Мне интересно знать, сколько читателей Thailandblog занимаются тайским языком, насколько они продвинуты, как они освоили язык и с какими препятствиями сталкиваются. Итак, небольшой опрос, из которого другие могут чему-то научиться.

У меня сложилось впечатление, что все больше и больше людей изучают или хотят изучать тайский язык. Было бы приятно и поучительно отметить опыт этих людей. Я думаю, что другие тоже могут извлечь из этого пользу.

Итак, у меня возникли следующие вопросы:

  1. На каком уровне ты сейчас? Начиная? Передовой? Очень продвинутый? Течет?
  2. Вы умеете читать и писать? Как хорошо?
  3. Как вы выучили язык?
  4. Как долго вы учились?
  5. Какие были самые большие трудности в обучении?
  6. Как вы собираетесь прогрессировать?

Позвольте мне стиснуть зубы.

1. Почти свободно ведет обычный повседневный разговор. По телефону большинство людей думают, что я тайец, может быть, из Исаана или Глубокого Юга? потому что у меня явный акцент. Лесть мне иногда кажется.... Когда дело доходит до разговоров на более сложные темы, политические, конечно, или технические, я причисляю себя к экспертам. Иногда мне приходится просить разъяснений. Иногда я не могу вспомнить слово или фразу.

2. Я хорошо читаю. Хорошо умею обращаться с газетами, документами и простой литературой. Трудная литература или поэзия — это еще проблема: я там новичок. Я между новичком и продвинутым, когда дело доходит до письма. Обычное письмо представляет мало проблем, но всегда содержит несколько грамматических, стилевых или орфографических ошибок.

3. Я начал в Нидерландах, за год до переезда в Таиланд, со старомодных кассет, которые слушал за рулем. Когда мы переехали в Таиланд в 1999 году, одним из моих первых посещений была средняя школа, где я спросил в учительской, кто будет учить меня тайскому языку. Через год я начал заниматься внешкольным образованием (см. примечание). (В то время я тоже использовал только тайский для общения здесь). Я был в группе примерно из двадцати человек среднего возраста. Одному было даже 65 лет. Невероятно уютно. Через три года я получил аттестат тайской начальной школы, а еще через три года — диплом 3-х лет средней школы. Государственные экзамены были очень легкими, просто множественный выбор. У меня всегда были 6 по тайскому, 7 или 8 по другим предметам. После этого, к сожалению, я мало занимался тайским языком до тех пор, пока 5 лет назад я не переехал жить в Чиангмай со своим сыном после развода. Теперь у меня снова два часа уроков тайского в неделю.

4. Шестнадцать лет, из них шесть лет очень интенсивно, т.е. по 2-3 часа в день.

5. Тайское произношение (покажи!) и правописание. Мне все еще приходится регулярно просматривать последние и часто делать ошибки.

6. Я так и оставлю. Читать и слушать, говорить и писать.

Примечание: настоятельно рекомендуется внешкольное образование. В каждом тамбоне есть школа. Субботние утренние уроки и дальнейшая самостоятельная работа. Стоит почти ничего, небольшая сумма и учебники. На тайском языке это называется การศึกษานอกระบบ kaan seuksǎa nôhk rábop, обычно называемое аббревиатурой กษน koh sǒh noh. Достаточно выполнимо после 1-2 лет интенсивного самостоятельного изучения.

Каковы ваши переживания, намерения и проблемы?

36 ответов на «Вопрос недели: Насколько хорошо вы знаете тайский язык?»

  1. Кис говорит вверх

    1. Я могу назвать себя продвинутым. Я могу хорошо справляться со всеми видами повседневных ситуаций. Хоть выражайте то, что я имею в виду, но не всегда понимаю, что говорят тайцы. Странно, что часто все или ничего. Некоторых я понимаю на тайском прекрасно, других с трудом. Мне трудно говорить по телефону, но я также нахожу это по-голландски. В любом случае, понимание — это самое сложное. Я не могу следить за новостями по телевизору. Конечно, я тоже делаю ошибки в разговоре, но я хорошо владею произношением тонов и иногда получаю за это комплименты.

    2. Я довольно хорошо умею читать, но больше этим почти не занимаюсь, только по необходимости. Но это часто служило мне очень хорошо. Это устраняет тот недостаток, что я должен что-то понять в этот момент и иметь на это время. Раньше я читал книги и газеты, чтобы практиковаться, но больше этого не делаю.

    3. Бит начался в 90-х, считая и все такое. Когда я переехал туда в 2000 году, это была тщетная попытка, а через несколько лет серьезно. Потратил много времени на показ. Умение читать помогает в этом. В основном все самообучение. Я взял с собой учителя, чтобы поговорить с ним, чтобы тренировать навыки слушания. Также много полезного извлек из черной книги «Основы», старых кассет AUA с упражнениями на тон и прежних языковых уроков Bangkok Post по вторникам. В общем, проходят годы, прежде чем вы достигнете какого-либо уровня, и поначалу вы думаете, что изучаете не тот язык, настолько плохо вы можете общаться. И вдруг наступает переломный момент, и это срабатывает. Мой недостаток также в том, что у меня нет тайского партнера.

    4. Серьезно около 6 лет. Теперь я больше не учусь.

    5. При обучении особых проблем нет, больше в начале практики, особенно точного понимания.

    6. Я доволен, я могу достичь и никогда не достигну уровня носителя языка.

