Dobrodošli na Thailandblog.nl
Z 275.000 obiski na mesec je Thailandblog največja tajska skupnost na Nizozemskem in v Belgiji.
Prijavite se na naše brezplačne e-novice in bodite obveščeni!
Glasilo
Nastavitev jezika
Ocenite tajski baht
Sponzor
Zadnji komentarji
- Henk: Plaža je dolga. Ve kdo približno kje je?
- Ger Korat: Na severovzhodu so samo 3 večja mesta, ki so primerna za postanek: Korat, Khon Kaen in Udon. Khon Kaen in Udo
- Johnny B.G: Je, da je na tem področju napredek in da so ponekod precej lepe restavracije, supermarketi z izbranimi izdelki
- GeertP GeertP: Ja, Erik, ne tako dolgo nazaj so nizozemski »poznavalci kave« hodili na počitnice s svojo kočo za avtomobilom
- Mike: Hahaha Lieven, od kje to dobiš, ne da bi gledal kavno usedlino? Vaše zgodbe so vedno odlične. Spet sem dobil od j
- Eric Kuypers: Rudolf, to je super! Zato ukinite vsa regionalna letališča na Tajskem in mednarodna, ker tudi to ni za dobro
- Rudolf: Kdo so tisti ljudje, ki se vozijo s HSL v Šanghaj? To je bogata elita. Kakšno korist imajo navadni Tajci od tega zelo dragega projekta?
- RonnyLatYa: Če želite zaprositi za enoletno podaljšanje na Tajskem, nikoli ne potrebujete digitalnega znanja. Tudi tam je bilo pred 30 leti
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ne berem, a vem: ni mi treba, da ti postrežem kavo z mini žličko Buismana v njej. To smo imeli
- Rudolf: Na vasi vedno poskušam ljudi naučiti, da njihovo vedenje določa tudi vedenje psa. Ljudstvo ima sv
- Johannes: Čudovito prepoznaven in humoren. Zdaj pa okusna zgodba o trikih in norčijah današnjih baristov
- bert: Ta vlak ima vedno veliko več postankov kot letalo. Na primer, Korat nima letališča z operativnim potniškim letom
- Rob V.: Tako malo? Mislim, da vloži preveč! Pravi HSL bi moral preteči vsaj 300-400 km od Bangkoka do naslednjega
- H. Revoort: ….Acorn kavni blues…..
Sponzor
Spet Bangkok
Meni
evidence
Teme
- ozadje
- activiteiten
- Oglaševalec
- Dnevni red
- Davčno vprašanje
- Belgijsko vprašanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizem
- Ocene knjig
- Stolpec
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Teden od
- Dosje
- Potapljati se
- Gospodarstvo
- Dan v življenju....
- otoki
- Hrana in pijača
- Prireditve in festivali
- Festival balonov
- Bo Sang Umbrella Festival
- Dirke bivolov
- Festival cvetja v Chiang Maiju
- Kitajsko novo leto
- Full Moon Party
- Božič
- Lotusov festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Silvestrovanje
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival v Phuketu
- Festival raket – Bun Bang Fai
- Songkran – tajsko novo leto
- Festival ognjemetov Pattaya
- Izseljenci in upokojenci
- AOW
- Avtomobilsko zavarovanje
- Bančništvo
- Davek na Nizozemskem
- Tajski davek
- Belgijsko veleposlaništvo
- belgijski davčni organi
- Dokaz življenja
- DigiD
- Izseliti se
- Za najem hiše
- Kupi hišo
- v spomin
- Izkaz poslovnega izida
- King je
- Življenjski stroški
- nizozemsko veleposlaništvo
- nizozemska vlada
- nizozemsko združenje
- Novice
- Umiranje
- Potni list
- Pokojnina
- Vozniško dovoljenje
- Distribucije
- Volitve
- Zavarovanje na splošno
- Visa
- Delo
- Bolnišnica
