Festival raket – Bun Bang Fai
- Songkran – tajsko novo leto
- Festival ognjemetov Pattaya
- Izseljenci in upokojenci
- AOW
- Avtomobilsko zavarovanje
- Bančništvo
- Davek na Nizozemskem
- Tajski davek
- Belgijsko veleposlaništvo
- belgijski davčni organi
- Dokaz življenja
- DigiD
- Izseliti se
- Za najem hiše
- Kupi hišo
- v spomin
- Izkaz poslovnega izida
- King je
- Življenjski stroški
- nizozemsko veleposlaništvo
- nizozemska vlada
- nizozemsko združenje
- Novice
- Umiranje
- Potni list
- Pokojnina
- Vozniško dovoljenje
- Distribucije
- Volitve
- Zavarovanje na splošno
- Visa
- Delo
- Bolnišnica
- Zdravstveno zavarovanje
- Flora in favna
- Fotografija tedna
- Pripomočki
- Denar in finance
- Zgodovina
- Zdravje
- Dobrodelne ustanove
- Hoteli
- Gledanje hiš
- Isaan
- Kan Peter
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Življenje na Tajskem
- Oddaja bralca
- Klic bralca
- Nasveti bralcem
- Vprašanje bralca
- Družba
- tržnica
- Zdravstveni turizem
- Milieu
- Nočno življenje
- Novice iz Nizozemske in Belgije
- Novice iz Tajske
- Podjetniki in podjetja
- Izobraževanje
- Raziskave
- Odkrijte Tajsko
- pregledi
- Izjemen
- Klici
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Potovalne zgodbe
- Potovanja
- Odnosi
- nakupovanje
- družbeni mediji
- Spa & wellness
- Šport
- mesta
- Izjava tedna
- Plaža
- Taal
- Za prodajo
- Postopek TEV
- Tajska nasploh
- Tajska z otroki
- tajski nasveti
- Tajska masaža
- Turizem
- Izhod
- Valuta - tajski baht
- Od urednikov
- Lastnina
- Promet in transport
- Vizum za kratko bivanje
- Vizum za dolgo bivanje
- Vprašanje za vizum
- Letalske karte
- Vprašanje tedna
- Vreme in podnebje
Sponzor
Prevodi za omejitev odgovornosti
Thailandblog uporablja strojne prevode v več jezikih. Uporaba prevedenih informacij je na lastno odgovornost. Za napake v prevodih ne odgovarjamo.
Preberite naše celotno tukaj Omejitev odgovornosti.
Avtorske pravice
© Copyright Thailandblog 2024. Vse pravice pridržane. Če ni navedeno drugače, imajo vse pravice do informacij (besedilo, slika, zvok, video itd.), ki jih najdete na tem spletnem mestu, Thailandblog.nl in njegovi avtorji (blogerji).
Celoten ali delni prevzem, postavitev na druga spletna mesta, reprodukcija na kakršen koli drug način in/ali komercialna uporaba teh informacij ni dovoljena, razen če Thailandblog izda izrecno pisno dovoljenje.
Povezovanje in sklicevanje na strani na tem spletnem mestu je dovoljeno.
Domov » Izjemen » Tečaj angleščine na Tajskem (video)
O tem smo pisali včeraj. Angleško govoreče znanje učiteljev v šolah je v slabem stanju. Po nedavni raziskavi je 43.000 tajskih učiteljev angleščine. Samo šest jih jezik govori tekoče. Lep primer tega si lahko ogledate v tem smešnem videu.
Hvala Franku za oddajo.
Video: tečaj angleščine na Tajskem
Oglejte si video tukaj:
Smešen videoposnetek tečaja angleščine na #Tajskem
Avtor Thailandee.com – angleščina v petek, 15. maja 2015
Je (skoraj) vzeto iz življenja.
Velik problem je, da Tajci niso dovolj izpostavljeni tujim vplivom. V Evropi se najbolje govori angleško tudi v državah, kjer na TV ni sinhronizacije.
Poglobljenost v jezik je tukaj čarobna beseda. Angleščina je eden najlažjih jezikov za učenje, Tajec, ki živi v Ameriki 2 leti, jo na splošno govori razmeroma dobro. Enako velja za tajke, ki pridejo živet v Evropo in pogosto nimajo dobre izobrazbe.
Moja žena je po 1 letu in pol govorila zelo razumno angleško, prej pa sploh ne. In vse to, mimogrede, ne da bi govoril tajsko.
Dodatna slabost je, da tajski izobraževalni sistem temelji zgolj na posnemanju in ne drži glave nad košnjo. Prevzemanje pobude in samostojno razmišljanje se aktivno odsvetuje. Manjši torej ne bo nikoli popravil nadrejenega, tudi če se moti.
Končno, kar zadeva tajščino, je veliko bolj smiselno, če se vsi naučijo tajščine. Navsezadnje je to najboljši in najlepši jezik na svetu. Zato so ga predlagali kot uradni jezik znotraj ASEAN. (Medtem ko vse druge države uporabljajo angleščino kot lingua franca).
S sistemom usposabljanja, ki ne šteje za pomembno pobudo, neodvisno in kritično razmišljanje ali dovoljenje za napake, s sistemom, ki se omejuje na kopiranje ali papagajsko ponavljanje, nihče ne pride daleč pri učenju ničesar, torej niti tujega jezika. . Prav pri tujem jeziku je treba v fazi učenja dopuščati napake. Tega ne ignorira le Tajska. Značilen je tudi za šolski pristop Kitajcev z vsemi posledicami.