  2. Эрик Куйперс говорит вверх

    Я согласен со всеми ответами, которые дал Кис. В то время у меня был Лингафон в качестве кассетного курса. В моем доме (в Тайланде) с партнером и приемным сыном 13 лет в Matthayom 2 говорят только на тайском.

  3. Ален говорит вверх

    Амаи, приятно слышать, что у тебя хватило сил выстоять.
    Так что я не могу. Я знаю несколько предложений, могу сосчитать до 100 и на этом все заканчивается.
    Езжу в Таиланд в качестве туриста с 96 года.
    На тот момент уже был буклет Assimil, но мне это мало помогло, так что быстро переключаешься на английский.
    Мне больше всего подходит брать уроки в Бельгии, но это тоже не очевидно.
    Небольшое предложение и/или далеко от моего места жительства.
    А когда я путешествую, я не вижу себя сидящим за школьными партами, тогда я в основном хочу получать удовольствие.

  4. Лев говорит вверх

    Я действительно еще новичок, когда дело доходит до тайского языка. Купил самообучение в NHA в Нидерландах. Хороший учебный материал с медиаплеером, который охватывает все слова из курса тайского языка, а также 5 шагов. Сейчас живу в Тайланде (Удонтхани). Я учусь уже больше года, но все идет очень медленно. Иногда это вгоняет меня в уныние (особенно из-за невозможности понять, например, тайские новости) и я склонен останавливаться.
    Кстати, я хорошо использую клавиатуру с тайскими иероглифами и могу читать по-тайски, хотя и очень медленно. Проблема в том, что мой словарный запас еще недостаточно велик (по моим оценкам около 1.200 слов).
    Я действительно хочу проявить настойчивость и, возможно, после еще одного года самостоятельных занятий взять частные уроки. Но он никогда не будет идеальным. Моя цель состоит в том, чтобы я могла понимать большинство (особенно тайских читателей новостей) и довольно легко говорить по-тайски. Кроме того, это, конечно, также тот случай, когда я нахожусь здесь, в Исаане, который сильно отличается от тайского БКК.

  5. трепать говорит вверх

    Я женат уже 11 лет и до сих пор живу в Бельгии.
    Я выучил тайский язык в школе в Антверпене. Я поддерживал это в течение 1 года, потому что уроки продолжались по утрам в субботу, и это было легко для меня (транспорт). Это было 3 года назад, и я многое забыл. Дома мы говорим по-английски и по-голландски, иногда всплывает тайское слово. Среди своих знакомых тайских женщин и мужчин я замечаю, что это происходит и в их семьях.
    Намерение состоит в том, чтобы со временем поселиться в Таиланде и все еще больше изучать язык. Просто потому, что я думаю, что люди свяжутся со мной быстрее.
    Я хочу снова начать эту тайскую школу, но сегодня вечер четверга. Я живу примерно в 130 км от Антверпена. В течение недели мне это очень тяжело (транспорт, поздний час дома).
    Это возможно с книгами, но моя жена действительно не помогает мне делать правильные утверждения. В Западной Фландрии уроки тайского языка не проводятся. Итак, самообучение – это послание

  6. Виль говорит вверх

    Я продвинутый, учусь около 4 лет и уже некоторое время прохожу курс LTP. Может красиво говорить, но испытывает большие трудности с пониманием/пониманием того, что они говорят. Понимает несколько слов из предложения, но часто не понимает его вообще.
    У кого-нибудь такое тоже есть? Подсказки?

    • Тино Куис говорит вверх

      У всех нас это есть в начале. Просто скажите: khǒh thôot ná jang mâi khao tsjai khráp khoen phôet waa arai. — Извините, я вас еще не понимаю. Вы можете сказать это снова?' Затем сообщение будет повторяться более простым, коротким и медленным языком.

  7. Дэниел М говорит вверх

    1. Я вижу себя где-то между новичком и продвинутым. Жена говорит, что я продвинутый. Мы с женой дома говорим на смешанном тайско-голландском языке. Моя жена учит голландский. В деревне я могу вести простые беседы, если только это не Исан… Я могу принимать решения самостоятельно.

    2. Я могу читать простые слова на тайском языке с правильным тоном. Но предложения часто трудно разобрать, потому что я действительно не знаю, где слова начинаются и заканчиваются. Написание ограничено буквами (согласными и гласными)…

    3. Тайский язык я начала учить сама, после того, как рассталась со своей первой тайской любовью. Тогда я решил выучить тайский, чтобы говорить там по-тайски. Так же и с моими свекрами и моими свекрами. Так я узнаю их лучше. И это абсолютно ценно. Для этого я использую книги и компакт-диски Paiboon.

    4. Я начал слушать, читать и говорить фонетически летом 2009 года. Только около 2 лет назад с настоящим тайским чтением. Но дома у меня мало (нет) времени учиться. В Таиланде я легко нахожу для этого время. (1x 4-6 недель/год)

    5. Самые большие проблемы — это чтение и запоминание! Аудирование тоже очень большая проблема, потому что тайцы говорят быстро и часто невнятно на исаане. Я сам плохо слышу, и обычно мне приходится носить слуховые аппараты, что я редко делаю на практике...