- Zdravstveno zavarovanje
- Flora in favna
- Fotografija tedna
- Pripomočki
- Denar in finance
- Zgodovina
- Zdravje
- Dobrodelne ustanove
- Hoteli
- Gledanje hiš
- Isaan
- Kan Peter
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Življenje na Tajskem
- Oddaja bralca
- Klic bralca
- Nasveti bralcem
- Vprašanje bralca
- Družba
- tržnica
- Zdravstveni turizem
- Milieu
- Nočno življenje
- Novice iz Nizozemske in Belgije
- Novice iz Tajske
- Podjetniki in podjetja
- Izobraževanje
- Raziskave
- Odkrijte Tajsko
- pregledi
- Izjemen
- Klici
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Potovalne zgodbe
- Potovanja
- Odnosi
- nakupovanje
- družbeni mediji
- Spa & wellness
- Šport
- mesta
- Izjava tedna
- Plaža
- Taal
- Za prodajo
- Postopek TEV
- Tajska nasploh
- Tajska z otroki
- tajski nasveti
- Tajska masaža
- Turizem
- Izhod
- Valuta - tajski baht
- Od urednikov
- Lastnina
- Promet in transport
- Vizum za kratko bivanje
- Vizum za dolgo bivanje
- Vprašanje za vizum
- Letalske karte
- Vprašanje tedna
- Vreme in podnebje
Sponzor
Prevodi za omejitev odgovornosti
Thailandblog uporablja strojne prevode v več jezikih. Uporaba prevedenih informacij je na lastno odgovornost. Za napake v prevodih ne odgovarjamo.
Preberite naše celotno tukaj Omejitev odgovornosti.
Avtorske pravice
© Copyright Thailandblog 2024. Vse pravice pridržane. Če ni navedeno drugače, imajo vse pravice do informacij (besedilo, slika, zvok, video itd.), ki jih najdete na tem spletnem mestu, Thailandblog.nl in njegovi avtorji (blogerji).
Celoten ali delni prevzem, postavitev na druga spletna mesta, reprodukcija na kakršen koli drug način in/ali komercialna uporaba teh informacij ni dovoljena, razen če Thailandblog izda izrecno pisno dovoljenje.
Povezovanje in sklicevanje na strani na tem spletnem mestu je dovoljeno.
Domov » Vprašanje bralca » Vprašanje Tajske: Mestni svet v Belgiji želi "dokazilo o državljanstvu" za poročno vizo
Vprašanje Tajske: Mestni svet v Belgiji želi "dokazilo o državljanstvu" za poročno vizo
Spoštovani bralci,
Za poročno vizo moja občinska uprava v Belgiji zahteva "dokazilo o državljanstvu" in seveda številne druge dokumente. Moja prijateljica tega ni mogla dobiti iz mestne hiše svojega domačega mesta (Sisaket). Danes so ga preizkusili tudi v mestni hiši v Phuketu. Nič ne vedo in ne poznajo tega dokumenta.
Ali kdo ve, kje lahko zahtevam to ali kako temu pravijo na Tajskem?
Hvala vnaprej,
S spoštovanjem,
Marc
Uredniki: Imate vprašanje za bralce Thailandblog? Uporabi obrnite.
Dragi,
To bom jutri vprašal ženo. Trenutno je na Tajskem in pozna ta dokument.
Kako lahko pridem do vas s temi informacijami?
Guy
Samo objavite odgovor v komentarju na Thailandblog. Ali pomaga drugim ljudem, ki se morda ali ne bodo morali soočiti z isto težavo?
Hvala vam,
Moj elektronski naslov je [e-pošta zaščitena]
rojstni list bi moral zadostovati, poskusite to
Kaj pa tajski potni list?
Na Nizozemskem je potni list tudi dokazilo o identiteti.
Tako je tudi z vozniškim dovoljenjem.
Mislim, da je na Tajskem kot dokazilo o identiteti sprejeta samo osebna izkaznica, potni list pa ima še vedno svojo prvotno funkcijo: potovalni dokument.