Slovnica angleškega jezika morda ni pretežka, vendar je besedni zaklad tega jezika ogromen in pogosto pride do težav. Po 2 ali celo 4 letih življenja/študija v Ameriki jih večina obvlada osnove tistega dela jezika, ki so ga potrebovali v Ameriki. Vendar ji je vsaka beseda onstran tega neznana. Vsakič me šokira, ko slišim v krivi angleščini, da je zadevna mlada oseba preživela nič manj kot 4 leta na kolidžu v ZDA. Razumem, da je to zato, ker so Azijci zelo zmedeni glede na državo, tako da se preprosto nikoli ne soočijo z delom angleškega jezika.
Samo dodajte (tajske) komentarje študentov. Sarkastičen in smešen, učitelj se smeji.
Genre ‘Mevrouw, dat spreek je uit als ‘chong’ hoor!’ ‘OK, ok, net wat U zegt!’
Grandprix ‘Mevrouw, dat moet toch ‘Grandpi’ zijn of niet?’
Šepeta drugemu študentu: "Če diplomiram tukaj, kakšna je vrednost?"
»Prekleto, koliko besed! Mislim, da se moti!'
Future ‘OK, deze is makkelijk. Mijn moeder nam mij er vaak naar toe!’ (Uitspraak lerares lijkt op
ime raja za nakupovalce)
Po neuspehu esperanta je angleščina sprejeta kot glavni tuji jezik v vseh državah, številne države pa priznavajo angleščino kot drugi jezik. Tajska bi si želela veliko angleško govorečih turistov z debelimi denarnicami, vendar ne more zbrati vljudnosti, da bi tega faranga nagovorila v angleščini. Ti dopustniki se morajo nato najprej naučiti tajsko. Tako kot pri celotnem izobraževalnem sistemu na Tajskem vlada nima interesa za odpravo pomanjkljivosti. Tajsko bodo sčasoma presegle države ASEAN in se ima za to zahvaliti sebi.
Frankrijk heeft heel veel toeristen die er jaarlijks terugkeren en geen woord Frans spreken. De Fransen laten in elke winkel overduidelijk aan deze klanten blijken wat ze hiervan vinden en dat is uiterst onhoffelijk. Hun klanten worden afgesnauwd in wat Steenkolenengels. Toch blijven die klanten jaar in, jaar uit terugkomen.
Lepo je, da so isti trgovci prijazni do tujih turistov, ki dovolj tekoče govorijo francosko. In če ne gre ravno, se nenadoma zdi, da bolje obvladajo angleščino.
V Aziji je več držav, kjer ljudje skoraj ne govorijo angleško. Po pravici povedano, raje potujem v deželo, ki se trudi ohraniti svojo pristnost, kot pa v deželo, kjer je 'turist vedno razvajen'. Nič ni bolj zabavno kot odkrivanje novih stvari, ki so resnične. Z izjemo držav, kjer je angleščina (zaradi kolonialne dobe) uradni jezik, raje govorim z rokami in nogami, kot da bi se zadrževal v umetnem, turističnem okolju.
Okusi so različni!
Bojim se, da učitelj govori samo polovico tajščine. V njenem krilu vidim samo pol tajske zastave! (ali morda kupljeno na Nizozemskem na kraljev dan?)
Wie kan voor mij de volgende zin uit haar werkschrift vertalen?
"The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik"
uspeh z njim!
Martin
Kako lep video. Tudi otroci v naši hiši (Tajski) so se temu dobro nasmejali.
Pogosto se moram nasmejati, ko slišim, da učitelji poučujejo angleščino. Napačna je ne le njihova izgovorjava, pogosto tudi besedni red.
haha zelo smešno, vedno so mi všeč njihove oddaje (še posebej lakorn), čeprav jih niti malo ne razumem.
Na Japonskem na primer tudi manjka angleščine.
No, moram reči, da ko sem recimo na dopustu v Španiji in tam slišim govoriti Angleže, tudi tega ne morem spremljati.
Zadovoljen sem s pomanjkanjem angleščine na Tajskem, potem se mi mojih 100 besed v tajščini še vedno zdi malo haha.
Poleg tega lahko traja, dokler ne govorijo japonsko, ker sem slišal običajne Tajce govoriti japonsko in kmersko, laoško ali kitajsko. Morda jih zanimajo azijski jeziki.
Tako kot mi v obmejnih regijah lažje govorimo nemško kot angleško.
grsj
Na primer, zadnjič sem imel v Chiang Maiu nekoga, ki me je peljal do hotela na kolesu, jaz pa v vozičku za njim. Komaj je govoril angleško, a mi je ves čas o vsem pripovedoval v tajščini?
Kljub tistim nekaj angleškim besedam in mojemu blebetanju tajščine sva prišla daleč in se zelo zabavala.
Zanj ne bi zamenjal niti enega Tajca (ki bi dobro govoril angleško).
Šlo je za dve osebi, ki sta želeli komunicirati in našli način, kar je po mojem mnenju veliko bolj pomembno.
Ja, potrebuješ strokovno pomoč, v redu, ampak po možnosti nekoga, ki govori NL haha
grsj
Het is grappig maar dezelfde tijd ook erg pijnlijk, want het gros van de Thaise leraren/leraressen werken zo, spreken 99% van de lestijd Thais en ’t weinige Engels dan vaak foutief…
In če študent poskuša popraviti napačno izgovorjavo, bo takoj kaznovan kot "nesramen", "brez spoštovanja do starejših", "ni dober Tajec" itd. Vsaka oblika kritike se obravnava kot negativna. Tajsko izobraževanje ima veliko škode, ki jo je treba nadomestiti, vendar mislim, da tega ne bom več videl ..., zelo žalostno.