    6. Не сдавайтесь. Часто говорю по-тайски с женой. В Таиланде постарайтесь узнать как можно больше самостоятельно…

  8. Кампен мясной магазин говорит вверх

    Не думайте слишком высоко о моем знании языка! Впрочем, если верить тайцам, то все нормально. Начал одновременно с писателем. Даже с кассетами. Две кассеты и книга в коробке. Тогда это было недешево. В спортзале фразы и слова без конца отрабатывались в наушниках! Может по-прежнему повторять целые предложения, как если бы они были религиозными писаниями. Все-таки многое из этого вышло. Без базы вы никогда не начнете, как вы видите со многими фарангами. Вы просто закладываете этот фундамент старомодным тиснением.
    Учить слова. Повторяйте сотни раз, пока это не застрянет у вас в голове.
    Это не происходит автоматически, как ошибочно полагают некоторые люди. Это могут сделать только дети.

    Иногда я веду целые беседы с тайцами, и это вселяет в меня оптимизм: я могу это сделать!
    Однако: некоторые вдруг не понимают ни слова, когда я им что-то говорю. Особенно в Южном Таиланде у меня были серьезные проблемы со связью.
    Что поразительно, так это то, что если тайские собеседники также владеют английским языком, они также лучше понимают мой тайский. Они лучше понимают мой фарангский акцент из-за своего владения английским языком? Два члена семьи очень неплохо говорят по-английски, но мы все еще говорим по-тайски.
    Если я перехожу на английский, потому что мне так легче, они отказываются и продолжают на тайском.
    Преимущество: моя жена живет здесь уже более 12 лет, но у нее до сих пор столько проблем с голландским языком, что основным языком в доме является тайский. Детей здесь нет. Голландский в ресторане тоже не учат, потому что там работают только тайцы. В противном случае ей придется научиться говорить по-голландски.

    • Арком говорит вверх

      «Что поразительно, так это то, что если тайские собеседники также владеют английским языком, они также лучше понимают мой тайский».
      Уважаемый, это будет связано с уровнем образования.
      Некоторые тайцы ходили в школу до 14 лет и с трудом могут правильно читать и писать по-тайски. Не говоря уже о хорошем / чистом тайском языке.
      А если вы говорите на тайском диалекте, то может все же относитесь к продвинутым, вы их вряд ли поймете?
      С уважением.

  9. Джек С говорит вверх

    Тайский — шестой или седьмой язык, который я начал изучать, и, безусловно, самый сложный, особенно с точки зрения произношения и запоминания. Я все еще новичок после четырех лет. Тем более что с женой я обычно говорю по-английски. В то же время со многими тайскими словами я также могу обойтись в магазине.
    Моим оправданием того, что я мало занимался этим в последнее время, было то, что я был слишком занят другими вещами.
    Кроме того, я все еще изучаю язык номер пять: японский. Я начал это делать, когда еще работал, и буду продолжать, пока не перестану это делать. Я лично думаю, что это гораздо более приятный язык, а также намного интереснее, чем тайский.
    Но это не значит, что я ничего не буду делать с тайским языком.
    Мои языковые курсы обычно американские: Pimsleur и Rosetta Stone. У меня также есть несколько книг и программ для проверки на моем компьютере.
    Теперь, когда основная работа по дому завершена, я могу снова не торопиться и продолжить изучение тайского языка в дополнение к японскому.

  10. РонниЛатФрао говорит вверх

    Я начал это где-то около 96/97 (я думаю).
    Просто потому, что я несколько лет собирался в Таиланд и хотел больше узнать о языке.
    К тому времени я вполне освоил чтение/письмо.
    Самая большая проблема заключается в придании правильных тонов буквам и словам.
    Пример. Вы можете понять это и прочитать как восходящий тон, сделать так, чтобы он звучал восходящим, это нечто другое.
    Остановился через два года из-за обстоятельств и больше никогда не тратил на это время.
    Сейчас жалею, что не пошел дальше.

    В повседневной жизни здесь, в Таиланде, дома используется сочетание голландского/английского и тайского языков.

    Планирование состоит в том, чтобы снова взяться за дело и снова сосредоточиться на языке.
    Как ? Я еще не решил, но совет Тино (см. его заметку) обязательно учту.

  11. РонниЛатФрао говорит вверх

    Я начал это где-то около 96/97 (я думаю).
    Просто потому, что я несколько лет собирался в Таиланд и хотел больше узнать о языке.
    К тому времени я довольно хорошо освоил основы чтения и письма. Простые тексты прошли довольно гладко. Проблема была в том, что мой словарный запас был слишком ограничен, поэтому я не всегда понимал, что читаю, когда тексты становились немного сложнее.
    Горечь была большей проблемой, особенно придание правильного тона буквам и словам.
    Пример. Я мог/могу читать и понимать, что буква или слово имеют восходящий тон, но заставить его звучать повышающимся, когда оно выходит из моего рта, очевидно, было главным камнем преткновения.
    Остановился через два года из-за обстоятельств и больше никогда не тратил на это время.
    Сейчас жалею, что не пошел дальше.

    В повседневной жизни здесь, в Таиланде, дома используется сочетание голландского/английского и тайского языков.

    Планирование состоит в том, чтобы снова взяться за дело и снова сосредоточиться на языке.
    Как ? Я еще не решил, но совет Тино (см. его заметку) обязательно учту.