Potni list ali osebna izkaznica je uradni dokument, ki navaja državljanstvo.
toon.
Pokaži,
Mislim, da je na Tajskem samo eno uradno dokazilo in to je osebna izkaznica.
Potni list se na Tajskem obravnava kot potovalna listina.
Rojstni list ne zagotavlja dokazila o državljanstvu.
Zakaj se poročiš v Belgiji in ne na Tajskem?
Z "dokazom o državljanstvu" predvidevam, da občinske oblasti v Belgiji mislijo na dokazilo, ki dokončno dokazuje, katero državljanstvo ima trenutno vaše dekle.
Izpis iz rojstne knjige?
Potni list?
(Tajska) osebna izkaznica?
Najbolj primeren se mi zdi (overjena kopija) veljavnega potnega lista, ne škodi pa predložiti vseh treh.
Marc, sumim na rojstni list, rojstni list
Samo pošljite e-pošto belgijskemu veleposlaništvu v Bangkoku. Tam se vsega zavedajo.
MG Dolf.
Ni res, v Belgiji se razlikuje tudi po občinah. In veleposlaništvo vam pomaga v tujini in ne v Belgiji.
Ali to ne pomeni osebne izkaznice ali potnega lista?
Mislim, da se spomnim, da sem to dobil na tajskem veleposlaništvu v Bruslju. Skoraj prepričan sem o tem. Bil sem v Belgiji in moje takratno dekle je takrat bivalo v TH.
Ne vem več katere dokumente (kopije) rabiš za to. Pošljite e-pošto tajskemu veleposlaništvu v Bruslju.
Tajsko veleposlaništvo v Bruslju.
Dokazilo o tajskem državljanstvu.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Da, tudi jaz sem se poročil s tajsko ženo tukaj v Belgiji in sem šel tudi na tajsko ambasado po ta dokument.
Rojstni list in bodite previdni, iz njega je razvidno, kje v Belgiji živite. Moja hčerka ga je potrebovala za poroko v Belgiji. Pridobiti ga je bilo treba pri wtadhuisu v Surinu, prevedli pa so ga zapriseženi prevajalci z belgijskega veleposlaništva v Bangkoku. podpisano s strani veleposlaništva in nato poslano nam, ko smo prispeli v mestno hišo v Ostendu, preveden rojstni list ni bil sprejet. V Ostendeju delajo z enim zapriseženim prevajalcem, zelo čudna praksa, da ne uporabljajo besede??? Na srečo smo imeli eno nečakinjo v Bangkoku, ki je morala dobiti ta rojstni list nazaj in dobiti novega ter celoten postopek ponovno podpisati v izvirni obliki na veleposlaništvu tukaj v Ostendeju in ga dati prevesti tistemu zapriseženemu prevajalcu za vogalom iz Mestna hiša, na njeno srečo je ta kos papirja stal mojo hčerko 400€, nečakinjo, ki je naredila vse na Tajskem, koliko bi jo stalo, če bi si morala sama urediti: letalske karte plus prevoz Bangkok-Surin-Bangkok in listina in prevod v Belgiji Ostende ??? Najbolje je, da se dobro informirate v lokalni mestni hiši v Belgiji
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) je rojstni list!!!
Moja žena je to pridobila v svoji občini Chiang Rai.
Za morebitno potrdilo o "dobrem vedenju in morali" ga je lahko pridobila samo od policije (kraljeve policije) v Bangkoku,,, in s tem so kar nekaj zaslužili (skorumpirani do vključno)
Pozdravi Baldwin
Dragi Boudewijn, je vaša žena še vedno imela originalni rojstni list? Ali pa je dobila novega iz amfurja v Chiang Raiju brez originalnega rojstnega lista? In če je tako, ali je to dobila brez predhodnega obvestila ali je morala pripeljati priče, na primer starše, brate ali sestre?
Sem Nizozemec, a meni to izgleda samo kot potni list.