  12. Петервз говорит вверх

    1. В повседневной жизни я говорю на нем (почти) бегло. Это также относится к темам об экономике или политике. Я говорю по-тайски 70% дня, и у меня центральный тайский акцент. Я довольно хорошо понимаю изарн или южно-тайский язык, но я не могу говорить на нем. Когда я переключаю языки, например, после долгого общения по-английски или по-голландски, я иногда не могу найти нужное слово. Но это также относится к английскому или голландскому.
    2. Я хорошо читаю, но плохо пишу.
    3. Я прошел курс чтения и письма 35 лет назад. Но большую часть этого я усвоил, помогая своим детям делать уроки, начиная с детского сада. Я думаю, именно поэтому у меня нет иностранного акцента, и интонации автоматически идут хорошо. По телефону люди думают, что я тайец.
    4. Уже 35. Каждый день учишься.
    5. Я испытываю множество исключений в письме как в самой сложной части письменного языка. Даже хорошо образованный тайец часто не знает, как правильно написать слово.
    «Классификаторы» всегда трудно понять правильно.
    6. Дальнейшее обучение последует автоматически. Помимо курса 35-летней давности, у меня никогда не было официальных уроков и я не планирую начинать сейчас.

  13. Тино Куис говорит вверх

    Насколько хорошо вы знаете тайский язык, мистер Куис?
    Что ж, это часто разочаровывает. В своей заметке выше я написал о внешкольном образовании с аббревиатурой กษน. Неправильный! Это должно быть กศน с сох салаа. Кук так нет.

    • Петервз говорит вверх

      Хорошо, что ты не написал กกน

      • Тино Куис говорит вверх

        ตลกเลย ก.ก.น.
        Ради забавы я иногда спрашиваю тайскую даму, что означает สสส. Что ты что?

        • Тино Куис говорит вверх

          Вы это знаете?

          • Петервз говорит вверх

            Модератор: Пожалуйста, не болтайте.

  14. Ронни Ча Ам говорит вверх

    Я живу здесь уже два года, и каждую субботу и воскресенье утром я посещаю 1 час уроков с молодой учительницей (28 лет), которая обычно преподает тайский английский в коммерческой языковой школе в Ча-Ам. Я хожу туда в частном порядке, после ее еженедельной работы и у нее есть еще двое учеников французского происхождения. Уже почти 1,5 года. Сначала мы следовали ее программе, но вскоре перешли на то, что я использую каждый день. Теперь я рассказываю ей свои истории каждую неделю полностью на тайском языке. Конечно, она тоже рада этому, потому что пикантные вещи… да да, какой бы чопорной она ни была, она обязательно хочет знать. Она быстро перебивает и поправляет меня с точки зрения правильного произношения и интонации. Я сам сначала стеснялся, всегда смотрел в ее красивые глаза, на ее красивые волосы. Эти вещи помогают выучить язык. Моя жена была против того, чтобы я изучал тайский язык с самого начала, потому что я быстро вступал в контакт с другими… а именно с другими женщинами, и действительно, мне нравится еженедельно разговаривать со своей массажисткой, полностью на тайском языке.
    Это работает довольно хорошо, несмотря на то, что моя любимая жена сначала отказывалась говорить со мной по-тайски. Теперь она знает, что сдерживаться некуда. Полезно, если вы пойдете в магазин сами, попросите людей говорить медленно, и тогда все пройдет быстро и гладко.
    Я тоже много пишу, но в течение недели книга так и не открывается… В моей голове крутятся захватывающие истории на тайском языке. Теперь я счастлив, что могу вернуться в школу… да… раньше все было по-другому…
    Совет: не берите слишком много на вилку и используйте слова, которые выучили за выходные.
    Я начну писать через два месяца.
    Савасди краб!

  15. Франзамстердам говорит вверх

    44 согласных и 15 знаков гласных, из которых может быть образовано не менее 28 гласных, плюс 4 знака тона, в то время как базовые знаки представляют собой согласные с подразумеваемой гласной или последовательно изменены для обозначения гласной, отличной от подразумеваемой последующей гласной, с знаками гласных к слева или справа от или над соответствующим согласным или под ним. Или их комбинация, конечно. И в конце слова вы произносите знак иначе, чем когда этот знак находится где-то еще. Иногда.
    Познав эту мудрость, я огорчился.
    Нет, это не для меня. У меня даже проблемы с именами девочек. Если я не буду практиковать определенные имена каждый день, я сделаю еще одну кашу из первой буквы, которую вы произносите, например, как сочетание к, а г и полумягкой г, с оттенком дзж и дам вверх. Тогда у меня появляется неимоверный аппетит к бутылке холодного пива и я должен не забыть произнести последний слог имени известной марки/фамилии так, как будто кто-то только что наступил мне на пятки, иначе эта миссия тоже провалится.
    Я безмерно восхищаюсь людьми, которым удается овладеть тайским языком.
    Я буду придерживаться некоторых общеупотребительных выражений и знакомых слов, а также цифр, которые несложны и очень полезны.
    Язык — самый большой барьер, мне никогда не удастся придумать красивую остроту. Я думаю, что проблема изначально недооценивается многими эмигрантами. Лично я не стал бы думать о том, чтобы остаться навсегда в стране, где ты не понимаешь людей и не умеешь читать тексты.

  16. Пьер Клейкенс говорит вверх

    Я хотел бы научиться этому, но где мне нужно быть в Таиланде, чтобы я жил в Удонтхани, и моя жена оттуда, и мы сейчас едем туда на 6 месяцев, поэтому я хочу научиться чему-то у тайцев.
    г Пьер

  17. Сандры говорит вверх

    1) Новичок/Продвинутый. Я могу спастись на рынке и в разговоре 1 на 1. Несмотря на то, что я не говорил активно на этом языке уже 16 лет, то, что я знал, все еще там.

    2) Я немного умею читать и писать, но часто не знаю, что читаю...

    3) В 1996 году я работал в Чаченгсао в месте с тайскими коллегами, которые не говорили по-английски (я тоже не говорил). За короткое время я выучил основы тайского и английского (когда у меня появился шведский коллега). Через месяц я начал работать на Пхукете, где также работал с тайскими и международными коллегами, много общался с местным населением и разговаривал с ними на тайском языке. Кроме того, у меня было несколько тайских друзей, которые не говорили по-английски. Позже у меня появились родственники-тайцы, которые тоже не говорили по-английски. Я также пошел в университет Сонгкла на курс тайского языка, где я изучил основы письма и чтения.

    4) С 1996 по 2000 год на улице и 1 час в неделю в школе в течение полугода. Затем я заговорила со своим тайским мужем на тинглише, простом английском языке с тайской грамматикой и тайскими и голландскими словами. Смесь, которая не была хороша для нашего развития обоих языков, но в которой мы могли очень хорошо понимать друг друга.

    5) Мне трудно узнать, какое «к» к какой высоте относится, например, ко-кай или ко-кай, это средний или низкий тон, например? В основном это вызывает проблемы при записи.

    6) Я хотел бы научиться лучше говорить и читать/писать на тайском языке. Это потому, что я собираюсь снова жить в Таиланде через несколько лет. У меня есть книги для самостоятельного изучения, которые, надеюсь, помогут мне увеличить словарный запас и улучшить навыки письма.

    Это прекрасный язык!

  18. Роб В. говорит вверх

    Мой тайский не идет дальше тайского такси: налево, направо, прямо, 0-9999, горячо, холодно, да, нет, вкусно, вонюче и так далее. И, конечно же, какие-нибудь сладкие (джуб, джубу, джубу, чан рак тур), озорные или вульгарные слова (хи, привет, хам).

    Когда я встретил свою жену, один из ее первых вопросов был, говорю ли я тоже по-тайски, когда я сказал, что не продвинулся дальше «да/нет» и «хун суай» (без сомнения, произнесенное таким образом, что это не было комплиментом). , это было приглашение научить меня больше слов. Она показала мне песню Rak Na Dek Ngo тайской группы Pink (спасибо Тино за перевод) и в первые дни нашего общения научила меня таким словам, как jub (поцелуй), jubu jubu (поцелуй, поцелуй, но с японским оттенком). , что-то для молодежи) и пошлые слова. 555 Нам было очень весело, и немного позже она спросила, действительно ли я хочу с ней большего, чем дзюбу дзюбу. Да, я знал, но на самом деле я думал, что ей просто нравится учить тайский иностранца вот так. Когда я написал, что на самом деле считаю ее очень милой женщиной, она сказала мне, что тоже хочет большего со мной. Так сложились наши отношения после короткой встречи в реальной жизни, за которой последовало несколько дней общения.

    Но затем мы также начали сосредотачиваться на голландском языке. Моя любимая хотела, чтобы я тоже выучил тайский язык, а затем Исаан (лаосский), по понятным причинам: чтобы я мог там справляться самостоятельно и не зависеть от нее полностью. Несколько друзей неплохо говорят по-английски, но многие члены семьи и друзья говорят очень ограниченно, и как это более здорово, если вы можете поговорить со всеми ими. Итак, наше внимание было в первую очередь на ее голландском языке. После иммиграции она с некоторым раздражением сказала, что я все еще слишком часто говорю по-английски. Ей это не понравилось: я сейчас живу в Нидерландах, мне нужно научиться говорить по-голландски, потому что иначе люди будут смеяться надо мной, и я тоже не могу быть независимой. В то время с ней говорили практически только по-голландски, а не по-английски из соображений удобства.

    Тем временем купил языковые книги от Poomdam-Becker и голландский перевод учебника Рональда Шуэтта. Мы собирались закончить ее голландский на последних частях и начать мой тайский. Трагически моя жена погибла в аварии (сентябрь прошлого года) и до этого так и не дошло. Случится ли это когда-нибудь снова? Без понятия. Если бы я встретил тайца, я бы так и сделал, но я никогда не искал тайца. Любовь поразила нас обоих неожиданно, и вопрос, встречу ли я снова тайца, — это вопрос.

    Мне кажется вполне нормальным, что вы хотя бы пытаетесь выучить язык своего партнера или язык своей (будущей) страны проживания. И, конечно же, ваш партнер помогает, но это ловушка — вернуться к общему языку (английскому). Если партнер не хочет, чтобы вы вели приличный разговор и были самостоятельными, я бы начал беспокоиться.

    • Роб В. говорит вверх

      Забыл написать, что языком владею несовершенно, как настоящий новичок. Дома 97% голландцев вместе, 1% англичан и 2% тайцев. Конечно, моя возлюбленная шептала мне приятные слова на тайском языке, и я иногда шептал ей. Я до сих пор помню моменты, когда она подарила мне или я ей обнюхивающий поцелуй, за которым следовали сладкие тайские слова. Я скучаю по этому, малыш Тыунг лаай лаай. Пишу это с болью и грустью. 🙁

      • Дэниел М говорит вверх

        Уважаемый Роб В.,

        Ваш рассказ было очень приятно читать, но концовка действительно поразила меня, как бомба. Очень грустно, и я очень хорошо понимаю, что вы очень скучаете по своей жене. Настоящим выражаю соболезнования.