Nikakor ni potni list, je rojstni list, ki ga moraš dobiti pri amfurju, to je dokument A5, ki ga moraš potem prevesti v angleščino pri pooblaščeni prevajalski agenciji, nato ga moraš žigosati pri Tajsko ministrstvo za zunanje zadeve in nato na veleposlaništvu. To potem vzamete s seboj v Belgijo in potrebujete tudi dokazilo o neporočenem statusu, ki ga lahko pridobite v mestni hiši Sisaket.
Vse to sem potreboval, da sem se lahko poročil s tajsko ženo na Nizozemskem.
Potni list je samo potovalni dokument in se na Tajskem uporablja skupaj s tajsko osebno izkaznico kot dokazilo o osebni izkaznici.
To ne velja kot dokazilo o identiteti.
Vso srečo
Dragi Sebas, pravzaprav isto vprašanje zate, kot sem ga zastavil Boudewijnu. Namreč, ali je vaša žena še imela originalni rojstni list. Mislil sem, da sem prej prebral na Thailandblogu, da načeloma ni treba zaprositi za nov rojstni list v amphurju, kjer si rojen, ampak da ga dandanes lahko zahtevaš v kateri koli tajski občini, tudi v Bangkoku. Lahko bi ga celo zahteval kdo drug. Prav tako sem mislil, da sem prebral, da amphur na zahtevo zagotovi tudi angleško različico rojstnega lista. Ali vi ali drugi bralci Thailandbloga veste kaj o tem?
V tem primeru je izraz "dokazilo o državljanstvu" popolnoma napačen.
Rojstni list NE dokazuje, da ima nekdo državljanstvo ob rojstvu. Na neki točki življenja se je nekdo morda (moral) odpovedati svoji ob rojstvu dani narodnosti.
Potni list, ki ga svojim državljanom izda samo vlada, navaja državljanstvo in dokler je potni list veljaven, ima imetnik to državljanstvo.
Potrebujete veliko več kot to... vključno s pridobitvijo potrdila o običajnem pravu s Thiasean ambasade v Belgiji. Rojstni list, dokazilo o bivališču, dokazilo o sestavi družine itd... se lahko prevede v enega od nacionalnih jezikov Belgije (torej ne v angleščino), tajsko izdajo legalizira MZZ v BKK in nizozemski prevod legalizira Belgijsko veleposlaništvo v BKK… .glej spletno stran belgijskega veleposlaništva v BKK: vloga za vizum D za poroko...je zelo dobro razloženo.
Lep pozdrav,
Roger.
Ni tako težko vedeti, kako se v tajščini imenuje dokument, ki dokazuje državljanstvo.
Preverite spletno stran veleposlaništva.
ใบรับรองสัญชาติ (potrdilo o državljanstvu) ali dokazilo o državljanstvu.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Morda bo marsikoga presenetilo, vendar rojstni list (สูติบัตร) ni prepričljiv dokaz o državljanstvu.
Vendar se pogosto zahteva kot dokaz, kje in kdaj ste bili rojeni in kdo so vaši starši, če so znani.
Nič pa ne pove o vaši trenutni narodnosti, čeprav bo za večino ljudi še vedno enaka kot ob rojstvu.
Lahko pa je oseba med rojstvom in zdaj pridobila drugo državljanstvo in se je lahko odpovedala ali izgubila prvotno državljanstvo ali pa tudi ne.
Da dam primer in ne jemljem vedno poroke kot vzrok. Samo pomislite na posvojene otroke, kjer je to pogosto in imajo zdaj državljanstvo posvojiteljev.
Zato ljudje potem zahtevajo dokazilo o državljanstvu. To odraža trenutni položaj zadevne osebe.
Pravzaprav je potni list ali osebna izkaznica boljši dokaz trenutnega državljanstva kot rojstni list, saj ga ne morete dobiti, če nimate državljanstva zadevne države.
Rojstni list določene države je seveda lahko odločilen, če nekdo želi ponovno pridobiti državljanstvo te države, a to je že druga zgodba.