        Вы также очень хорошо говорите, что к изучению другого языка не следует относиться серьезно, но что это можно делать и в игровой форме. Это тайский: санук. Этот санук может быть очень стимулирующим при изучении языка.

        Вы написали «Poomdam-Becker», что напоминает мне «Paiboon» с Бенджаваном Пумсаном Беккером (и Крисом Пирацци) в качестве авторов… Это тот же курс, которым я пользуюсь (см. мой предыдущий ответ).

        Никогда не говори никогда… Но это уже никогда не будет таким, как было… Но это могло быть первым кирпичиком на пути к более отдаленному будущему… Это могло быть приглашение от твоей жены сделать что-нибудь со своим языком в своей стране… Пусть не упасть в ваши ботинки!

        От всей души желаю вам мужества!

        • Роб В. говорит вверх

          Дорогой Даниил, спасибо. Веселье и погружение в языковую ванну каждый день очень помогает. Затем вы учите слова в увлекательной игровой форме. Это пригодится для настоящей учебы и работы с блоками (с носом в книгах),

          Я действительно имел в виду Пумсан Беккер. Но это уже начинается со знаков препинания и прочего. А фразы-примеры кай-кай-кай и май-май-май (разные тона) очень повеселили. Я сказал своей любви, что тайцы без ума от такого языка. Голландцы также слышат своей грамматикой. Если бы я когда-нибудь серьезно овладел тайским языком, моя любовь наверняка была бы рада или гордилась бы этим. Никогда не говори никогда.

          В свои анекдоты я также включил некоторые воспоминания с языком. Можно найти, если искать по ключевому слову «Вдовец» (буквы от одного). Но я останавливаюсь здесь, иначе мы отклоняемся от тайского языка и не хотим болтать, насколько это может быть саноек.

  19. Ганс говорит вверх

    1 Я думаю, что нахожусь на продвинутом уровне разговорной речи. Я могу вести разумный разговор на тайском языке о повседневных вещах, и, что более важно, тайцы понимают, о чем я говорю. В начале было иначе. Однако это не должно быть слишком сложным, потому что тогда я больше не смогу за этим следить. Также зависит от того, в каком регионе вы находитесь. В Бангкоке я достаточно хорошо понимаю, если они говорят медленно, но с некоторыми тайцами мне трудно их понять. Но у вас также есть это в Нидерландах: фризский, лимбургский. Но познакомиться с кем-то, откуда она, сколько детей, какая работа, хобби и т. д., для меня довольно легко. В последние годы мне также часто делали комплименты, что я хорошо говорю по-тайски (но я и сама знаю лучше, конечно, я на уровне 4-летнего ребенка, я думаю.)

    2 Я могу читать медленно, но часто не понимаю, что это значит. Я могу знать несколько слов в предложении, но недостаточно, чтобы полностью его понять. Это также улучшилось за последние 2 года, потому что я взял 15 часов уроков чтения и письма здесь, в Нидерландах, и я, безусловно, продолжу это. Я заметил, что умение читать и писать немного помогает лучше говорить на тайском языке. Писать намного сложнее, потому что я до сих пор не вижу никакой логики, когда какую букву использовать, например, th, kh, ph и т. д. Существуют разные версии этого. Я не думаю, что в этом есть какая-то реальная логика. Я вижу то же самое в голландском языке: когда вы используете ei и когда ij или ou и au. Как голландец, вы это знаете. Но мы не сдаемся, продолжаем учиться. Перевел довольно много песен Karabou (тайская поп-группа) на фонетический тайский/голландский. Это было хорошо для меня. Теперь также сыграйте несколько песен из него на гитаре. Ps Отлично ладит с тайскими дамами, хотя меня это не интересует.

    3. После нескольких отпусков в Таиланде я подумал, что было бы разумно еще и выучить язык. У меня было 10 частных уроков в Нидерландах с отличным учителем, который также позволил мне попрактиковаться в 5 тонах тайского языка, что мне очень помогло. Затем практикуйте слова на тайском языке с другом в течение 1 или 2 часов каждую неделю и продолжайте учить новые слова. В какой-то момент мы застряли на этом, потому что заметили, что некоторые слова просто не прилипают. Сейчас я знаю 1000 слов или больше, но на самом деле этого слишком мало для изучения языка. А когда вы немного подрастете, то заметите, что через несколько месяцев снова забыли половину слов. Это тоже усложняет. Полностью перестал учить тайский язык около 4 лет, вообще ничего не делал по этому поводу. С лежащей в основе мыслью ничего не будет и никогда не будет. В прошлом году снова поднял его, но теперь с чтением и письмом, и это дало мне хороший толчок в правильном направлении. Я снова начал получать удовольствие от учебы.

    4 В целом, я пытаюсь выучить тайский язык уже около 10 лет с разной степенью успеха.
    Это просто сложный язык для изучения голландцами, я заметил, что вам действительно нужно вкладывать в него много времени и энергии.

    5 Самой большой проблемой для меня было преобразовать слова, которые вы уже знаете, в беглые тайские предложения. Кроме того, вспоминая слова, которые вы уже знаете. Если вы уезжаете в отпуск всего на 4 недели, вы замечаете, что многие слова не приходят на ум, когда они вам нужны.
    Думаю, это тоже связано с возрастом.

    6 Сейчас я с удовольствием продолжаю свое обучение. В сентябре я снова возьму 5 уроков по 1,5 часа, чтобы лучше освоить чтение и письмо.
    Кстати, настоятельно рекомендуется всем, кто хочет изучать тайский язык в Нидерландах.
    Она живет и преподает в Leidsche Rijn (Утрехт), и это действительно хорошо и недорого.
    Ее адрес электронной почты [электронная почта защищена]
    Преподает на всех уровнях от начального до продвинутого.
    Она всегда очень хорошо готовит уроки.
    Настоятельно рекомендуется всем, кто думает, что тайский язык невозможно выучить.

    В следующем году я буду жить в Таиланде, и тогда, конечно, я буду брать около 4-5 часов уроков тайского языка каждую неделю.

  20. Корнелис говорит вверх

    Сложный язык, этот тайский. Не сложные с точки зрения структуры — в конце концов: никаких спряжений/падежей глаголов или существительных, никакой разницы между единственным и множественным числом и т. д. — но они показывают………. правильное слово, но с точки зрения высоты тона/интонации или длины гласных лишь немного отличается, часто не понимая.
    Та же структура тайского языка отражена и в «тенглише»: подумайте, например, о часто слышимом «нет име» — «май мие».

  21. Питер Бол говорит вверх

    Я также изучал тайский язык в последние годы, в начале я купил курс Thai Trainer III через компьютер, и я должен сказать, что все прошло разумно, я уже прошел половину из 90 уроков, и это становилось все лучше.
    Все это я проделал в Нидерландах, а когда снова поехал в Таиланд на месяц, то подумал, что смогу проверить на практике то, что уже выучил. Ну, это было немного разочаровывающим, потому что большинство из них смотрели на меня так, как будто я только что упал с дерева.
    Я неправильно произносил большинство из них, потому что в то время я еще не изучал высоту тона.
    Это ввергло меня в депрессию, и я подумал, что это тоже не поможет, а затем ничего не делал с этим в течение нескольких лет.
    Моя девушка хорошо говорила по-английски (лучше меня), и я сдерживался.
    Со временем моя дата выхода на пенсию приблизилась, и, поскольку я собирался ездить в Таиланд на 8 месяцев в году, я подумал, что должен начать все сначала.
    Я считаю, что если вы решили для себя поехать в другую страну так надолго, вы должны (постараться) хотя бы немного говорить на языке.
    Поскольку то, что я уже выучил, меня не очень удовлетворило (извините, другого слова я не знаю), я решил попробовать по-другому, а именно попробовать сначала читать и писать в сочетании со словами, которые я еще знал, что сводилось к тому, что я выучил 44 согласных и, конечно же, научился их писать. Мне потребовалось некоторое время, прежде чем я во всем разобрался, что имеет смысл, если предположить, что уже существует 6 разных букв «к» и то, что означает эта «К», зависит от произношение, и я могу привести ряд примеров.
    После этого я начал изучать гласные (знаки), потому что произношение каждого согласного определяется связанной с ним гласной (знаком).
    Я подумал, что будет немного проще, потому что их всего 32, но вскоре выяснилось, что это ошибка, потому что уже есть 4 E, для экспертов e,ee,E,EE и O тоже. оо, о, оо и так далее.
    И с согласными, и с гласными (признаки) были числа, которые я постоянно путал, но после необходимых г;двер и антидепрессантов (шутка) теперь могу сказать, что знаю их все.
    Узнай и напиши.
    Теперь все сводится к тому, что если я вижу слово на тайском: s, то я знаю, что оно говорит и как его произносить, но я не знаю, что это слово означает, так что это не помогает (пока).
    Поэтому я вернулся к курсу Thai Trainer III и объединил его с тайским шрифтом.
    Сейчас я на пенсии, поэтому 8 месяцев в Таиланде и 4 в Нидерландах, что также дает мне больше времени.
    Сейчас я сталкиваюсь с тем фактом, что тайцы не используют заглавные буквы и не оставляют пробелов между словами, а также не используют запятые/точки ECT. Поэтому теперь мне нужно внимательно следить за тем, когда предложение или слово начинается или заканчивается.
    В общей сложности я занят уже года 3-4, последний год немного больше, чем предыдущие годы, и я стараюсь каждый день повторять эти 44+32 страшных знака, потому что иначе я снова забуду их после 2 недели и не хочу себя корить.дурачиться второй раз.
    Наконец, я должен сказать, что мне это очень сложно, но это весело, особенно если в какой-то момент ванна то и дело падает.

    Питер Бол

  22. Мишель говорит вверх

    1. Сложно оценить свой уровень. Конечно, не беглый или очень продвинутый. Но, по крайней мере, продвинутый новичок, я думаю.

    2. Я могу прочитать многие посты в Facebook, состоящие из одного предложения, от моей жены и ее друзей на Facebook. Но далеко не все. Я не могу (пока) читать короткие рассказы, газетные статьи, не говоря уже о книгах. Я могу писать по-тайски еще меньше.

    3+4. Я приезжаю в Таиланд с 1990 года и с этого момента выучил слова. Сначала посчитайте. После этого каждые каникулы (каждые два года) я учил еще несколько слов, а позже, время от времени, я также работал над своим словарным запасом дома в Нидерландах с помощью вспомогательных средств, таких как компакт-диски, взятые в библиотеке. Но во время отпуска в Таиланде я всегда запоминал больше всего слов и предложений.
    Я начал читать и писать около десяти лет назад, сначала попытавшись выучить алфавит. И во время отпуска в Таиланде все прошло более гладко. Я всегда использовал автомобильные номерные знаки в качестве помощи во время вождения. Вот уже несколько лет у меня также есть папка с курсами (для начинающих и продвинутых студентов) с прилагающимися компакт-дисками. Но иногда у меня нет времени или достаточно энергии, чтобы постоянно работать над этим в течение длительного периода времени.

    5. Тон и произношение по-прежнему являются большой проблемой, и у меня не так много возможностей потренироваться говорить и слушать на практике. Моя жена тайка, и, конечно, я многому научился у нее за эти годы, но она не учитель. Вот почему я получаю гораздо больше от практики во время каникул.

    6. Я продолжаю медленно развиваться. Ведь каждый шаг один. Я замечаю прогресс после каждого отпуска, а семья и друзья в Таиланде иногда говорят со мной по-тайски, и у меня создается впечатление, что они думают, что я лучше (понимаю и понимаю больше), чем я думаю. Это поощряет. Тем не менее, однажды я сделаю свои самые большие шаги, когда буду жить там. Когда бы это ни было.
    *И, возможно, появится шанс получить степень магистра в Нидерландах. Потому что, если я прав, я недавно читал, что Тино возвращается в Нидерланды в связи с учебой сына. Так что, возможно, он хочет передать свои знания и навыки заинтересованным лицам. Я впереди!

    С уважением,
    Мишель

  23. Франсуа говорит вверх

    1. Запуск.
    2. Я начинаю узнавать все больше и больше букв, а иногда и слов и структур сложных слов. Но это все еще мало. Я знаю ровно столько, чтобы знать, что и как искать. В любом случае, это уже очень полезно 🙂
    3. Еженедельно брал уроки у тайца в Нидерландах в течение нескольких месяцев. Получил хорошее представление о структуре языка и выучил много букв. Методика обучения, правда, была рассчитана на малышей, а им еще предстоит научиться писать, а язык они уже знают.Несмотря на огромный энтузиазм педагога, мы там застряли. Только теперь, когда наш ход уже виден, мы подходим к нему несколько более фанатично.
    4. Год интенсивнее, 2 года тяжелее и теперь чуть больше.
    5. Тона и совсем другое письмо.
    6. Сейчас учу слова через приложения. Может быть, урок позже (у кого-нибудь есть хороший совет в районе Чианг Дао?).

    Между прочим, приложения для перевода становятся все более и более продвинутыми. Теперь у меня есть один, где я говорю по-английски, и он выходит на тайском языке, как в устной, так и в письменной форме. Я могу проверить это, переведя тайский обратно, и вижу, что перевод почти всегда правильный.

  24. Петервз говорит вверх

    Было бы неплохо упомянуть, что я часто выступал в качестве переводчика в юридических конфликтах, а также во время дачи показаний в суде. Напрямую с голландского или английского на тайский и наоборот. Так что если кому надо дайте знать. Конечно платно.

  25. Кампен мясной магазин говорит вверх

    Другой, но связанный с этим вопрос, это, конечно, то, что сами тайцы должны научиться произносить слово за дверью. Мой зять, хорошее образование и работа, узнал об этом, когда мы вместе путешествовали по Камбодже. Моя жена не хотела идти, так что ему пришлось прийти, чтобы посмотреть, не буду ли я связываться с женщинами. Когда он узнал, что полностью зависит от меня, потому что не говорит по-английски, он решил что-то с этим сделать.
    Конечно, этого никогда не было.
    Что я имею в виду: на тайском, конечно же, говорят только в очень ограниченной области.
    Совсем как голландцы. Вот почему американцу, даже если он приедет сюда жить на годы, на самом деле не обязательно учить голландский.
    Изучение тайского языка — это то же самое, что изучение албанского, например, требует много энергии, но что толку, если ты не живешь там постоянно?
    Я также говорю по-испански. Там я чувствую себя всей Латинской Америкой (даже в Бразилии (португальском языке) меня хорошо понимают) Могу поехать в Испанию конечно, Португалия тоже идет хорошо! Тайский? Только Таиланд, в Лаосе с этим максимум что-то можно сделать.

  26. Крис говорит вверх

    Я живу здесь, в Бангкоке, уже почти 10 лет, и я не добился особого прогресса в изучении тайского языка. Понимаю гораздо больше, чем могу сказать. Возможно, с одной стороны лень, с другой стороны, учить тайский вообще незачем. Моя жена — менеджер международной компании и отлично говорит по-английски; то же самое сделали ее брат и ее отец. У нас нет детей. Поэтому я всегда говорю по-английски и редко, если вообще говорю, по-тайски или по-голландски.
    Я работаю преподавателем в университете, и все занятия ведутся на английском языке. Студенты должны говорить по-английски, в том числе между собой. Также относится к моим тайским коллегам. И они также ожидают, что иностранный учитель будет говорить по-английски, и они ценят это, потому что улучшают свой собственный английский. Ситуация изменится, когда я выйду на пенсию и перееду на Северо-Восток. Но зато у меня достаточно времени, чтобы выучить тайский.

  27. Йоланда говорит вверх

    Требуется помощь:
    Бывший муж моей подруги здесь, в Нидерландах, скончался, и телефонная связь с его вдовой в Таиланде очень затруднена. Кто-нибудь готов помочь с переводом?
    Пожалуйста, сообщите/отправьте электронное письмо по адресу [электронная почта защищена]


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт